【싶다】の例文_29

<例文>
너무 기뻐서 꿈인가 싶다.
あまりにうれしくて夢のようだ。
건강하고 아름다운 이상적인 피부를 갖고 싶다.
健康で美しい理想的な肌が欲しい。
욕심이 생겨 여러 가지 사고 싶어졌다.
欲が張って、いろいろ買いたくなった。
맛있는 게를 배불리 먹고 싶다.
美味しいカニをお腹いっぱい食べたい。
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다.
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。
최선책이 무엇인지 차분히 생각하고 싶다.
最善のことが何かをじっくり考えたい。
남은 인생을 어떻게 보낼지 지금부터 차분히 생각하고 싶다.
残りの人生をどう過ごすか、これからじっくり考えたい。
만약 복권이 당첨되면 해외여행을 가고 싶다.
もし宝くじに当たったら海外旅行に行きたい。
정기적으로 걸레질을 해서 청결한 상태를 유지해 두고 싶어요.
定期的に雑巾がけをして清潔な状態をキープしておきたいです。
왠지 아무것도 하기가 싫어요. 그냥 집에서 방콕하고 싶어요.
なんだかやる気が出ません。ひきこもりたいです。
사람 앞에서 떳떳이 말하고 싶다.
人前で堂々と話したい!
오늘 유급 휴가를 쓰고 싶다.
今日有給休暇を取りたい!
냉방비를 절약하고 싶다.
冷房費を節約したい。
테니스를 집중적으로 배우고 싶다.
テニスを集中的に学びたい。
전학했는데 이 전 학교로 돌아가고 싶다.
転校したけど前の学校に戻りたい。
왕따가 힘들어 전학가고 싶어요.
いじめがつらくて転校したい!
고장을 아껴 줄 후보자에 투표하고 싶어요.
地元を大切にしてくれる候補者に投票したいです。
살기 좋은 시로 만들고 싶다는 사명감에서 시의원에 입후보하였습니다.
住みやすい市にしたいという使命感から市議員に立候補しました。
기자가 되고 싶어서 신문사에 입사했습니다.
記者になりたくて新聞社に入社しました。
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
역사에 이름을 남기고 싶다.
歴史に名前を残したい。
이왕에 수술을 받을 거라면 명의에게 수술을 받고 싶다.
せっかく手術を受けるなら名医に手術をして欲しい。
명의가 재적하고 있는 의료 기관 정보를 알고 싶다.
名医が在籍する医療機関の情報を知りたい。
딸한테 괜한 소리를 했나 싶다.
娘に対し余計なことを言ったと思う。
그는 화장실에 가고 싶어 머뭇머뭇하고 있다.
彼はトイレに行きたくてもじもじしている。
오늘은 휴일이니까 느긋이 쉬고 싶어요.
今日は休みだから、ゆっくりしたいです。
피해자와 합의하고 싶다.
被害者と示談したい。
누군가는 취업을 못해 고민이고 누군가는 멀쩡한 직장을 때려 치고 싶어서 고민이다.
誰かは就職できなくて悩み、誰かは良い職場をやめたくて悩む。
오늘은 원 없이 놀고 싶다.
今日は、思い切り遊びたい。
어린애 취급받는 게 싫어 빨리 어른이 되고 싶다.
子ども扱いされることを嫌い、早く大人になりたい。
타성에 빠지지 않고 새로운 것에 도전해 가고 싶어요.
惰性に陥ることなく、新しいことに挑戦していきたいです。
당신의 구미에 맞는 것을 선물하고 싶어요.
あなたの好みに合うものをプレゼンとしたいです。
다이어몬드의 감정을 의뢰하고 싶다.
ダイヤモンドの鑑定を依頼したい。
글씨를 잘 쓰고 싶다.
字がきれいになりたい。
학내에서 국제 교류를 하고 싶다.
学内で国際交流したい。
학생 시절로 돌아가고 싶다.
学生時代に戻りたい。
허약한 체질을 개선하고 싶다.
虚弱な体質を改善したい。
우량 기업에서 일하고 싶다.
優良企業で働きたい。
우량 기업에 들어가고 싶다.
優良企業に入りたい。
피곤할 때 문득 듣고 싶어지는 팝송을 소개합니다.
疲れた時にふと聴きたくなるポップソングを紹介します。
그 사람과 더 친해지고 싶다.
あの人ともっと仲よくなりたい。
엑셀에서 사선을 긋는 방법을 알고 싶다.
エクセルで斜線を引く方法を知りたい。
검색창을 비표시로 하고싶다.
検索ボックスを非表示にしたい。
사들인 식품을 판매하고 싶다.
仕入れた食品を販売したい。
튼튼하고 오래가는 집을 짓고 싶다.
頑丈で長持ちする家を建てたい。
품질이 좋고 오래가는 것을 고르고 싶다.
品質がよく長持ちするものを選びたい。
되도록 오래가는 커플이 되고 싶다.
できるだけ長く続くカップルになりたい。
올림픽에서 마라톤 세계 신기록을 깨고 싶다.
オリンピックでマラソンの世界新記録を破りたい。
태만한 성격을 고치고 싶다.
怠慢な性格を治したい。
영어로 일하고 싶다는 사람은 매우 많아요.
英語で仕事をしたい、という人はとても多いです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(29/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ