【실패】の例文_2

<例文>
새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다.
新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。
그 비즈니스는 실패해서 수렁에 빠지기 직전이다.
あのビジネスは失敗して、泥沼にはまる一歩手前だ。
실패를 대수롭지 않게 여긴다.
失敗を大したことだと思わない。
나는 보는 눈이 없어서 자주 실패한다.
私は見る目がないので、よく失敗してしまう。
실패하면 큰 손해를 볼 것이다.
もし失敗すれば、大きな損をするだろう。
자충수를 두고 결국 프로젝트를 실패로 이끌었다.
ダメ詰まりをして、最終的にプロジェクトを失敗に追い込んだ。
계획이 실패하면서 우리의 노력은 모두 쑥대밭이 되었다.
計画が失敗し、私たちの努力はすべてめちゃめちゃになった。
배짱이 있어서 실패를 두려워하지 않고 새로운 것에 도전해요.
度胸があるから、失敗を恐れず新しいことに挑戦します。
실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다.
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。
실패하고 웃음을 사는 것은 싫지만, 그것도 경험이라고 생각한다.
失敗して笑われるのは嫌だけど、それも経験だと思う。
실패를 반복하면 다시 전철을 밟게 된다.
この失敗を繰り返すと、また二の舞を演じることになる。
그녀는 과거의 실패에서 배우지 않고 다시 전철을 밟았다.
彼女は過去の失敗から学ばず、再び二の舞を演じた。
주식 투자에 실패해서 한 푼도 안 남았다.
株式投資に失敗して、一銭も残ってない。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고 하더니, 그 무리한 계획은 실패하고 말았다.
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けると言われたように、その無理な計画は失敗に終わった。
낙천주의자는 실패를 다음 성공으로 가는 단계로 생각합니다.
楽天主義者は、失敗を次の成功へのステップと考える。
메스 사용이 미숙하면 수술에 실패할 가능성이 있습니다.
メスの扱い方が未熟だと、手術に失敗する可能性があります。
옹졸한 사람은 실패를 받아들이기가 어렵다.
度量が狭い人は、失敗を受け入れるのが難しい。
그는 뒤끝이 없는 타입이라 과거의 실패에 얽매이지 않는다.
彼は後腐れないタイプだから、過去の失敗にとらわれない。
그는 실패의 책임을 부하에게 화살을 돌렸다.
彼は失敗の責任を部下に向けた。
무리하다가 실패하고 뜨거운 맛을 봤다.
無理をして失敗し、ひどい目にあった。
그 프로젝트에서 실패하고 뜨거운 맛을 봤다.
あのプロジェクトで失敗して、ひどい目にあった。
실패하지 않도록 다시 한 번 앞뒤를 잘 재보자.
失敗しないように、もう一度前後をよく考え直そう。
그의 실패는 그를 비참하게 만들었다.
彼の失敗は彼を惨めな気持ちにさせた。
시험에 실패해서 고배를 마셨지만, 포기하지 않고 재도전했어요.
試験に失敗して苦杯を喫したが、諦めずに再挑戦しました。
여러 번 실패해서 고배를 마셨지만, 결국 성공을 거두었어요.
何度も失敗して苦杯を喫したが、最終的に成功を手に入れました。
실패만 해서 얼굴을 못 들겠다.
失敗ばかりして、面目が立たない。
그가 실패해서 깨소금 맛이야.
彼が失敗して痛快だ。
실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자.
その失敗は大したことではない。次に進もう。
중간에 실패해서 결국 도로 아미타불이다.
途中で失敗して、結局元の木阿弥だ。
과거의 실패를 후회해도 엎지러진 물이다.
過去の失敗を悔やんでも、覆水盆に返らずだ。
프로젝트가 실패했다. 엎지러진 물이다.
プロジェクトが失敗した。覆水盆に返らずだ。
그의 실패가 뼈저리게 느껴지는 교훈이 되었다.
彼の失敗が痛く身にしみる教訓になった。
사업에 실패하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
事業に失敗し、海千山千の経験をした。
계속 실패만 해서 정신적으로 피가 마르는 것처럼 힘들다.
ずっと失敗続きで、精神的に非常に苦しく感じる。
다른 사람의 실패를 비웃으며 침을 뱉다니, 최악이다.
他人の失敗を笑いながら唾を吐くなんて、最低だ。
그는 연애에 실패하고 나서 악에 받쳐 바로 다른 사람에게 고백했다.
彼は恋愛に失敗して、やけになってすぐに他の人に告白した。
실패를 너그러이 봐주고, 다시 도전할 기회를 줬다.
失敗を大目に見て、もう一度挑戦するチャンスを与えた。
실패의 고통에 몸부림을 치고 있었다.
失敗の痛みに身悶えしていた。
그녀는 자신의 실패를 숨기기 위해 다른 사람을 심하게 깎아내렸다.
彼女は自分の失敗を隠すために他人をひどくけなした。
코인 투자에 실패해 파산했다.
コイン投資に失敗して破産した。
부동산 투자에 실패에 파산했다.
不動産投資に失敗して破産した。
혈기 왕성한 그는 실패해도 긍정적으로 나아간다.
血気旺盛な彼は、失敗しても前向きに進む。
혈기 왕성한 그는 실패해도 금방 일어난다.
血気旺盛な彼は、失敗してもすぐに立ち上がる。
그는 실패를 받아들이며 쓴웃음을 지었다.
彼は失敗を受けて苦笑いした。
실패를 웃어 넘기려고 했지만 결국 쓴웃음이 나왔다.
失敗を笑い飛ばそうとしたが、結局苦笑いになってしまった。
후회스러운 과거의 실패를 잊을 수 없다.
悔やまれる過去の失敗を忘れられない。
계획이 실패해서 모두 낙심하고 있었다.
計画が失敗し、みんな落胆していた。
그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다.
彼の失敗はものすごく衝撃的なものだった。
시험에 실패하면 끝장이라고 생각했다.
試験に失敗したら、おしまいだと思った。
이번에 또 실패하면 정말 끝장이야.
今度また失敗したら本当におしまいだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ