【이후】の例文
<例文>
・
불륜을 한 남자는
이후
인생에서 후회하는 일이 많다.
不倫をした男性は、その後の人生で後悔することが多い。
・
브이로그를 시작한
이후
로 새로운 팬들이 생겼다.
Vlogを始めてから新しいファンができた。
・
뒷광고 논란
이후
많은 사람들이 광고 표기를 철저히 하고 있다.
裏広告の論争以降、多くの人が広告の表記を徹底している。
・
만렙
이후
에도 즐길 콘텐츠가 많아서 좋다.
レベルMAXになった後も楽しめるコンテンツが多くて良い。
・
코로나
이후
, 뉴노멀한 생활 방식이 요구되고 있습니다.
コロナ後、ニューノーマルな生活様式が求められるようになりました。
・
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만,
이후
성장했다.
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。
・
첫머리의 몇 줄이 그
이후
의 내용을 예감하게 합니다.
冒頭の数行が、その後の内容を予感させます。
・
체크인은 15시
이후
부터 입니다.
チェックインは15時以降となります。
・
성인
이후
첫 자취생활이 시작됐다.
成人後、初めての一人暮らしが始まった。
・
그녀와는 작년 봄에 만난
이후
로 연락을 하지 않고 있습니다.
彼女とは一昨年の春に会ってから連絡をとっていません。
・
화려하게 데뷔한
이후
웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。
・
고주망태가 된
이후
의 기억은 모호했다.
へべれけになってからの記憶は曖昧だった。
・
심하게 다치고 난 그
이후
에 축구를 못하게 됐어요.
ひどい怪我をしてそれ以後にはサッカーができなくなりました。
・
그 사고
이후
그는 불안에 떨고 있습니다.
その事故以来、彼は不安に怯えています。
・
그 사건
이후
로 밤길을 걸을 때 불안에 떨고 있어요.
その事件以来、夜道を歩くのに不安に怯えています。
・
이후
여러 차례 한국을 방문했다.
その後何度も韓国を訪問した。
・
협박장을 받은
이후
그는 외출을 자제하고 있다.
脅迫状を受け取って以来、彼は外出を控えている。
・
오랜 정체기
이후
경제가 다시 쇠락하기 시작했다.
長い停滞期の後、経済が再び衰え始めた。
・
지난 달 10일 공개
이후
100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다.
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。
・
이 새로운 규칙은 1월 1일
이후
유효해진다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
・
퇴사
이후
의 삶이 모두에게 순조로운 것은 아니다.
退社後の人生がみんなに順調なわけではない。
・
미망인은 남편의 죽음
이후
경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。
・
고도 성장기
이후
에 정비된 인프라가 앞으로 일제히 노호화된다.
高度成長期以降に整備されたインフラが今後一斉に老朽化される。
・
그는 새로운 취미를 시작한
이후
로 매일 들떠 있다.
彼は新しい趣味を始めてから、毎日がうきうきしている。
・
한국의 제조업 취업자는 2016년
이후
줄곧 감소하고 있다.
韓国の製造業就業者は2016年以降減少し続けている。
・
이 새로운 규칙은 1월 1일
이후
에 발효될 것이다.
この新しい規則は1月1日以降有効になる。
・
그때
이후
나는 마치 유목민처럼 살아 왔습니다.
それ以来、私はまるで遊牧民のように暮らしてきました。
・
버블 경제 붕괴
이후
, 고용 형태가 크게 변화해 왔다.
バブル経済崩壊以降、わが国の雇用形態は大きく変化してきた。
・
부상으로 선수 은퇴
이후
경찰이 되었다.
負傷で選手を引退後警察になった。
・
제2차대전
이후
미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다.
第二次世界大戦後アメリカを盟主とする資本主義陣営とソ連を盟主とする社会主義陣営との対立構造を冷戦という。
・
다음 달은 상순
이후
면 예정이 비어 있습니다.
来月は上旬以降であれば予定が空いています。
・
경쟁사의 파산
이후
에야 바닥을 치고 회복세로 돌아섰다.
競争会社の破産後、ようやく底を打って回復傾向に転じた。
・
병반은 주로 잎에 발생하며 처음에는 하위엽으로,
이후
상위엽으로 진행된다.
病斑は主に葉に発生し、最初は下位葉に、その後、上位葉へと進む。
・
중학생의 대부분은 아침 6시경에 기상하여 밤 11시
이후
에 잠을 잡니다.
中学生の多くは朝の6頃に起床し、夜の11時以降に寝ています。
・
이 시간
이후
로 정말 다이어트 할 거야.
今から本当にダイエットするつもりだ。
・
이 시간
이후
로 한국어 공부할 거야.
今から韓国語勉強するよ。
・
선수촌은 올림픽
이후
시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。
・
라이벌을 만나 코가 납작해진
이후
로 자기 자랑은 입 밖에도 꺼내지 않았다.
ライバルに会って、とても恥をかいた以後は、自分の自慢を口外しなくなった。
・
혁명
이후
임시 정부가 잠정적으로 국가를 운영하고 있었다.
革命後、臨時政府が暫定的に国を運営していた。
・
사업 실패
이후
절망감이 들었다.
事業の失敗以降、絶望感がした。
・
식량이 인구보다 많아진 것은 화학비료, 살충제 및 농기계가 도입된 20세기
이후
이다.
食糧が人口より多くなったのは化学肥料、殺虫剤および農業機械が導入された20世紀の以後だ。
・
버스 추락 사고
이후
안전벨트를 하는 승색이 더 많아졌다.
観光バス墜落事故以降、シートベルトをする乗客が多くなった。
・
그날
이후
로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다.
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。
・
대학생의 취업률은 98%로, 조사 개시
이후
로 과거 최고입니다.
大学生の就職率は98%となり、調査開始以降で過去最高になりました。
・
인간이 배로 바다에 나가게 된
이후
로, 항만은 문명에게 커다란 역할을 해 왔다.
人間が船で海へ出るようになって以来、港湾は文明に大きな役割を果たしてきた。
・
조선시대 중기
이후
, 잦은 전란으로 몰락하는 양반이 증가했다.
朝鮮時代の中期以降、頻繁な戦乱によって没落する両班が増加した。
・
고등학교
이후
쭉 원수로 지낸 사이다.
高校以降ずっと仇として過ごしてきた仲だ。
・
이 추세라면 내년
이후
에도 출산율 회복을 기대하기 어렵다.
この傾向が続けば、来年以降も出産率回復をなかなか期待できない。
・
베트남은 개혁개방 정책
이후
괄목할 만한 경제성장을 기록하고 있다.
ベトナムは改革開放政策以降、目覚ましい経済成長を遂げている。
・
이후
첫 맞대결에서 설욕에 실패했다.
その後初の対決で雪辱に失敗した。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ