【싶다】の例文_25

<例文>
가고 싶다는 말을 못 하고 꾸물대기만 했다.
行きたいと言えなくてぐずぐずするだけだった。
세든 사람이 체납 월세를 보증금으로 충당하고 싶다고 했다.
借家人が滞納家賃を敷金に充当してほしいと言った。
다음 테스트에서는 적어도 70점은 받고 싶다.
次のテストでは、せめて70点は取りたい。
배우가 되고 싶다고? 웃기고 있네.
俳優になりたいだと? 笑わせるぜ。
동료들과 팬들에게 무한한 사랑을 전하고 싶어요.
同僚たちとファンの皆さんに限りない愛を伝えたいです。
가끔은 고급 레스토랑에서 식사를 하고 싶어요.
たまには高級なレストランで食事をしたいですね。
시원한 사이다를 마시고 싶어요.
涼しいサイダーを飲みたいです。
한국 전통소주의 참맛을 일본에 소개하고 싶다
韓国伝統酎の醍醐味を日本に紹介したい。
달고 구수한 풍미가 있는 것을 먹고 싶다.
甘く香ばしい風味のある物が食べたい。
소매점에서 판매업을 한 경험을 살려, 영업직에서 일하고 싶어요.
小売店で販売業をしてきた経験を生かして、営業職につきたいです。
남자 친구가 보고 싶어서 막 울었다.
彼氏に会いたくて泣きじゃくった。
매일 입고 싶어지는 귀여운 아동복이 많이 있습니다.
毎日着たくなる可愛い子供服がいっぱいです。
이기적이다 싶다가도 양심은 있는 것 같은 그런 사람이다.
自分勝手ながらも、良心があるみたいな人間だ。
외국에 거주하게 되었는데 국민연금에 계속 가입하고 싶어요.
外国に居住することになったが、国民年金に加入し続けたいです。
한 끼를 먹더라도 맛있게 먹고 싶다.
一食食べていてても美味しく食べたい。
한국말을 자연스럽게 하고 싶어요.
韓国語を自然に話したいです。
웬일인지 모르겠지만 계속 한국에 가고 싶어요.
何故か分からないが、ずっと韓国に行きたいです。
웬일인지 오늘은 청바지를 입고 싶다.
なぜか今日はブルージーンズをはきたい。
기억에 남는 선물을 사 드리고 싶어요.
記憶に残るお土産を買って差し上げたいです。
남자 고등학생의 일상이 알고 싶어요.
男子高校生の日常生活が知りたいです。
이거 해 보고 싶다.
これやってみたい。
서늘하게 놀 수 있는 피서지에 가고 싶어요.
涼しく遊べる避暑地に行きたいです。
더운 여름은 서늘한 장소에서 보내고 싶다.
暑い夏は涼しい場所で過ごしたい!
먹고 싶다.
食たべたい。
해 보고 싶어요.
やってみたいです。
가고 싶어요.
行きたいです。
복권에 당첨되면 제일 먼저 뭘 사고 싶어요?
宝くじに当ったら真っ先に何が買いたいですか?
이것은 부당한 계약에 의한 것이므로, 한시라도 빨리 해약하고 ​​싶다.
これは不当な契約によるものなので、一刻も早く解約したい。
여생을 한국에서 보내고 싶어요.
余生を韓国で過ごしたいです。
많은 사람을 놀래킬 제품을 만들고 싶다.
多くの人を驚かす製品を作りたい。
이번은 정말 굳게 마음을 먹은 양 싶다.
今度は本当に固く決心したようだ。
어쩐지 니 얼굴이 보고 싶어져서 왔어.
どういうわけか君の顔が見たくなって来たんだ。
오늘은 날씨가 좋아서 공원에 놀러 가고 싶어요.
今日は天気が良いので、公園に遊びに行きたいです。
파일럿으로서 세계의 하늘을 날고 싶다.
パイロットとして世界の空を飛びたい。
이 물건을 항공편으로 보내고 싶어요.
この荷物を航空便で送りたいです。
비즈니스 호텔에서 싸게 묵고 싶어요.
ビジネスホテルで安く泊まりたいです。
리조트 호텔에서 한 번은 묵어 보고 싶다.
リゾートホテルに1度は泊まってみたい。
내연 관계의 남성 사이에서 태어난 아이의 양육비를 청구하고 싶어요.
内縁関係の男性との間に生まれた子供の養育費を請求したいです。
바람기 있는 남성보다도 성실한 남성과 사귀고 싶어요.
浮気性の男性よりも誠実な男性と付き合いたいです。
바람난 남편과 이혼하고 싶다.
浮気する夫と離婚したい。
사랑하는 사람을 만났을 때 '영원히 사랑합니다' 라고 말하고 싶어요.
愛する人に出逢った時も、「永遠に愛します」と言いたいです。
너와 손을 잡고 걷고 싶다.
君と手をつないで歩きたい。
그의 품에 안기고 싶어요.
彼の胸に抱かれてみたいです。
은혜를 갚기 위해서라도 최대한 노력을 해고, 정신 처려 일하고 싶다.
恩を返すためにも最大限の努力をし、しっかり働きたい。
절약을 유념하여 낭비를 줄이고 싶다.
節約を心がけて無駄遣いを減らしたい。
서울의 유적지를 보고 싶어요.
ソウルの遺跡を見たいです。
당신과 근사한 레스토랑에서 식사하고 싶어요.
あなたと素敵なレストランで食事したいです。
시내를 한눈에 바라볼 수 있는 관람차를 타 보고 싶어요.
市内を一望できる観覧車に乗ってみたいです。
서울시티 투어버스를 타고 싶어요.
ソウル・シティーツアーバスに乗りたいです。
전국 각지의 인기 명소에 죽기 전에 가보고 싶다.
全国各地の人気の名所に死ぬまでに行ってみたい。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ