【이해】の例文

<例文>
요즘 젊은 사람들을 이해 못하는 틀딱이 너무 많아.
最近の若者を理解できない老害が多すぎる。
AI의 작동 원리를 이해하지 못해서 문송합니다.
AIの仕組みが理解できなくて文系で申し訳ありません。
: 이 화학 실험 절차를 이해하지 못해서 문송합니다.
この化学実験の手順が分からなくて文系で申し訳ありません。
이 수식을 이해하지 못해서 문송합니다.
この数式が理解できなくて文系で申し訳ありません。
그 장면에서 형이 왜 거기서 나왔는지 이해가 안 돼.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか理解できない。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講義の講師は、学生が理解しやすいように説明する。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
この本は株式初心者でも分かりやすく書かれているよ。
나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어.
私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに時間がかかった。
그 사람의 행동이 너무 에바라서 이해할 수 없어요.
その人の行動があまりにもエバで、理解できません。
한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다.
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。
한국어의 의미를 조사하면 발음도 이해하기 쉬워집니다.
韓国語の意味を調べると、発音も理解しやすくなります。
한국어의 의미를 제대로 이해하고 사용하도록 하고 있습니다.
韓国語の意味をきちんと理解してから使うようにしています。
한국어의 기본적인 문형을 이해했습니다.
韓国語の基本的な文型を理解しました。
한국어의 기본을 이해하는 것은 중요합니다.
韓国語の基本を理解するのは大切です。
사장님의 생각을 이해했습니다.
社長のお考えを理解しました。
고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야.
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。
한글 강좌를 다니면서 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌어요.
ハングル講座に通うことで韓国文化への理解が深まりました。
한국어 읽는 법을 배우면 영화 자막도 이해할 수 있게 됩니다.
韓国語の読み方を学べば、映画の字幕も理解できるようになります。
한국어 읽는 법을 배우면 이해가 깊어집니다.
韓国語の読み方を学ぶと、理解が深まります。
한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다.
ハングルを学ぶと韓国語が理解しやすくなります。
국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다.
国際紛争の背景を理解することが重要です。
쌍방의 입장을 이해했습니다.
双方の立場を理解しました。
사슴벌레 관찰을 통해 자연에 대한 이해가 깊어집니다.
クワガタムシの観察を通じて、自然への理解が深まります。
야뇨증 치료에는 가족의 협력과 이해가 필수적입니다.
夜尿症の治療には、家族の協力と理解が不可欠です。
지정학의 이해가 국제적인 비즈니스 전략에 영향을 미칩니다.
地政学の理解が国際的なビジネス戦略に影響を与えます。
지정학을 이해함으로써 외교 정책을 읽을 수 있습니다.
地政学を理解することで、外交政策を読み解くことができます。
지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다.
地政学の理論は歴史的背景を理解する手助けになります。
지정학을 배움으로써 국제 정세를 이해하기 쉬워집니다.
地政学を学ぶことで国際情勢を理解しやすくなります。
영업직의 중요성을 팀 전체가 이해하고 있습니다.
営業職の重要性をチーム全体で理解しています。
직무의 역할을 이해하고 행동으로 옮깁니다.
職務の役割を理解し、行動に移します。
직무의 내용을 이해하는 것이 중요합니다.
職務の内容を理解することが大切です。
경영자는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
経営者は、顧客のニーズを理解することが大切です。
비상근인 분들도 업무의 중요성을 이해해 주셨으면 합니다.
非常勤の方々にも、業務の重要性を理解していただきたいです。
실습생 때 업계의 이해가 깊어졌습니다.
実習生の時に、業界の理解を深めました。
전분의 성질을 이해하는 것은 요리의 기초입니다.
でんぷんの性質を理解することは、料理の基礎です。
한국어 발음을 배우면 언어에 대한 이해가 깊어집니다.
韓国語の発音を学ぶことで、言語への理解が深まります。
지사장님의 방침을 확실히 이해하고, 실행하고 있습니다.
支社長の方針をしっかり理解し、実行しています。
미치광이만이 이해할 수 있는 세계관이 있습니다.
狂人にしか理解できない世界観があります。
서툴러도 이해해 주세요.
下手でもご理解ください。
그는 흑인의 문화에 깊은 이해가 있습니다.
彼は黒人の文化に深い理解があります。
문제아의 마음을 이해하는 것이 중요합니다.
問題児の気持ちを理解することが重要です。
독후감을 쓰면 작품에 대한 이해가 깊어집니다.
読書感想文を書くことで、作品への理解が深まります。
그의 하차는 유감스럽지만 이해합니다.
彼の降板は残念ですが、理解します。
쉽게 이해할 수 있는 동영상을 만들었습니다.
たやすく理解できる動画を作成しました。
그의 이야기의 흐름은 매우 이해하기 쉬웠어요.
彼の話の流れがとてもわかりやすかったです。
과정의 흐름을 이해하면 효율이 높아집니다.
プロセスの流れを理解することで、効率が上がります。
인공호흡의 방법을 제대로 이해하는 것이 중요합니다.
人工呼吸の方法を正しく理解することが重要です。
발화점에 대한 이해가 사고를 막는 열쇠입니다.
発火点についての理解が、事故を防ぐ鍵です。
조율사의 지도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다.
調律師の指導を受けて、音楽の理解が深まりました。
방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다.
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ