【의지하다】の例文
<例文>
・
남사친한테 너무 의지하지는 않는 게 좋아.
男友達にあまり頼りすぎないほうがいいよ。
・
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
・
선언을 통해 의지를 보였습니다.
宣言を通じて意志を示しました。
・
형님은 의지가 되는 존재야.
兄貴は頼りになる存在だ。
・
형님은 의지할 수 있는 존재다.
兄貴は頼れる存在だ。
・
원로의 지혜에 의지하는 경우가 많습니다.
元老の知恵に頼ることが多いです。
・
머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다.
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。
・
도전자에게는 도전을 해내는 강한 의지가 필요합니다.
挑戦者には、挑戦をやり遂げる強い意志が必要です。
・
연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다.
姉さん女房の彼女は、人生経験豊富で頼りになります。
・
초지일관이란, 처음 마음에 정한 의지를 마지막까지 일관하는 것입니다.
初志貫徹とは、初めに心に決めた志を最後まで貫くことです。
・
그는 낯설고 힘들었던 시간들 속에서 의지할 사람이 되어주었다.
彼は慣れなくて大変だった時間の中で頼れる人になってくれた。
・
전지전능한 힘에 의지하는 것이 때로는 필요합니다.
全知全能の力に頼ることが、時には必要です。
・
그 정치인은 사사건건 모든 결정을 무속의 힘에 의지하게 되었다.
あの政治家は、一々全ての決定を巫俗の力に頼ることになった。
・
의붓아들이 저를 의지하고 있어요.
継息子が私を頼りにしています。
・
확고한 의지가 성공을 이끌죠.
強固な意志が成功を導きます。
・
확고한 의지를 갖는 것이 중요합니다.
強固な意志を持つことが重要です。
・
피상속인의 의지에 따라 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志に基づき、遺産が分配されました。
・
피상속인의 의지를 존중하여 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志を尊重して、遺産が分配されました。
・
피상속인의 의지에 따라 기부가 이루어졌습니다.
被相続人の意志に基づき、寄付が行われました。
・
그녀는 원고료에 의지하여 생활비를 충당하고 있다.
彼女は原稿料を頼りに生活費を賄っている。
・
그 병을 이겨 내기 위해서는 강한 의지가 필요합니다.
その病気に打ち勝つには強い意志が必要です。
・
창세기에는 인간의 자유의지에 대해서도 기록되어 있습니다.
創世記には人間の自由意志についても記されています。
・
사고를 당한 후 휠체어에 의지해 살아가고 있어요.
事故に遭ってから車いすに頼りながら生きています。
・
순박하지만 강한 의지를 지니다.
純朴だが強い意志を持つ。
・
순박하지만 의지가 강하다.
純朴だが意志が強い。
・
너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
・
지도를 의지해 보물찾기에 나섰다.
地図を頼りに宝物探しに出かけた。
・
그 의지는 분명하게 표현되어 있다.
その意志は明確に表現されている。
・
여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다.
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂行している。
・
강한 의지를 가지고 있다.
強い意志を持っている。
・
그는 위협을 받아도 굴하지 않는 강한 의지를 가지고 있다.
彼は脅しを受けても屈しない強い意志を持っている。
・
모든 게 도무지 내 의지대로 되지 않는다.
すべてがまったく私の思い通りにならない。
・
출세가도에 오르려면 강한 의지가 필요하다.
出世街道を進むには強い意志が必要だ。
・
많은 바다의 생물은 산호초에 의지해서 살아가고 있습니다.
多くの海の生き物はサンゴ礁に頼って生活しています。
・
대학교 학비를 장학금에 의지하는 가정이 매년 증가하고 있다.
大学の学費を奨学金に頼る家庭が年々増加しています。
・
인력에 의지하여 밭을 갈고 있습니다.
人力に頼って、畑を耕しています。
・
잃어버린 도시를 찾기 위해 그들은 지도에 의지하여 모험을 했습니다.
失われた都市を見つけるために彼らは地図を頼りに冒険しました。
・
탐험대는 지도에 의지하여 미답의 지역을 탐험하고 있습니다.
探検隊は地図を頼りに未踏の地域を探検しています。
・
도전에 맞서는 의지가 나를 고무시킨다.
挑戦に立ち向かう意志が私を鼓舞する。
・
사명감이란 무엇인가 맡겨졌을 때 그것을 완수하고자 하는 강한 의지입니다.
使命感とは何かを任された時にそれをやり遂げようとする強い意志のことです。
・
자제하려는 의지가 오히려 스트레스를 줍니다.
自制する意志が、かえってストレスを与えます。
・
식생활의 대부분을 외식에 의지하고 있는 가족이 급속히 증가하고 있습니다.
食生活の大部分を外食に頼る家族が急激に増加しています。
・
어두컴컴한 복도를 벽만을 의지하고 나아갔다.
薄暗い廊下を壁だけを頼りに進んだ。
・
마땅한 대책이 없고, 해결의 의지도 없다.
適当な対策がなく、解決の意志もない。
・
강력한 의지를 가지고 그는 어려움을 극복했습니다.
強力な意志を持って、彼は困難を乗り越えました。
・
그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다.
彼女の力強い意志が問題を解決した。
・
힘찬 의지가 그의 목표를 달성시켰다.
力強い意志が彼の目標を達成させた。
・
그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
・
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している。
・
목표를 향해 계속 나아가기 위해서는 부단한 의지가 요구됩니다.
目標に向かって歩み続けるためには、不断の意志が求められます。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ