【싶다】の例文_30

<例文>
튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요.
頑丈に造られた家で住みたいです。
한국에 가서 한국어를 공부하고 싶어요.
韓国に行って、韓国語を勉強したいです。
저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고 싶다.
あの人と付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。
서울 시내에 소재하는 대학에 들어 가고 싶다.
ソウル市内に所在する大学に入りたい。
고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고 싶다.
高台に立地する開放感のある住宅に住みたい。
당신과 검은 머리가 파뿌리가 되도록 함께 살고 싶어요.
あなたと共に白髪が生えるまで一緒に生きていきたいです。
보석을 채굴해 반지를 만들고 싶다.
宝石を採掘し指輪を作りたい。
100불 지폐를 20불 지폐로 바꾸고 싶어요.
100ドル札を20ドル札に両替したい。
억만장자가 되고싶다.
億万長者になりたい。
근처 주민과의 트러블은 되도록 피하고 싶다.
近隣住人とのトラブルはなるべく避けたい。
빨리 안심할 수 있는 생활을 보내고 싶다.
早く安心できる生活を送りたい。
이십대 후반에는 반드시 결혼하고 싶어요.
20代後半には必ず結婚したいです。
생활의 질을 떨어뜨리지 않고 돈을 모으고 싶다.
生活の質を落とさずにお金を貯めたい!
당장이라도 고향에 돌아가서 가족을 만나고 싶어요.
すぐにでも故郷に帰って家族に会いたいです。
당장이라도 달려가고 싶어요.
今にも駆けつけたいです。
유산 상속으로 손주에게 유산을 남기고 싶다.
遺産相続で孫に遺産を残したい。
빨리 손주를 보고 싶다.
早く孫の顔が見たい。
노래를 부를 때 고음을 잘 내고 싶다.
歌を歌う時に上手に高音を出したい。
악의에 찬 억측을 막고 싶어요.
悪意に満ちた臆測を食い止めたいです。
너무나도 큰 감동에 잠시 동안 여운에 잠기고 싶어졌습니다.
あまりの感動にしばらく余韻に浸りたくなりました。
어제 입에 키스하고 싶었어. 그리고 너의 남자친구가 되고 싶어.
昨日口にキスしたかった。あとあなたの彼氏になりたい。
배달 일과 배달 시간을 지정하고 싶다.
配達日と配達時間を指定したい。
남편의 비밀을 얘기하고 싶어서 입이 근질근질해요.
旦那の秘密を話したくて口がむずむずします。
가슴 절절한 그런 사랑을 하고 싶어요.
胸が締めるけられるような恋をしたいです。
한 대 패 주고 싶다.
一発殴ってやりたい。
덕수궁 돌담길을 걷고 싶어요.
徳寿宮石垣道を歩きたいです。
하루라도 빨리 팀에 공헌할 수 있는 선수가 되고 싶어요.
一日でも早くチームに貢献できる選手になりたいです。
아들은 아이스크림이 먹고 싶어서 안달이 났다.
息子はアイスクリームが食べたくていらいらした。
아이들과 관련된 일을 하고 싶다.
子どもに関わる仕事がしたい。
한국사람과 결혼하고 싶어요.
韓国人と結婚したいです。
스마트폰에 있는 사진이나 문서 파일을 인쇄하고 싶다.
スマホの中にある、写真や文書ファイルをプリントアウトしたい。
지역을 위해서 무언가 하고 싶다.
地域のために何かしたい。
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고 싶다.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
고등학교를 졸업하면 바로 취직하고 싶어요.
高校を卒業したら、すぐ就職したいです。
구치소에 들어가 있는 친척과 면회하고 싶다.
拘置所に入れられた親戚と面会したい。
혈압의 정상치에 대해서 알고 싶다.
血圧の正常値について知りたい。
휴간하고 있던 잡지를 복간하고 싶다.
休刊していた雑誌を復刊したい。
돈을 벌면 투자가가 되고 싶어요.
お金を稼いだら投資家になりたいです。
개가 화장실 이외의 장소에서 배설하는 것을 멈추게 하고 싶다.
犬がトイレ以外の場所で排泄するのをやめさせたい。
가령 외국에 살게 된다면 한국에서 살고 싶다.
仮に外国に住むことになれば、韓国に住みたい。
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다.
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。
많은 운동선수들은 태극마크를 달고 싶어 하잖아요.
多くのスポーツ選手は太極マークをつけたがりますね。
합계를 계산해서 출력하고 싶다.
合計を計算して出力したい。
매출 일람표 중에 특정 상품의 매출만 합계하고 싶다.
売上一覧表の中で、特定の商品の売上だけを合計したい。
신경 쓰이는 새치를 빨리 어떻게 해보고 싶다.
気になる若白髪を早く何とかしたい!
나는 대학에 진학할 수 없었지만 적어도 아이는 대학에 보내고 싶어요.
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。
적정한 재고 수를 관리하여 과잉 재고나 재고가 품절되는 것을 없애고 싶다.
適正な在庫数を管理して、在庫過多や在庫切れをなくしたい。
가급적 내가 직접 가고 싶다.
なるべく僕が直接行きたい。
이 안건은 가급적 빨리 처리하고 싶다.
この案件はなるべく素早く処理したい。
놀고 싶다마는 돈도 없고 시간도 없네.
遊びたいけれどお金もないし時間もないね。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ