【실패】の例文_6

<例文>
성공은 멀고 실패는 가깝다.
成功は遠く失敗は近い。
때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다.
時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。
성공과 실패, 음모와 배신 등 파란만장한 인생을 살았다.
成功と失敗、陰謀と裏切りなど、波乱万象な人生を生きた。
고통과 좌절과 실패는 우리의 맷집을 키워주는 훌륭한 스승이기도 합니다.
苦痛と挫折と失敗は、我々の忍耐を育ててくれる立派な師匠でもあります。
이번에 또 실패하면 정말 끝장이야.
今度また失敗したら本当におしまいだ。
그 가설은 실패라고 판정하는 것이 온당할 것이다.
その仮説は失敗と判定するのが穏当だろう。
투자에 실패하지 않기 위해 반드시 지켜야 할 철칙이 있습니다.
投資で失敗しないために必ず守るべきの鉄則があります。
게으름으로 말미암아 실패했다.
怠けたせいで失敗した。
아버지가 사업에 실패하여 온 가족이 뿔뿔이 흩어졌다.
父が事業に失敗し全家族が方々に散らばった。
보내기 번트를 실패하다.
送りバントを失敗する。
모든 사업은 성공했으나, 자식 농사는 실패했다.
すべての事業は成功したが、子育てには失敗した。
지방대 출신으로 번번이 취업에 실패했다.
地方大学出身で毎度就職に失敗した。
젊을 때는 만약 실패했다해도 되돌릴 기회도 시간도 있어요.
若いうちは、もし失敗したとしても取り返せるチャンスも時間もあるのです。
비즈니스는 목숨을 걸고 하지 않으면 실패합니다.
ビジネスは命をかけてやらないと失敗します。
과거의 실패가 머리를 스치다.
過去の失敗が頭をよぎる。
외교적 노력이 실패한다면 전쟁이 일어날 수 있다.
外交的努力が失敗したら、戦争が起こる可能性がある。
사람이 사업에 실패했다고 손가락질을 해서는 안 된다.
人が事業に失敗したと皆が後ろ指を指してはいけない。
실패를 해 본 후에야 비로소 사업이 어렵다는 것을 알게 된다.
失敗をしてみて初めて、事業の難しさがわかるようになる。
결과는 실패로 끝날 확률이 높다.
結果は失敗に終わる確率が高い。
이 프로젝트는 실패할 확률이 높다.
このプロジェクトは失敗する確率が高い。
역설적인 이야기지만 실패는 성공의 어머니입니다.
逆説的な話ですが、失敗は成功のもとです。
실패하면 내가 총대를 메겠다.
失敗したら私が泥をかぶろう。
완전범죄는 실패로 끝났다.
完全犯罪は失敗に終わった。
희망적 관측이야말로 실패의 원인이 된다.
希望的観測こそ失敗の原因になる。
내말을 듣지 않고 맘대로 하더니 결국 실패했잖아. 꼴 좋다.
私の話を聞かずにがってにしたら結局失敗したんだろう。みっともない。
실패를 조소하다.
失敗を嘲笑する。
단적으로 말하면 실험은 실패했습니다.
端的に言うと、実験は失敗しました。
수많은 시도를 했고, 수많은 실패를 했습니다.
数多く試みて、数多く失敗をしました。
순간 과거의 실패가 머리를 스쳤다.
一瞬過去の失敗が頭をよぎた。
같은 실패를 몇 번이고 반복하는 경우는 판단력 결여라고 생각할 수 있다.
同じような失敗を何度も繰り返す場合、判断力の欠如が考えられる。
중국은 러시아 월드컵 본선 진출에 실패했다.
中国はロシアW杯本大会進出に失敗した。
국민을 고통스럽게 만든 경제 위기로 실패한 대통령이라는 멍에를 썼다.
国民に苦痛を与えた経済危機により、失敗した大統領というくびきを背負った。
주식투자에 실패해서 깡통을 찼다.
株の投資に失敗して乞食になった。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ