【자유】の例文_3

<例文>
사실혼은 형식에 얽매이지 않는 자유로운 선택지입니다.
事実婚は、形式にとらわれない自由な選択肢です。
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場所です。
파란 하늘을 보면 자유를 연상합니다.
青空を見ると、自由を連想します。
자유형말고도 배영,평영도 할 수 있어요.
自由形でなくても背泳ぎ、平泳ぎも出来ます。
비혼주의는 개인의 자유로운 선택입니다.
非婚主義は個人の自由な選択です。
비혼주의를 존중하고 자유로운 선택을 인정하고 싶어요.
非婚主義を尊重し、自由な選択を認めたいです。
자유롭게 선택할 권리가 있습니다.
自由に選択する権利があります。
허구 속에서 시간은 자유롭게 조작할 수 있다.
フィクションの中で、時間は自由に操作できる。
성인이 되면 더 많은 자유를 얻을 수 있다.
成人になることで、より多くの自由が得られる。
성인이 되면 자유로운 결정이 가능해진다.
成人になると、契約を結ぶことができる。
성인이 되면 자유와 책임이 늘어난다.
成人になると、自由と責任が増す。
여행 중 자유로운 해방감을 느꼈다.
旅行中、自由な解放感を感じた。
해방된 노예들은 자유를 얻었다.
解放された奴隷たちは自由を手に入れた。
그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다.
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。
그녀는 자유로운 시간을 구가하고 있어요.
彼女は自由な時間を謳歌しています。
그는 자유를 구가했습니다.
彼は自由を謳歌しました。
자유와 독재는 양립할 수 없다.
自由と独裁は相いれない。
그는 자유를 빼앗겼다.
彼は自由を奪われた。
자유를 갈망하는 사람들이 모였다.
自由を渇望する人々が集まった。
그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다.
あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の愛を込めた。
그녀의 자유에 대한 집착이 결혼 생활에 영향을 주었습니다.
彼女の自由への執着が結婚生活に影響を与えました。
방랑자는 자유로운 영혼을 가지고 있다.
放浪者は自由な魂を持っている。
그는 방랑자로서 자유로운 생활을 하고 있다.
彼は放浪者として自由な生活を送っている。
방랑하는 그를 보며 자유를 느꼈다.
放浪する彼を見て、自由を感じた。
방랑하는 생활은 자유롭지만 고독하기도 하다.
放浪する生活は自由だが孤独でもある。
자유를 지켜내기 위해 싸우다.
自由を守り抜くために戦う。
그녀는 모든 현악기를 자유롭게 연주한다.
彼女はすべての弦楽器を自由に演奏する。
창세기에는 인간의 자유의지에 대해서도 기록되어 있습니다.
創世記には人間の自由意志についても記されています。
이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다.
この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。
물고기는 부력을 조절하여 물속을 자유자재로 이동합니다.
魚は浮力を調整して水中を自在に移動します。
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
자유의 가치는 무한하다.
自由の価値は無限だ。
입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다.
入居者は共有施設を自由に利用できます。
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。
존엄성을 지키기 위해서는 개인의 자유가 보장되어야 합니다.
尊厳を守るためには、個人の自由が保障されるべきです。
이 법안은 언론의 자유를 침해할 우려가 있습니다.
この法案は言論の自由を侵害する恐れがあります。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다.
無分別な自由貿易で農村の基盤が崩れている。
앵무새는 높은 나무 위에서도 자유롭게 날아다닙니다.
オウムは、高い木の上でさえも自由に飛び回ります。
갯지렁이가 물속에서 자유롭게 돌아다닌다.
ゴカイが水中で自由に動き回る。
구금되면 자유를 빼앗긴다.
拘禁されると自由が奪われる。
비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 구금이라 한다.
比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを拘禁という。
그들은 자유를 사수하기 위해 목숨을 걸고 싸웠다.
彼らは自由を死守するために命をかけて戦った。
그녀는 자유를 좇는다.
彼女は自由を追う。
나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다.
40歳になると、よけいな欲から自由になる。
그녀는 자유로운 발상에 얽매이지 않고 항상 새로운 아이디어를 추구하고 있다.
彼女は自由な発想にとらわれず、常に新しいアイデアを追求している。
자유로운 발상을 가로막는 제약에 얽매여 있었다.
自由な発想を妨げる制約に縛られていた。
선입견이나 편견에 사로잡히지 않는 자유로운 사고방식이 나의 강점이다.
先入観や偏見にとらわれない自由な思考方式が僕の強みだ。
자국민의 자유를 지키다.
自国民の自由を守る。
새장에 갇힌 새는 자유를 노래한다.
鳥かごの鳥は自由を歌う。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ