【실패】の例文_2

<例文>
실패만 해서 얼굴을 못 들겠다.
失敗ばかりして、面目が立たない。
그가 실패해서 깨소금 맛이야.
彼が失敗して痛快だ。
실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자.
その失敗は大したことではない。次に進もう。
중간에 실패해서 결국 도로 아미타불이다.
途中で失敗して、結局元の木阿弥だ。
과거의 실패를 후회해도 엎지러진 물이다.
過去の失敗を悔やんでも、覆水盆に返らずだ。
프로젝트가 실패했다. 엎지러진 물이다.
プロジェクトが失敗した。覆水盆に返らずだ。
그의 실패가 뼈저리게 느껴지는 교훈이 되었다.
彼の失敗が痛く身にしみる教訓になった。
사업에 실패하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
事業に失敗し、海千山千の経験をした。
계속 실패만 해서 정신적으로 피가 마르는 것처럼 힘들다.
ずっと失敗続きで、精神的に非常に苦しく感じる。
다른 사람의 실패를 비웃으며 침을 뱉다니, 최악이다.
他人の失敗を笑いながら唾を吐くなんて、最低だ。
그는 연애에 실패하고 나서 악에 받쳐 바로 다른 사람에게 고백했다.
彼は恋愛に失敗して、やけになってすぐに他の人に告白した。
실패를 너그러이 봐주고, 다시 도전할 기회를 줬다.
失敗を大目に見て、もう一度挑戦するチャンスを与えた。
실패의 고통에 몸부림을 치고 있었다.
失敗の痛みに身悶えしていた。
그녀는 자신의 실패를 숨기기 위해 다른 사람을 심하게 깎아내렸다.
彼女は自分の失敗を隠すために他人をひどくけなした。
코인 투자에 실패해 파산했다.
コイン投資に失敗して破産した。
부동산 투자에 실패에 파산했다.
不動産投資に失敗して破産した。
혈기 왕성한 그는 실패해도 긍정적으로 나아간다.
血気旺盛な彼は、失敗しても前向きに進む。
혈기 왕성한 그는 실패해도 금방 일어난다.
血気旺盛な彼は、失敗してもすぐに立ち上がる。
그는 실패를 받아들이며 쓴웃음을 지었다.
彼は失敗を受けて苦笑いした。
실패를 웃어 넘기려고 했지만 결국 쓴웃음이 나왔다.
失敗を笑い飛ばそうとしたが、結局苦笑いになってしまった。
후회스러운 과거의 실패를 잊을 수 없다.
悔やまれる過去の失敗を忘れられない。
계획이 실패해서 모두 낙심하고 있었다.
計画が失敗し、みんな落胆していた。
그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다.
彼の失敗はものすごく衝撃的なものだった。
시험에 실패하면 끝장이라고 생각했다.
試験に失敗したら、おしまいだと思った。
이번에 또 실패하면 정말 끝장이야.
今度また失敗したら本当におしまいだ。
때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다.
時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。
그녀는 자신의 실패를 숨기기 위해 지어낸 변명을 했다.
彼女は自分の失敗を隠すためにでっち上げた言い訳をした。
그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요.
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。
행여 실패하더라도 낙심하지 마세요.
もしも失敗しても、落ち込まないでください。
그의 계획은 모조리 실패했습니다.
彼の計画はことごとく失敗しました。
그의 실패를 조소하는 사람들을 보고 나는 매우 슬펐어요.
彼の失敗を嘲笑している人々の姿を見て、私はとても悲しくなった。
실패를 조소하다.
失敗を嘲笑する。
자본 부족으로 인해 사업이 실패했습니다.
資本不足が原因で、事業が失敗しました。
자신의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다.
自分の失敗を反省し、再び説教を聞きに教会へ行った。
재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다.
浪人生は、前の年に受験に失敗したことに対するプレッシャーを感じやすい。
실패에서 배운 것이 많았어요.
大失敗から学ぶことが多かったです。
그녀는 대실패를 해도 웃는 얼굴로 있을 수 있는 사람입니다.
彼女は大失敗をしても笑顔でいられる人です。
그 계획은 대실패로 끝났습니다.
その計画は大失敗に終わりました。
실패를 해도 그것이 성장의 한 걸음이 됩니다.
大失敗をしても、それが成長の一歩になります。
어제 발표는 대실패였습니다.
昨日のプレゼンは大失敗でした。
실패에 실을 잘 감아 주세요.
糸巻きに糸をしっかりと巻きつけてください。
실패에는 다양한 색상의 실이 감겨 있습니다.
この糸巻きには色とりどりの糸が巻かれています。
실패를 사용하면 실이 엉키지 않아서 편리합니다.
糸巻きを使うと、糸が絡まなくて便利です。
실패가 망가졌습니다.
糸巻きが壊れてしまいました。
실패에 실을 깔끔하게 감았습니다.
糸巻きに糸をきれいに巻きました。
실을 실패에 감다.
糸を糸巻に巻く。
성공할지 실패할지는 반반이라고 생각합니다.
成功するか失敗するかは五分五分だと考えています。
압축 파일을 푸는 데 실패했어요.
圧縮ファイルの解凍に失敗しました。
교활한 방법으로 자신을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方法で自分を守るのは、最終的に失敗することが多いです。
코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다.
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ