![]() |
・ | 그는 일본어보다 한국어가 더 유창하다. |
彼は日本語より韓国語がより流暢だ。 | |
・ | 그가 마음이 끌리는 여성은 예외 없이 키가 크고 날씬하다. |
彼が心を惹かれる女は例外無しに背が高くすらっとしている。 | |
・ | 저 여자의 허리는 매우 날씬하다. |
あの女の腰はとてもすんなりしている。 | |
・ | 미 경제는 전례 없이 견고하다. |
米経済はかつてないほど堅固だ。 | |
・ | 사업 기반을 견고히 하다. |
事業基盤を堅固にする。 | |
・ | 한국 경제의 기초는 견고하다. |
韓国経済の基礎は堅固だ。 | |
・ | 그 성은 방어가 견고하다. |
その城の防御は堅固だ。 | |
・ | 철통 보안을 자랑하다. |
鉄壁の保安を自慢する。 | |
・ | 알람 시계를 설정하다. |
目覚まし時計をセットする。 | |
・ | 도메인 관리를 위탁하고 있는 사업자를 변경하다. |
ドメインの管理を委託している事業者を変更する。 | |
・ | 바탕 화면에 보존하다. |
デスクトップに保存する。 | |
・ | 파일을 해동하기 위해 어플리케이션을 인스톨하다. |
ファイルを解凍するためのアプリケーションをインストールする。 | |
・ | 워드로 작성한 문서를 엑셀 형식으로 변환하다. |
Wordで作成した文書をExcel形式に変換する。 | |
・ | 미리 보기를 보고 수정이 필요하다고 느꼈습니다. |
プレビューを見た後、修正が必要だと感じました。 | |
・ | 키보드로 문자를 입력하다. |
キーボードで文字を入力する。 | |
・ | 설정을 초기화하다. |
設定を初期化する。 | |
・ | 우물쭈물하다 스텝이 꼬여버렸다. |
ぐずぐずしてステップが捩れてしまった。 | |
・ | 아이돌 의상을 디자인하다. |
アイドル衣装をデザインする。 | |
・ | 기술자를 육성하다. |
技術者を育成する。 | |
・ | 전문의 자격을 취득하다. |
専門医の資格を取得する。 | |
・ | 약물 치료를 하다. |
薬物治療をする。 | |
・ | 수술을 집도하다. |
手術を執刀する。 | |
・ | 캔에 들어 있는 국물이 따뜻하다. |
缶に入っているスープが温かい。 | |
・ | 부채에서 일으키는 바람이 제법 시원하다. |
うちわから起こる風がなかなか涼しい。 | |
・ | 회사에 구급약을 비치하다. |
会社に救急薬を備えて置く。 | |
・ | 이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다. |
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。 | |
・ | 이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다. |
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。 | |
・ | 그는 영리하지만 교활하다. |
彼は賢いがずるい。 | |
・ | 교활한 짓을 하다. |
ずるいことをする。 | |
・ | 입버릇처럼 말하다. |
口癖のように言う。 | |
・ | 그 계획은 미숙해서 재검토가 필요하다. |
その計画は未熟で、見直しが必要だ。 | |
・ | 미숙하지만 의욕은 충분하다. |
未熟だが、やる気は十分だ。 | |
・ | 미숙하다고 인정하고 지도를 받는다. |
未熟だと認めて、指導を受ける。 | |
・ | 이 방안은 미숙하여 재검토가 필요하다. |
この案は未熟で、再検討が必要だ。 | |
・ | 그는 아직 미숙하다. |
彼は、まだ未熟だ。 | |
・ | 자신이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다. |
自分が未熟だなと今この瞬間も感じます。 | |
・ | 프로로서 아직 미숙하다. |
プロとしてはまだ未熟だ。 | |
・ | 첫 만남이라 어색하다. |
初対面なのでぎくしゃくしている。 | |
・ | 둘이 남게 되면 할 말도 없고 어색하다. |
二人だけ残ると話すこともなくて不自然だ。 | |
・ | 그와 싸워서 함께 노는 게 어색하다. |
彼と喧嘩したので、一緒に遊ぶのは気まずい。 | |
・ | 어색한 태도를 취하다. |
ぎこちない態度をとる。 | |
・ | 그녀의 댄스는 어색하다. |
彼女のダンスはぎこちない。 | |
・ | 배우의 연기가 어색하다. |
俳優の演技がぎこちない。 | |
・ | 이곳은 차가 지나가지 않아 조용하다. |
ここは、車が通らないので静かだ。 | |
・ | 자신을 표현하는 능력이 중요하다. |
自分を表現する能力が重要だ。 | |
・ | 전쟁이 발발하다. |
戦争が勃発する。 | |
・ | 그거 생각만 해도 끔찍하다. |
そんなこと考えただけでもぞっとする。 | |
・ | 산꼭대기에서 해돋이를 맞이하다. |
山の頂で日の出を迎える。 | |
・ | 불법 데모를 엄하게 처단하다. |
不法デモを厳しく処断する。 | |
・ | 가장 무거운 형으로 처단하다. |
最も重い刑により処断する。 |