【이야기】の例文_5
<例文>
・
이야기
속에서 주인공이 여러 가지 어려움을 극복하는 모습이 그려집니다.
物語の中で、主人公がさまざまな困難を乗り越える姿が描かれています。
・
친구와
이야기
할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときでも、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいです。
・
회의에서는 말조심하고 신중하게
이야기
를 진행합시다.
会議では言葉に気をつけて、慎重に話を進めましょう。
・
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해
이야기
할 예정입니다.
定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。
・
그가 다른 여성과
이야기
하는 것을 보고, 질투를 느꼈습니다.
彼が他の女性と話しているのを見て、やきもちを焼いてしまいました。
・
그의 조연은
이야기
전개에 없어서는 안 될 존재였다.
彼の脇役は物語の進行に欠かせない存在だった。
・
그의 조연 연기가
이야기
의 현실감을 더해주었다.
彼の脇役としての演技が物語にリアリティを与えた。
・
경영진은 이
이야기
가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다.
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。
・
그녀는 가족 모두에게 이
이야기
를 입단속했습니다.
彼女は家族全員にこの話を口止めした。
・
너 그
이야기
믿었어? 걔 구라 치는 거 다 티 나.
その話を信じたの?あいつの嘘はバレバレだよ。
・
맞대면 자리에서는 긴장하지 않고
이야기
하는 것이 중요합니다.
顔合せの場では、緊張せずに話すことが大切です。
・
대면해서
이야기
하면 상대의 기분을 더 잘 이해할 수 있을 것 같아요.
対面して話すことで、相手の気持ちをより理解できると思います。
・
초대면인 사람과
이야기
할 때는 상대에게 관심을 보이는 게 좋다.
初対面の人と会話をする時、相手への関心を示したほうがいい。
・
대면으로
이야기
할 기회를 얻었습니다.
対面でお話しする機会をいただきました。
・
하권에서
이야기
가 완결됩니다.
下巻で物語が完結します。
・
상권에는
이야기
의 도입 부분이 적혀 있습니다.
上巻には物語の導入部分が書かれています。
・
이
이야기
에는 등장인물이 많습니다.
この話には登場人物が多いです。
・
소꿉친구가 귀향해서 오랜만에 만나서
이야기
를 나누었다.
幼なじみが帰省したので、久しぶりに会って話をした。
・
영화 제작 뒷
이야기
가 주간지에 연재되고 있습니다.
映画の制作裏話が週刊誌で連載されています。
・
시리즈물은
이야기
가 이어져서 재미있습니다.
シリーズ物は話がつながっていて面白いです。
・
사극의
이야기
는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다.
時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。
・
그의
이야기
를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요.
彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。
・
테마송 가사는
이야기
의 내용과 관련이 있습니다.
テーマソングの歌詞は、物語の内容に関連しています。
・
그 할매의
이야기
를 들으면 옛날 일이 떠오른다.
ババアの話を聞くと、昔のことを思い出す。
・
책벌레인 친구와 대화를 하면 항상 재미있는
이야기
를 들을 수 있습니다.
本の虫の友達と話すと、いつも面白い話が聞けます。
・
할아버지의
이야기
는 항상 재미있습니다.
おじいさんの話はいつも面白いです。
・
망자가 가족에게 뭔가를 전하려고 했다는
이야기
를 들었습니다.
亡者が家族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。
・
이야기
가 길다
話が長い。
・
그의
이야기
를 듣고 주마등처럼 옛일을 떠올렸습니다.
彼の話を聞いて、走馬灯のように昔のことを思い出しました。
・
오징어 게임의 감독은 독특한 시각으로
이야기
를 만들었습니다.
イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作り上げました。
・
이
이야기
는 사실과 동떨어져 있어요.
この話は事実とかけ離れています。
・
부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은
이야기
가 아니다.
夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。
・
이혼
이야기
를 듣고 매우 슬펐습니다.
離婚の話を聞いてとても悲しかったです。
・
전쟁
이야기
는 항상 슬픕니다.
戦争の話はいつも悲しいです。
・
그
이야기
를 떠올리면 슬퍼져요.
あの話を思い出すと悲しくなります。
・
친구의
이야기
를 듣고 슬펐어요.
友達の話を聞いて悲しくなりました。
・
끔찍한
이야기
는 듣고 싶지 않습니다.
忌まわしい物語は聞きたくありません。
・
자정에 친구와
이야기
를 나눴어요.
午前0時に友人と話しました。
・
그는 파파라치에게 쫓긴 경험을
이야기
하고 있어요.
彼はパパラッチに追われた経験を語っています。
・
악수회에서 그녀와
이야기
를 나눴어요.
握手会で彼女と話しました。
・
이 가요곡은 감동적인 사랑
이야기
를 담고 있어요.
この歌謡曲は感動的な愛の物語を含んでいます。
・
작품
이야기
를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다.
作品の話しを十分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。
・
노름꾼들이 모여서
이야기
를 나눴어요.
ギャンブラーたちが集まって話をしました。
・
노름판에서 성공한
이야기
는 드물어요.
賭博場で成功した話は珍しいです。
・
마피아 영화는 종종 범죄와 권력의
이야기
를 다룹니다.
マフィア映画はしばしば犯罪と権力の物語を扱います。
・
생로병사를
이야기
할 때는 겸허한 마음이 필요합니다.
生老病死を語るときは謙虚な心が必要です。
・
생로병사를 체험한
이야기
가 감동적이었습니다.
生老病死を体験した話が感動的でした。
・
십덕후와
이야기
하면 재미있어요.
십덕후と話すと楽しいです。
・
국수를 먹으면서 친구와
이야기
했어요.
ククスを食べながら友達と話しました。
・
불로불사의 힘을 가진 요정
이야기
를 들어본 적이 있다.
不老不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ