【싶다】の例文_30
<例文>
・
튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요.
頑丈に造られた家で住みたいです。
・
한국에 가서 한국어를 공부하고 싶어요.
韓国に行って、韓国語を勉強したいです。
・
저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고
싶다
.
あの人と付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。
・
서울 시내에 소재하는 대학에 들어 가고
싶다
.
ソウル市内に所在する大学に入りたい。
・
고지대에 입지하는 개방감 있는 주택에 살고
싶다
.
高台に立地する開放感のある住宅に住みたい。
・
당신과 검은 머리가 파뿌리가 되도록 함께 살고 싶어요.
あなたと共に白髪が生えるまで一緒に生きていきたいです。
・
보석을 채굴해 반지를 만들고
싶다
.
宝石を採掘し指輪を作りたい。
・
100불 지폐를 20불 지폐로 바꾸고 싶어요.
100ドル札を20ドル札に両替したい。
・
억만장자가 되고
싶다
.
億万長者になりたい。
・
근처 주민과의 트러블은 되도록 피하고
싶다
.
近隣住人とのトラブルはなるべく避けたい。
・
빨리 안심할 수 있는 생활을 보내고
싶다
.
早く安心できる生活を送りたい。
・
이십대 후반에는 반드시 결혼하고 싶어요.
20代後半には必ず結婚したいです。
・
생활의 질을 떨어뜨리지 않고 돈을 모으고
싶다
.
生活の質を落とさずにお金を貯めたい!
・
당장이라도 고향에 돌아가서 가족을 만나고 싶어요.
すぐにでも故郷に帰って家族に会いたいです。
・
당장이라도 달려가고 싶어요.
今にも駆けつけたいです。
・
유산 상속으로 손주에게 유산을 남기고
싶다
.
遺産相続で孫に遺産を残したい。
・
빨리 손주를 보고
싶다
.
早く孫の顔が見たい。
・
노래를 부를 때 고음을 잘 내고
싶다
.
歌を歌う時に上手に高音を出したい。
・
악의에 찬 억측을 막고 싶어요.
悪意に満ちた臆測を食い止めたいです。
・
너무나도 큰 감동에 잠시 동안 여운에 잠기고 싶어졌습니다.
あまりの感動にしばらく余韻に浸りたくなりました。
・
어제 입에 키스하고 싶었어. 그리고 너의 남자친구가 되고 싶어.
昨日口にキスしたかった。あとあなたの彼氏になりたい。
・
배달 일과 배달 시간을 지정하고
싶다
.
配達日と配達時間を指定したい。
・
남편의 비밀을 얘기하고 싶어서 입이 근질근질해요.
旦那の秘密を話したくて口がむずむずします。
・
가슴 절절한 그런 사랑을 하고 싶어요.
胸が締めるけられるような恋をしたいです。
・
한 대 패 주고
싶다
.
一発殴ってやりたい。
・
덕수궁 돌담길을 걷고 싶어요.
徳寿宮石垣道を歩きたいです。
・
하루라도 빨리 팀에 공헌할 수 있는 선수가 되고 싶어요.
一日でも早くチームに貢献できる選手になりたいです。
・
아들은 아이스크림이 먹고 싶어서 안달이 났다.
息子はアイスクリームが食べたくていらいらした。
・
아이들과 관련된 일을 하고
싶다
.
子どもに関わる仕事がしたい。
・
한국사람과 결혼하고 싶어요.
韓国人と結婚したいです。
・
스마트폰에 있는 사진이나 문서 파일을 인쇄하고
싶다
.
スマホの中にある、写真や文書ファイルをプリントアウトしたい。
・
지역을 위해서 무언가 하고
싶다
.
地域のために何かしたい。
・
스포츠를 보는 이상에는 좀 더 용어나 룰을 알아서 보다 즐겁게 관전하고
싶다
.
スポーツを観るからにはもっと用語やルールを知って、より観戦を楽しみたい。
・
고등학교를 졸업하면 바로 취직하고 싶어요.
高校を卒業したら、すぐ就職したいです。
・
구치소에 들어가 있는 친척과 면회하고
싶다
.
拘置所に入れられた親戚と面会したい。
・
혈압의 정상치에 대해서 알고
싶다
.
血圧の正常値について知りたい。
・
휴간하고 있던 잡지를 복간하고
싶다
.
休刊していた雑誌を復刊したい。
・
돈을 벌면 투자가가 되고 싶어요.
お金を稼いだら投資家になりたいです。
・
개가 화장실 이외의 장소에서 배설하는 것을 멈추게 하고
싶다
.
犬がトイレ以外の場所で排泄するのをやめさせたい。
・
가령 외국에 살게 된다면 한국에서 살고
싶다
.
仮に外国に住むことになれば、韓国に住みたい。
・
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다.
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。
・
많은 운동선수들은 태극마크를 달고 싶어 하잖아요.
多くのスポーツ選手は太極マークをつけたがりますね。
・
합계를 계산해서 출력하고
싶다
.
合計を計算して出力したい。
・
매출 일람표 중에 특정 상품의 매출만 합계하고
싶다
.
売上一覧表の中で、特定の商品の売上だけを合計したい。
・
신경 쓰이는 새치를 빨리 어떻게 해보고
싶다
.
気になる若白髪を早く何とかしたい!
・
나는 대학에 진학할 수 없었지만 적어도 아이는 대학에 보내고 싶어요.
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。
・
적정한 재고 수를 관리하여 과잉 재고나 재고가 품절되는 것을 없애고
싶다
.
適正な在庫数を管理して、在庫過多や在庫切れをなくしたい。
・
가급적 내가 직접 가고
싶다
.
なるべく僕が直接行きたい。
・
이 안건은 가급적 빨리 처리하고
싶다
.
この案件はなるべく素早く処理したい。
・
놀고
싶다
마는 돈도 없고 시간도 없네.
遊びたいけれどお金もないし時間もないね。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
30
/31)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ