【이면】の例文_2

<例文>
어근에 접미사를 붙이면 명사나 동사가 변합니다.
語幹に接尾辞をつけると、名詞や動詞が変化します。
그는 곤란해 보이면서 미간을 찌푸리고 있다.
彼は困っているようで、眉間にしわを寄せている。
소뼈를 오랫동안 끓이면 고기의 맛이 국물에 배어납니다.
牛の骨を長時間煮込むことで、肉の旨味がスープに染み出します。
고형 카레는 고기와 채소를 함께 끓이면 더 맛있어집니다.
カレールーは、肉や野菜と一緒に煮込むことで、更に美味しくなります。
뭇국은 끓이면 무의 단맛이 잘 우러난다.
大根スープは煮込むことで、大根の甘みがしっかりと出ている。
보리밥에 김치를 곁들이면 아주 맛있어요.
麦飯にキムチを添えると、とても美味しいです。
친인척들이 모이면 시끌벅적한 분위기가 나요.
親類縁者が集まると、にぎやかな雰囲気が漂います。
수제비에 채소와 고기를 넣고 끓이면 영양 만점의 식사가 됩니다.
すいとんに野菜や肉を加えて煮込むと、栄養満点な食事になります。
가족이 모이면 웃음이 끊이지 않습니다.
ファミリーが集まると、笑いが絶えません。
구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다.
見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。
지혜롭던 사람도 불행한 환경에 놓이면 좌절하는 경우가 있다.
頭の良い人も不幸な環境に置かれると挫折する場合がある。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
新聞配達は夜明け前に始まり、朝には終わります。
샵을 붙이면 음악에 새로운 색이 추가됩니다.
シャープをつけることで、音楽に新しい色合いが加わります。
다음 수업도 휴강이면 좋겠어요.
次の授業も休講だといいですね。
찌가 움직이면, 물고기가 걸린 증거입니다.
ウキが動くと、魚がかかった証拠です。
비 오는 날이면 칼국수 집이 잘된다고 한다.
雨が降る日はカルククスの店が繁盛するという。
엄마는 비 오는 날이면 어김없이 부침개를 부치셨다.
母は雨の降る日には決まってチヂミを焼きました。
노잼이면 그냥 다른 걸 합시다.
面白くないなら、他のことをしましょう。
중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요.
中火で煮ることで、スープがまろやかになります。
중불로 천천히 끓이면 재료의 맛이 잘 우러나요.
中火でゆっくりと煮込むと、具材の旨味がよく出ます。
중불로 끓이면 국물이 진해져요.
中火で煮ることで、スープが濃厚になります。
중불로 끓이면 재료가 부드러워져요.
中火で煮込むと、食材が柔らかくなります。
강불로 끓이면 국물이 짧은 시간 안에 맛있어져요.
強火で煮込むと、スープが短時間で美味しくなります。
빚투는 개인적인 문제지만 공인이면 주목을 받기 마련이야.
借金暴露は個人的な問題だけど、公人なら注目されるものだ。
그는 회사원이면서 유튜버로 활동하는 N잡러이다.
彼は会社員でありながらYouTuberとしても活動する複数職業者だ。
가래가 고이면, 기침으로 가래를 내뱉으려고 한다.
たんがたまると、咳でたんを押し出そうとする。
혓바닥을 내고 혀를 보이면 아이가 좋아해요.
ベロを出してベロを見せると子どもが喜びます。
위벽이 정상이면 건강한 생활을 할 수 있습니다.
胃壁が正常であれば、健康的な生活を送ることができます。
첫머리 몇 분이면 영화의 주제가 명확해집니다.
冒頭の数分で、映画のテーマが明確になります。
가마솥에 끓이면 식재료의 감칠맛이 우러나옵니다.
釜で煮込むと、食材の旨味が引き出されます。
언제쯤이면 만날 수 있을까요?
いつ頃ならお会いできますか?
안감이 나일론이면 세탁도 쉬워요.
裏地がナイロンだと、洗濯も簡単です。
똥파리가 많이 모이면 주위가 비위생적으로 느껴져요.
フンバエが多く集まると、周囲が不衛生に感じます。
나이보다 젊어 보이면 장수한다.
年齢より若く見えると長生きする。
가을이면 억새가 아름답게 자라요.
秋になるとススキが美しく育ちます。
수상한 사람이 보이면 바로 연락주세요.
不審な人物を見かけた際は、すぐにご連絡ください。
구름 관중에게 둘러싸이면 특별한 기분이 듭니다.
大勢の観衆に囲まれると、特別な気持ちになります。
구름 관중이 모이면 열기가 전해집니다.
大勢の観衆が集まると、熱気が伝わってきます。
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면 좋다.
無気力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。
벌거벗은 자신을 받아들이면 자신감이 생깁니다.
真っ裸の自分を受け入れることで、自信がつきます。
이 머리띠는 심플한 디자인이면서도 고급스럽습니다.
このヘアバンドは、シンプルなデザインでありながらも高級感があります。
머리띠를 조이면 이마의 땀을 잘 흡수합니다.
鉢巻きを締めると、額の汗をしっかり吸収します。
테이프를 겹쳐서 붙이면 강도가 더욱 세집니다.
テープを重ねて貼ることで、より強度が増します。
조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다.
彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲気が漂います。
이면지 이용은 사무실 비용 절감에 도움이 됩니다.
裏紙の利用は、オフィスのコスト削減に役立ちます。
이면지 사용은 경비 절감에도 도움이 됩니다.
裏紙の使用は、経費削減にも役立ちます。
이면지를 활용하여 종이 사용량을 줄일 수 있습니다.
裏紙を活用することで、紙の使用量を減らすことができます。
이면지 재사용은 자원 절약에 기여합니다.
裏紙の再利用は、資源の節約に貢献します。
이면지에 쓴 메모는 나중에 확인하는 데 편리합니다.
裏紙に書いたメモは、後で確認するのに便利です。
이면지 사용을 습관화함으로써 종이 비용을 절감할 수 있습니다.
裏紙の使用を習慣化することで、ペーパーコストを削減できます。
1 2 3 4 5 6 7 
(2/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ