・ | 나긋나긋한 스커트가 우아하게 흔들린다. |
しなやかなスカートが優雅に揺れる。 | |
・ | 가장 좋아하는 음악에 귀를 기울여 마음을 치유했습니다. |
大好きな音楽に耳を傾けて心を癒しました。 | |
・ | 호수 수면에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있었다. |
湖の水面には白鳥が優雅に泳いでいた。 | |
・ | 물놀이를 좋아하는 개도 함께 놀았다. |
水遊びが好きな犬も一緒に遊んだ。 | |
・ | 그의 디자인은 심플하고 우아하다. |
彼のデザインはシンプルでエレガントだ。 | |
・ | 내가 얼마나 너를 좋아하는지 알지? |
ぼくがどんなに君のことが好きなのか知ってるだろ? | |
・ | 좋아하는 음식은 뭐예요? |
好きな物は何ですか? | |
・ | 원래 좋아하면 다 그런 거야. |
好きになればそういうものだ。 | |
・ | 좋아하는 마음만큼 잔걱정도 많아진다. |
好きな気持ちの分だけ余計な心配も増える。 | |
・ | 케이팝도 좋아하나요? |
KPOPも好きですか。 | |
・ | 한국드라마를 좋아하세요? |
韓国ドラマは好きですか? | |
・ | 제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다. |
一番好きな歌は母が歌ってくれる子守唄です。 | |
・ | 차 안에서 좋아하는 곡을 부른다. |
車の中で好きな曲を歌う。 | |
・ | 라디오를 틀자 내가 좋아하는 가수의 노래가 나왔다. |
ラジオを回すと私が好きな歌手の歌が出てきた。 | |
・ | 작물은 저마다 좋아하는 토양이 있다. |
作物はおのおのに、好きな土壌がある。 | |
・ | 그는 낚시를 좋아하고 벵에돔을 잘 잡습니다. |
彼は釣り好きで、メジナを釣るのが得意です。 | |
・ | 좋아하는 여자에게 열 번이나 고백했는데 결국 차였어요. |
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。 | |
・ | 그녀가 좋아하는 책은 문고 사이즈입니다. |
彼女のお気に入りの本は文庫サイズです。 | |
・ | 그는 완벽한 남자다. 여자들이 좋아하는 조건을 다 갖췄다. |
彼は完璧な男だ。女性が好む条件を全て備えた。 | |
・ | 장래를 위해 자격증을 따놓으려고 좋아하지도 않는 공부를 하고 있습니다. |
将来のために資格を取っておこうと好きでもない勉強をしています。 | |
・ | 반에서 제가 좋아하는 과목은 수학입니다. |
クラスの中で私の好きな科目は数学です。 | |
・ | 좋아하는 애완동물과 헤어져 펑펑 울었다. |
大好きなペットと別れてわんわん泣いた。 | |
・ | 그는 자기가 좋아하는 색으로 셔츠를 염색했어요. |
彼は自分の好みの色にシャツを染めました。 | |
・ | 그가 좋아하는 취미는 그림을 색칠하는 것입니다. |
彼の好きな趣味は色を塗ることです。 | |
・ | 그녀는 네일에 좋아하는 색을 칠했어요. |
彼女はネイルに好きな色を塗りました。 | |
・ | 그녀는 좋아하는 캐릭터의 피규어를 모으고 있습니다. |
彼女は好きなキャラクターのフィギュアを集めています。 | |
・ | 코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다. |
ココアは彼女のお気に入りの冬のドリンクです。 | |
・ | 백조의 날갯짓이 우아하다. |
白鳥の羽ばたきが優雅だ。 | |
・ | 사랑을 믿지 않는 그가 점점 좋아하게 되었다. |
愛を信じない彼が徐々に好きになった。 | |
・ | 독수리는 우아하게 하늘을 날아다니고 있다. |
ワシは優雅に空を飛び回っている。 | |
・ | 행주에는 식중독균이 좋아하는 3박자가 갖춰져 있다. |
布巾には食中毒菌が好む3拍子がそろっている。 | |
・ | 좋아하는 상대에게 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다. |
好きな相手に告白したいけれどタイミングを逃した。 | |
・ | 그녀는 나에게 그녀가 좋아하는 만화를 빌려주었다. |
彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 | |
・ | 방 벽에 좋아하는 밴드 포스터를 붙였다. |
部屋の壁に好きなバンドのポスターを貼った。 | |
・ | 그는 오지랖 떠는 걸 좋아하는 사람이야. |
彼はおせっかいを焼くのが好きな人だ。 | |
・ | 우리들이 좋아하는 청바지는 동남아시아의 열악한 환경에서 만들어지고 있다. |
私たちが大好きなジーンズは、東南アジアの劣悪な環境で作られている。 | |
・ | 처음으로 좋아하는 유튜브 동영상에 댓글을 달았다. |
初めて好きなユーチューブ動画にコメントをつけた。 | |
・ | 따오기의 비행은 우아하다. |
トキの飛行は優雅だ。 | |
・ | 백조가 호숫가에서 우아하게 걷는다. |
白鳥が湖畔の水辺で優雅に歩く。 | |
・ | 호수에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있다. |
湖には白鳥が優雅に泳いでいる。 | |
・ | 두루미의 자세가 우아하다. |
タンチョウヅルの姿勢が優雅だ。 | |
・ | 살쾡이는 고독을 좋아하는 동물입니다. |
山猫は孤独を好む動物です。 | |
・ | 그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다. |
彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。 | |
・ | 그 작가의 문장은 우아하고 품격 높기로 유명합니다. |
あの作家の文章は、優雅で上品なことで有名です。 | |
・ | 우아하면서도 밝고 화사한 멋이 느껴집니다. |
優雅でありながら明るく華やかな雰囲気が感じられます。 | |
・ | 제가 좋아하는 장르는 판타지 입니다. |
私の好きなジャンルは、ファンタジーです。 | |
・ | 여주의 쓴맛을 좋아하는 사람도 있고, 싫어하는 사람도 있다. |
ゴーヤの苦みが好きな人もいれば、苦手な人もいる。 | |
・ | 난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어. |
私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。 | |
・ | 상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다. |
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。 | |
・ | 이 곡은 제가 좋아하는 곡 중 하나입니다. |
この曲は私のお気に入りの一つです。 |