【장래】の例文

<例文>
장래의 투자 전략을 세우다.
将来の投資戦略を立てる。
장래가 불안하다.
将来が不安だ。
나는 장래의 일로 불안하다.
私は将来のことで不安だ。
그는 야구 선수로서 장래가 유망합니다.
彼は野球の選手として将来有望です。
그녀는 유망한 장래가 기다리고 있다.
彼女は、有望な将来が待っている。
그 아이는 장래 유망한 재능을 가지고 있다.
その子供は将来有望な才能を持っている。
정치적인 결정은 나라의 장래에 큰 영향을 미칩니다.
政治的な決定は国の将来に大きな影響を与えます。
장래에 게임 제작에 관여하고 싶다.
将来ゲーム作りに携わりたいと考えている。
선거에 있어서 젊은이들의 투표율은 나라의 장래를 좌우한다.
選挙における若者の投票率は、国の将来を左右する。
선거는 나라의 장래에 영향을 미칩니다.
選挙は国の将来に影響を与えます。
그의 선택은 장래의 리스크를 근거로 계산된 것이다.
彼の選択は将来のリスクを踏まえて計算されたものだ。
그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다.
彼女の選択は将来の影響を考えて計算されたものだった。
그들은 장래 계획에 대해 이견을 보이고 있다.
彼らは将来の計画について異見を示している。
그녀는 노래를 정말 잘한다. 장래에 가수가 될지도 모르겠다.
彼女はとても歌がうまい。将来は歌手になるかもしれない。
신인인데도 대담해서 장래가 기대되고 있다.
新人ながら肝が太いので、将来を期待されている。
어리숙한 선택을 함으로써 장래의 기회를 놓치게 된다.
愚かな選択をすることで将来の機会を逃すことになる。
밤새도록 부모님과 장래에 대해서 이야기했다.
夜が明けるまで親と将来に対して話し込んだ。
최근에는 장래를 위해 투자를 하고 있다.
最近は将来のために投資をしている。
이 기업의 유망주는 장래성이 높아 투자자들의 주목을 받고 있습니다.
この企業の有望株は将来性が高く、投資家の注目を集めています。
그녀는 장래에 건축가가 되는 꿈을 가지고 있습니다.
彼女は将来、建築家になる夢を持っています。
영어를 할 수 있으면 장래의 선택지가 넓어진다.
英語ができると将来の選択肢が大きく広がる。
장래가 걱정돼서 밤새도록 뒤척였다.
将来のことが心配で、夜通し寝返りを打った。
장래엔 필리핀처럼 물가가 싼 나라에서 살고 싶다.
将来はフィリピンみたいな物価の安い国に住みたい。
신년을 맞이하니 장래에 대한 고민도 늘어난다.
新年を迎えると将来についての悩みが増える。
장래에 하고 싶은 게 막연하다.
将来したいことが漠然としている。
우발채무란 장래에 기업이 부담할 가능성이 있는 채무를 나타냅니다.
偶発債務とは、将来企業が負担する可能性がある債務のことを示します。
우발 채무란 일정한 사유를 조건으로 장래 채무가 될 가능성이 있는 채무를 말한다.
偶発債務とは、一定の事由を条件として、将来債務となる可能性がある債務のことをいう。
그는 아들의 장래가 근심거리다.
私は息子の将来が気がかりだ。
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며, 때로는 사람 목숨에도 관계된다.
裁判官の判決は当事者の将来を大きく左右し、時には人命にもかかわる。
어린아이들이 장래꿈을 스스럼없이 ‘건물주’라고 꼽고 있다.
子どもたちが将来の夢を気安く「建物の持ち主」だと言っている。
장래에 대해서 숙고하다.
将来について熟考する。
연금 생활을 하는 부모님은 딸 내의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다.
年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。
자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다.
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。
장래에 요리사가 되고 싶습니다.
将来料理人になりたいです。
아버지는 자식의 장래를 염려하고 있다.
父は息子の将来を懸念する。
가까운 장래에 존속이 위태로운 상태가 되다.
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。
전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다.
「前途有望」とは将来的な成長や発展に期待が持てるという言葉です。
장래가 기대되는 재능 있는 젊은이예요.
将来が期待される才能ある若者です。
장래가 기대되다.
将来が期待される。
그는 장래 유망한 젊은 사업가다.
彼は将来有望な若手事業家だ。
그는 장래 유망한 젊은이다.
彼は将来有望な若者だ。
그들은 장래 유망하다.
彼らは、将来有望だ。
밝은 장래가 당신을 기다리고 있습니다.
明るい将来があなたを待ち構えています。
자신의 장래를 좌우하는 것은 역시 자신의 결단이다.
自分の将来を左右するのは、やはり自分自身の決断だ。
장래의 꿈은 프로 야구 선수입니다.
将来の夢はプロ野球選手です。
장래에 세무사가 되고 싶어요.
将来税理士になりたいと思っています。
장래에 성장을 기대할 수 있는 신흥국에 투자하고 싶다.
将来の成長が期待できる新興国に投資したい。
장래에 연금 제도가 파탄할지도 모른다.
将来、年金制度が破綻するかもしれない。
그는 장래가 촉망되는 축구 선수다.
彼は将来を嘱望されるサッカー選手である。
디지털 세대가 장래에 소비 시장을 견인한다.
デジタル世代が将来的に消費市場を牽引する。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ