【실패】の例文_4

<例文>
작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는 명령을 받았다.
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する命令を受けた。
프로젝트가 실패했기 때문에 팀은 계획에서 철수했다.
プロジェクトが失敗したため、チームは計画から撤退した。
실패에 웅크리고 있는 그를 격려했다.
失敗にうずくまる彼を励ました。
밑져야 본전이라면 실패를 두려워하지 말고 도전하자.
だめでもともとなら、失敗を恐れずに挑戦しよう。
밑져야 본전이기 때문에 실패를 두려워하지 않고 행동할 수 있다.
だめでもともとだからこそ、失敗を恐れずに行動できる。
밑져야 본전이라면 실패해도 후회하지 않는다.
だめでもともとだったら、失敗しても後悔はしない。
밑져야 본전이라면 실패해도 손해는 없다.
だめでもともとならば、失敗しても損はない。
부동산 투자의 실패 사례를 소개합니다.
不動産投資における失敗事例を紹介しています。
단 한 번의 실패로 삶이 나락으로 떨어지는 경우는 잘 없습니다.
たった一回の失敗で人生の奈落に落ちるのはよくないです。
그의 실패는 일부 그의 나태함에 의한 것입니다.
彼の失敗は一部彼の怠惰さによるものです。
그의 계획은 실패로 끝났다.
彼の計画は失敗に終わった。
팀은 실패를 만회하고 대회에서의 승리를 목표로 하고 있다.
チームは失敗を挽回し、大会での勝利を目指している。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
실패를 만회하기 위해 개선 계획을 실행했다.
失敗を挽回するために、改善計画を実行した。
경제적인 실패를 딛고 사업을 만회할 계획을 세웠다.
経済的な失敗から立ち直り、ビジネスを挽回する計画を立てた。
실패를 만회하는 방법을 찾으려고 미래로 눈을 향했다.
失敗を挽回する方法を探そうと未来に目を向ける。
개발 계획의 실패로 인해 급여가 감봉되었다.
開発計画の失敗が原因で、給与が減給された。
실패를 한탄해도 아무것도 변하지 않는다.
失敗を嘆いても、何も変わらない。
실패를 한탄하기보다는 전진하는 것이 중요합니다.
失敗を嘆くよりも、前進することが重要です。
실패를 한탄할 필요는 없어요.
失敗を嘆く必要はありません。
그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요.
その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。
그는 청춘 시절 많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하게 만들었다.
彼は青春時代に多くの失敗と挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
만약 또 실패한다면 네 충고를 따를.
もしまた失敗したら君の忠告に従うよ。
그의 계획은 실패하고 헛돌고 말았다.
彼の計画は失敗し、空回りしてしまった。
영화의 흥행 실패 여부는 감독의 연출 능력이 좌지우지한다.
映画の興行が失敗するかどうかは、監督の演出能力に左右される。
코인 투자에 실패해 파산했다.
コイン投資に失敗して破産した。
부동산 투자에 실패에 파산했다.
不動産投資に失敗して破産した。
실패의 연속으로 그는 자신감을 잃고 위축됐다.
失敗の連続で、彼は自信を失い、萎縮した。
실패를 거듭해도 전혀 신경쓰는 낌새가 없다.
失敗を重ねても、いっこうに気にする様子はない。
그는 그의 계획이 실패했을 때 고육지책을 쓰기로 결정했다.
彼は彼の計画が失敗した時に苦肉の策を取ることを決めた。
공범 중 한 명이 정보를 유출하는 바람에 작전이 실패했습니다.
共犯者の一人が情報を漏洩したため、作戦が失敗しました。
주식 투자에 실패해서 한 푼도 안 남았다.
株式投資に失敗して、一銭も残ってない。
주식 투자에 실패해서 쪽박 차게 생겼어요.
株式投資に失敗して、お金がなくなってしまいました。
실패하는 한이 있더라도 사업을 한번 해보고 싶어요.
失敗する事があってもビジネスを一度やってみたいです。
도박에서 실패하여 빈털터리가 되고 말았다.
ギャンブルで失敗して一文無しになってしまった
그는 사업에 실패하여 빈털터리가 되었다.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
실패하면 어떻게 하지?
失敗したらどうしよう。
크게 성공하려면 실패를 겁내지 말고 여러 가지 일을 겪어 봐야 해요.
大きく成功するには、失敗を恐れずいろいろなことを経験してみなくてはいけませんね。
실패를 거울삼다
失敗をお手本にする。
이런 실패를 하다니 한심스럽다.
このような失敗をするなんて情けない。
좌절이나 실패를 하면 누구라도 자신이 한심스럽다고 느낀다.
挫折や失敗をすれば、誰もが自分を情けないと感じる。
서두르면 실패하기 십상입니다.
急ぐと、失敗しがちです。
사업에 실패한 것이 도리어 나에게 새로운 기회가 되었다.
事業に失敗したことがかえって私にとって新たな機会になった。
다른 사람에게 들은 내용을 지레짐작해서 실패하는 경우가 있습니다.
人から聞いた内容を早合点してしまい、失敗してしまうことがあります。
그는 종종 지레짐작해서 실패한다.
彼はよく早合点して失敗する。
실패한 사람을 중상하다.
失敗した人を中傷する。
실패를 해도 본전치기다.
失敗をしてももともとだ。
이번에 실패했으면 다음에 잘하면 그만이다.
一度失敗をしたら次にうまくできればそれで済む。
첫 번째 시도는 실패로 돌아갔습니다.
最初の試みは失敗に終わりました。
총명한 사람은 실패해도 그것을 참을 수 있다.
聡明な人は失敗してもそれを我慢することができる。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ