【이야기】の例文_7

<例文>
그는 늘 이야기에 끼어든다.
彼はいつも話に口を挟む。
타인이 이야기하는 도중에 끼어들었다.
他人の話に途中から割り込んだ。
상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다.
相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
장작불이 다 타도록 이야기했다.
まきの火が燃え尽きるまで話し込んだ。
장작불에 둘러앉아 가족끼리 이야기를 했다.
まきの火を囲んで家族で話をした。
당분간 그 주제에 대해 이야기하지 맙시다.
当分の間、その話題について話すのはやめましょう。
그의 꿈 이야기는 매우 기묘하다.
彼の夢の話はとても奇妙だ。
이야기의 흐름이 갑자기 묘하다고 느낄 때가 있다.
話の流れが突然妙だと感じることがある。
세차장에서 옆 사람과 이야기하면서 세차를 했다.
洗車場で隣の人と話しながら車を洗った。
세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다.
洗車場で隣の車と話して情報交換をした。
세차장에서 낯선 사람과 세차 방법에 대해 이야기했다.
洗車場で見知らぬ人と洗車方法について話し合った。
너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다.
とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。
선입관을 갖지 말고 이야기를 듣는 것이 중요하다.
先入観を持たずに話を聞くことが重要だ。
이야기의 중반에 새로운 캐릭터가 등장한다.
物語の中盤で新キャラが登場する。
이야기의 초반부는 천천히 나아간다.
物語の序盤はゆっくり進む。
이야기 초반에는 등장인물 소개가 많다.
物語の序盤は登場人物の紹介が多い。
장시간 이야기하면 기침을 한다.
長時間話すと咳をする。
그의 이야기는 미확인 소스에서 왔습니다.
彼の話は未確認のソースから来ています。
빙하의 얼음은 지구의 역사를 이야기합니다.
氷河の氷は地球の歴史を物語ります。
악역의 존재가 이야기에 긴장감을 줍니다.
悪役の存在が物語に緊張感を与えます。
토이 스토리는 대중문화에서의 우정 이야기입니다.
トイ・ストーリーは大衆文化における友情の物語です。
동네 주민과 이야기했어요.
町の住民と話しました。
흥행 비결로는 감성을 자극하는 이야기도 한몫했다.
ヒットの秘訣には、感性を刺激する物語も一助した。
엽기적인 스토리 전개가 이야기를 더욱 흥미롭게 만듭니다.
猟奇的なストーリー展開が物語を一層興味深くします。
이야기는 기구한 인연으로 맺어진 두 사람의 사랑을 그리고 있습니다.
その物語は数奇な縁で結ばれた二人の愛を描いています。
그의 소설은 장대한 이야기를 담고 있습니다.
彼の小説は壮大な物語を語っています。
이 영화는 우주 모험의 장대한 스토리를 이야기하고 있습니다.
この映画は宇宙冒険の壮大なストーリーを語っています。
그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요.
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。
그는 자신의 인생을 하나의 스토리로 이야기했습니다.
彼は自分の人生を一つのストーリーとして語りました。
저런 스토리는 로맨틱한 영화에 나올 법한 이야기이다.
あんなストーリーはロマンチックな映画に出てきてもよさそうな話だ。
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
모처럼 온 가족들이 모여 이야기 꽃이 만발했다.
久々に家族一同集まって、話の花を咲かせた。
타인의 이야기에 귀를 기울이다.
他人の話しに耳を傾ける。
더운 밤에 소름 끼치는 이야기를 들었다.
暑い夜にゾッとするような物語を聞いた。
이야기의 결말이 분명치 않다.
その話の結末がはっきりしない。
시나리오를 숙독하여 이야기의 전개를 상상한다.
シナリオを熟読して、物語の展開を想像する。
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。
그의 이야기는 소문으로 퍼졌어요.
彼の話は噂として広まりました。
그들은 한가로운 온천에 몸을 담그며 이야기를 나누었다.
彼らはのんびりとした温泉に浸かりながら話をした。
이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다.
この小説は時系列で物語が展開されます。
이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요.
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。
우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다.
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。
그 영웅의 이야기는 전설로 남아 있습니다.
その英雄の物語は伝説として残っています。
선생님은 강단에 서서 학생들에게 이야기했어요.
先生は講壇に立ち、生徒たちに話しました。
그는 강연에서 리더십의 중요성에 대해 이야기합니다.
彼は講演でリーダーシップの重要性について語ります。
그들은 자랑스러운 감정으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感情で祖国の歴史を語り合いました。
회식 자리에서 음식의 맛에 대해 이야기했어요.
会食の席で料理の味について話し合いました。
회식 자리에서 훈훈한 이야기가 있었어요.
会食の席で心温まる話がありました。
그는 딱 타이밍을 가늠해서 이야기를 꺼냈습니다.
彼はぴったりとタイミングを見計らって話を切り出した。
이야기는 믿을 수 없을 정도로 재미있어요.
この話は信じられないほど面白いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ