【이야기】の例文_8
<例文>
・
건성으로 수업을 들어서 강사의
이야기
는 머리에 들어오지 않았다.
上の空で授業を受けていたので、講師の話は頭に入らなかった。
・
수업 중에 선생님의
이야기
를 건성으로 들어서 주의를 받았다.
授業中に、先生の話を上の空で聞いていて注意をうけた。
・
논리적으로
이야기
하다.
論理的に話す。
・
그의 쓸데없는
이야기
는 귀찮다.
彼の無駄話は面倒くさい。
・
그
이야기
를 듣고 깜짝 놀랐어요.
その話を聞いて、びっくりしました。
・
그
이야기
는 역적의 모험과 사랑
이야기
입니다.
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。
・
그의
이야기
는 항상 흥미롭습니다.
彼の話はいつも興味深いです。
・
그는 다정하게 웃는 얼굴로
이야기
를 하기 시작했다.
彼は親しげに笑顔で物語を語り始めた。
・
그들은 친근하게 공통의 흥미에 대해
이야기
하고 있었다.
彼らは親しげに共通の興味について話し込んでいた。
・
그는 친근하게 상대방의
이야기
에 귀를 기울이고 있었다.
彼は親しげに相手の話に耳を傾けていた。
・
대화 중에 그의 흥미로운
이야기
를 들었어요.
会話中に彼の興味深い話を聞きました。
・
사람과
이야기
하고 있을 때, "내
이야기
가 재미없지 않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
・
친구와 커피를 마시면서
이야기
했어요.
昨日友達とコーヒーを飲みながら話しました。
・
부끄러운
이야기
지만 나는 스무 살이 되기까지 거의 소설을 읽지 않았다.
恥ずかしい話だけれど、ぼくは二十歳になるまでほとんど小説を読んでいなかった。
・
황순원의 소설 소나기는 산골 소년의 슬픈 사랑
이야기
입니다.
ファン・スンウォンの小説「夕立」は、山奥に住んでいる少年の悲しい愛の話です。
・
그 어르신은 옛날
이야기
를 여러 가지 들려주셨습니다
そのお年寄りは昔の話をいろいろ聞かせてくださいました
・
노인의
이야기
는 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다.
お年寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。
・
영화는 영상과 음성을 매체로 하여
이야기
를 전달합니다.
映画は、映像と音声を媒体にして物語を伝えます。
・
저자는 독자가
이야기
속에 몰입할 수 있는 환경을 만들어냅니다.
著者は読者が物語の中に没入できるような環境を作り出します。
・
독자의 반응에 따라 저자는
이야기
를 조정할 필요가 있습니다.
読者の反応によって、著者は物語を調整する必要があります。
・
매일 밤 그는 방을 왔다 갔다 하면서 전화로
이야기
하고 있어요.
毎晩、彼は部屋を行ったり来たりしながら電話で話しています。
・
사육사를 해친 사자의
이야기
가 화제가 되고 있다.
飼育士を害した獅子のニュースが話題になっている。
・
부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은
이야기
가 아니다.
夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。
・
역사는 인간의 성장과 진화의
이야기
이기도 하다.
歴史は人間の成長と進化の物語でもある。
・
그의
이야기
는 환상 투성이다.
彼の話は幻想だらけだ。
・
그는 내
이야기
에 천연덕스럽게 반응했다.
彼は私の話に、白々しく反応した。
・
비참한 사건을 초췌한 표정으로
이야기
했다.
悲惨な出来事を憔悴した表情で語った。
・
이
이야기
에는 거짓이 없다.
この話に嘘はない。
・
그의 서평은 독자들에게
이야기
의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다.
彼の書評は、読者に物語の興味深い側面を紹介しています。
・
그
이야기
는 시대를 초월하여 불멸하는 지혜를 전해줍니다.
その物語は時代を超えて滅びない智恵を伝えます。
・
그
이야기
는 영원한 불멸의 사랑을 그리고 있습니다.
その物語は永遠の不滅の愛を描いています。
・
그녀의 위업은 감동적인
이야기
로 전해지고 있습니다.
彼女の偉業は感動的な物語として伝えられています。
・
결혼
이야기
를 꺼내다.
結婚話を切り出す。
・
그
이야기
에는 자연의 법칙에 관한 귀중한 가르침이 있습니다.
その物語には自然の法則に関する貴重な教えがあります。
・
그의
이야기
는 정말 새옹지마 같았다.
彼の物語は本当に「塞翁が馬」のようだった。
・
이야기
속에서 그는 흥미로운 일화를 소개했다.
話の中で、彼は興味深い逸話を紹介した。
・
이야기
도중에 그는 유명한 일화를 인용했다.
話の途中で、彼は有名な逸話を引用した。
・
그
이야기
는 일화로 대대로 이어져 내려왔다.
その話は逸話として代々受け継がれてきた。
・
일화란, 세간에 일반적으로 별로 알려지지 않은 재밋는
이야기
를 말한다.
逸話とは、世間一般にはあまり知られていない面白い話をいう。
・
그다지 알려지지 않은 흥미로운
이야기
를 일화라고 한다.
あまり知られていない興味深い話を逸話という。
・
그녀는 자신의 실화를
이야기
하여 다른 사람에게 용기를 주었다.
彼女は自分の実話を語ることで他人に勇気を与えた。
・
그의
이야기
는 거짓말인 줄 알았더니 실화였다.
彼の話は嘘かと思いきや、実話だった。
・
내 친구는 에피소드를 재미있게
이야기
하는 것을 잘한다.
私の友人はエピソードを面白おかしく話すのが得意だ。
・
그녀는 재미있는 에피소드를
이야기
해 주었다.
彼女は面白いエピソードを話してくれた。
・
본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운
이야기
를 에피소드라 한다.
本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。
・
그
이야기
는 사람들의 영혼에 호소한다.
その物語は人々の魂に訴えかける。
・
그
이야기
에는 깊은 교훈이 담겨 있습니다.
その物語には深い教訓が込められています。
・
그 영화는 코끼리 가족의 유대에 대해 감동적인
이야기
를 그리고 있습니다.
その映画は、ゾウの家族の絆について感動的な物語を描いています。
・
노상에서 친구와
이야기
하면서 걷고 있었다.
路上で友達と話しながら歩いていた。
・
밤새도록 부모님과 장래에 대해서
이야기
했다.
夜が明けるまで親と将来に対して話し込んだ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ