【얼굴】の例文_12
<例文>
・
매일 반복되는 훈련이 힘들 법도 한데 그는
얼굴
한 번 찡그리지 않았다.
毎日繰り返される訓練が苦しいはずなのに彼は一度もしかめ面をしなかった。
・
얼굴
을 찡그리다.
顔をしかめる。
・
아이들의
얼굴
이 눈앞에 어른거리다.
子どもの顔が目の前にちらちらする。
・
온 몸에 생기가 돌고
얼굴
에 빛이 납니다.
全身に生気が入り、顔に光が出ます。
・
얼굴
에 싫고 좋은 티가 금방 난다.
顔に嫌いが出て、よいそぶりがすぐに出る。
・
소주 몇 잔이면
얼굴
이 달아오른다.
焼酎数杯で顔が赤くなる。
・
얼굴
이 아름답고 콧마루가 우뚝 솟아 있다.
顔は美しく鼻筋が通っている。
・
그녀는
얼굴
도 예쁘거니와 마음씨도 고와요.
彼女は顔もかわいい上に気立ても良いです。
・
뭐가 그리 불만이어서 그렇게 뾰로통한
얼굴
을 하고 있냐?
何がそんなに不満だからと言ってそんな膨れっ面をしてるの?
・
곱상한
얼굴
이 부잣집 아들 같아 보인다.
品のある顔立ちが裕福な家庭の息子のように見える。
・
그녀의
얼굴
이 백지장처럼 하얘졌다.
彼女の顔が紙のように白くなった。
・
얼굴
이나 손을 싹싹 닦다.
顔や手をごしごしと拭く。
・
품위있고 단아한
얼굴
上品で整った顔
・
고생을 전혀 모를 것 같은 앳된
얼굴
이다.
苦労をまったく知らなさそうなあどけない顔だ。
・
여기저기
얼굴
을 삐죽 들이밀다.
あちこちに顔をピョコと突っ込む。
・
완벽한 피지컬과 잘생긴
얼굴
때문에 여자들에게 인기가 많다.
完璧なフィジカルと綺麗な顔で女性に人気が多い。
・
그녀의
얼굴
이 희미하게 떠올랐다.
彼女の顔がかすかに浮かんだ。
・
베일 속 그녀의
얼굴
은 너무나 아름다웠다.
ベールのなかの彼女の顔はあまりにも美しかった。
・
나는 어머니의
얼굴
을 보고 난 후에야 겨우 마음이 놓였다.
私は母の顔をみてからやっとほっとした。
・
할 일이 남아서, 잠깐
얼굴
비추가 바로 가야 해.
仕事が残っているので、顔を出したらすぐ帰るよ。
・
그녀가 긴머리를 하고 있는 이유는
얼굴
을 감추기 위해서입니다.
彼女が髪の毛を伸ばしてる理由は、顔を隠すためです。
・
그의
얼굴
에는 걱정이 한가득하다.
彼の顔には心配でいっぱいだ。
・
얼굴
표정만 봐도 지금 무슨 생각하는지 알 수 있을 것 같아요.
顔の表情だけ見ても今何を考えているのかわかるような気がします。
・
그는 장난스레 고양이의 코에
얼굴
을 부볐다.
彼は戯けて猫の鼻に顔をくっつけた。
・
얼굴
형에 콤플렉스가 있다.
顔の形にコンプレックスがある。
・
사람의
얼굴
형에는 다양한 형태가 있다.
人の顔の形には色々な形がある。
・
얼굴
형마다 어울리는 화장을 해야 해요.
顔の形ごとに似合うメイクをするべきです。
・
얼굴
에 상처가 나다.
顔に傷ができる。
・
얼굴
이 갸름하다.
顔が細長い。
・
한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과
얼굴
사진을 등록하도록 되어 있습니다.
韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と顔写真を登録することになっています。
・
얼굴
에 선크림 바르다.
顔に日焼け止めを塗る。
・
이런 때에도
얼굴
색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다.
こんな時にも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。
・
아내는 두 손으로
얼굴
을 가리고 흐느껴 울었다.
妻は、両手で顔を覆ってむせび泣いた。
・
이웃과
얼굴
을 붉히는 일은 한 번도 없었다.
隣と顔を赤らめることは一度もなかった。
・
서로
얼굴
을 붉히는 일이 한 번 없었다.
互いに顔を赤らめることは一度もなかった。
・
아이가 웃는 순간 어머니의
얼굴
에 웃음이 번졌다.
赤ちゃんが笑う瞬間、お母さんの顔に笑みが広がった。
・
어디서 많이 본 듯한
얼굴
이었다.
どこかでよく見たような顔だった。
・
그 이야기를 듣는 순간
얼굴
이 빨개지고, 눈물이 핑 돌았다.
その話を聞いた瞬間、顔が赤くなり、涙がじんとにじんだ。
・
아버지는 내
얼굴
을 멋쩍게 바라보셨다.
父は僕の顔を照れくさそうに見つめた。
・
얼굴
에는 성격이나 운세가 나타난다.
顔には性格や運勢があらわれる。
・
문을 열고 조심스럽게
얼굴
을 내밀던 모습이 생각납니다.
ドアを開け、恐る恐る顔を出した姿を思い出します。
・
얼굴
이 빨갛게 상기되다.
顔が赤く上気する。
・
나와 눈이 마주친 그는 놀란
얼굴
로 부지런히 내 앞으로 걸어왔다.
私と目が合った彼は、驚いた顔でせっせと私の前に歩いてきた。
・
얼굴
의 이목구비가 명료하고 인상적이다.
顔の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。
・
얼굴
에 화색이 돌다.
顔色が明るい。
・
얼굴
이 부어 있을 때는 두피가 물렁거린다.
顔がむくんでいるときは頭皮がブヨブヨしている。
・
얼굴
이 까무잡잡하다.
顔が浅黒い。
・
상대방의
얼굴
을 꼬라보다.
相手の顔を睨み付ける。
・
얼굴
이 햇볕에 그슬렸다.
顔が日に焼けた。
・
그는
얼굴
은 못생겼지만 마음은 상냥합니다.
彼は顔はブスでも心は優しいです。
[<]
11
12
13
(
12
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ