![]() |
・ | 어린이는 이른 시점에서 인지력을 높이는 학습이 시작됩니다. |
子供は早い段階で認知力を高める学習が始まります。 | |
・ | 오후부터 진료가 시작되니 조금 기다려 주세요. |
午後から診療が始まりますので、少し待っていてください。 | |
・ | 이제 빅매치가 시작됩니다. |
これからビッグマッチが始まります。 | |
・ | 일생일대 목숨을 건 빅매치가 시작된다! |
一世一代命をかけたビッグマッチが始まる。 | |
・ | 성화가 개막식에서 점화되면 올림픽이 공식적으로 시작됩니다. |
聖火が開会式で点灯されると、オリンピックが正式に始まります。 | |
・ | 1936년 베를린올림픽 때부터 성화 봉송이 시작됐다. |
1936年のベルリン五輪から聖火リレーが始まった。 | |
・ | 비공개 회의가 시작되었습니다. |
非公開の会議が始まりました。 | |
・ | 애플리케이션 업데이트가 자동으로 시작되었습니다. |
アプリケーションのアップデートが自動で開始されました。 | |
・ | 본체의 전원 버튼을 누르면 컴퓨터가 시작됩니다. |
本体の電源ボタンを押すと、パソコンが起動します。 | |
・ | 시계 바늘이 자정 12시를 가리키면 새로운 하루가 시작됩니다. |
時計の針が午前0時を指すと、新しい日が始まります。 | |
・ | 불꽃놀이가 시작되자 관객들은 모두 뛰어오르며 기뻐했습니다. |
花火が上がると、観客は皆飛び上がって喜びました。 | |
・ | 전깃줄 교체 작업이 시작되었어요. |
電線を引き直す作業が始まりました。 | |
・ | 여기 클릭하면 다운로드가 시작됩니다. |
ここをクリックするとダウンロードが開始されます。 | |
・ | 클릭하면 다운로드가 시작됩니다. |
クリックすることでダウンロードが開始されます。 | |
・ | 코러스 연습이 시작되었습니다. |
コーラスの練習が始まりました。 | |
・ | 질의응답 시간은 오후 2시부터 시작됩니다. |
質疑応答の時間は午後2時から始まります。 | |
・ | 자정에 새로운 하루가 시작됩니다. |
午前0時に新しい日が始まります。 | |
・ | 밤무대 공연이 시작되었어요. |
夜の舞台の公演が始まりました。 | |
・ | 쩍벌남을 비난하는 캠페인이 시작됐어요. |
大股開きの男を批判するキャンペーンが始まりました。 | |
・ | 물이 얼 때, 응고가 시작됩니다. |
水が凍るとき、凝固が始まります。 | |
・ | 롤드컵 티켓 예매가 시작됐어요. |
ロールドカップのチケット予約が始まりました。 | |
・ | 내일부터 새로운 일이 시작되는데, 가즈아! |
明日から新しい仕事が始まるけど、頑張っていこう! | |
・ | 다음 달부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
来月から新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 오늘부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
今日から新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 참가자들이 모여 품평이 시작되었습니다. |
参加者が集まり、品評が始まりました。 | |
・ | 벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다. |
稲刈りが終わったら、次は乾燥させる作業が始まります。 | |
・ | 가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다. |
秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。 | |
・ | 보의 방류가 시작되었습니다. |
堰の放流が始まりました。 | |
・ | 군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다. |
軍の侵略に対する民間人の抵抗が始まりました。 | |
・ | 개헌에 대한 논의가 국회에서 시작되었습니다. |
改憲についての議論が国会で始まりました。 | |
・ | 어항에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다. |
漁港では朝早くから活動が始まります。 | |
・ | 다음 주에 공사가 시작되어 길이 포장된다고 합니다. |
来週、工事が始まり、道が舗装されるそうです。 | |
・ | 도로 포장 공사가 다음 달부터 시작됩니다. |
道路の舗装工事が来月から始まります。 | |
・ | 다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다. |
橋の補強作業が来月から始まります。 | |
・ | 다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다. |
橋の補強作業が来月から始まります。 | |
・ | 다리 보강 공사가 다음 주부터 시작됩니다. |
橋の補強工事が来週から始まります。 | |
・ | 지붕 수리 공사는 내일부터 시작됩니다. |
屋根の修理工事は明日から開始されます。 | |
・ | 이 도로 공사는 내일부터 시작됩니다. |
この道路の工事は明日から始まります。 | |
・ | 소음이 예상되는 공사가 오후부터 시작됩니다. |
騒音が予想される工事が午後から始まります。 | |
・ | 건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다. |
建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。 | |
・ | 옆집에서 공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다. |
隣の家で工事が始まり、少し騒がしいです。 | |
・ | 새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다. |
新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は水没する予定だ。 | |
・ | 큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다. |
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。 | |
・ | 정초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
年の初めには、新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다. |
年初は新年が始まって間もない頃を意味する。 | |
・ | 불길이 잡힌 후 복구 작업이 시작되었습니다. |
火の手が消えた後、復旧作業が始まりました。 | |
・ | 교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요. |
交際が始まってから生活が変わりました。 | |
・ | 교제가 시작되고 나서 생활이 달라졌어요. |
交際が始まってから生活が変わりました。 | |
・ | 친구의 소개로 교제가 시작되었습니다. |
友人の紹介で交際が始まりました。 | |
・ | 그녀의 풋사랑은 이제 막 시작되있어요. |
彼女の淡い恋は、まだ始まったばかりです。 |