【정말】の例文_14

<例文>
정말 자존심 상해.
プライドがズタズタよ。
정말 그만하시죠.
本当にもうやめてください。
그렇지 않아도 어떡할까 했는데 정말 고마워요.
そうじゃなくても、どうしようかと思っていたんだけど本当にありがとう。
손님, 정말 잘 어울리시네요.
お客様、ほんとによく似合ってますね。
좀 늦었지만 정말 축하해요.
ちょっと遅くなりましたが、本当におめでとうございます。
늦어서 정말 미안해요.
遅くて本当にごめんさない。
정말이라니까요.
本当なんだって。
정말일지 몰라요.
本当かもしれません。
이거 정말 맛있네요.
これ本当に美味しいですね。
정말 멋있어요.
本当にかっこいいです。
정말이야?
本当なの?
정말요?
本当ですか。
정말 귀엽네요.
本当に可愛いですね。
술은 정말 싫어해요.
お酒は大の苦手です。
오길 정말 잘했어.
来てよかった。
정말 환장하겠네.
気がおかしくなりそう。
아이고, 엄살은 정말.
大げさだな。
이 요리는 정말 예술이네!
この料理は本当にすばらしい。
그녀의 각선미는 정말 예술이야!
彼女の脚線美は本当素敵だね。
너의 기술은 정말 예술이었어.
君の技は本当に素晴らしかったよ。
그래요. 그녀가 회사를 그만둔 건 정말입니다.
そうです。彼女会社辞めたのは本当です。
돈을 안 돌려 준다고? 정말 기가 막히네.
お金を返さないって?本当に呆れるね。
정말 기가 막혀 말이 안 나오네.
本当にあきれて言葉が出ない。
정말 미안해!
本当にごめん!
정말 오랜만이네요.
本当に久しぶりですね。
정말로 뭘 어떻게 해야할지 모르겠어.
本当に何をどうしたらいいのか分からない。
정말요? 그래도 돼요?
本当ですか?いいんですか?
아주 속이 터진다니까 정말!
おかしくなりそうよ!
정말 훌륭하네요.
とても立派ですね。
힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요.
力もない人に、本当にひどいですね。
주사 있는 남자는 정말 싫어요.
酒癖の悪い男は本当に嫌いです。
내가 정말 엄마 때문에 못 살아!
もう信じられない。
아유 내가 못 살아 정말!
ああ、やってられないわ、ほんとうに!
정말 보고 싶었어요.
本当に会いたかったです。
낮에 정말 열받는 일이 있었다.
日中、すごく腹立たしいことがあった。
절대로 비밀은 지킬 줄 알았는데 정말 실망했다.
絶対に秘密は守ると思ったのに、とても失望した。
우리 동네 불량배는 정말 악질이다.
私の町の不良は本当に悪質だ。
요즘 정말 왜 이래요?
最近本当にどうしたのですか?
육아에는 정말 정답이 없다.
育児には本当に正解がない。
대학생들은 정말로 돈이 없다.
大学生たちは、本当にお金がない。
인사치레로 하는 말이 아니라 정말 한국어 잘하시네요.
社交辞令で言ってるのではなくて、本当に韓国語がお上手です!
빈말 아니야. 정말 귀여워.
お世辞じゃないよ。本当に可愛いよ。
찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 정말로 궁금한 점이 있어.
水を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある。
보자 보자 하니까 정말 너무 하네요.
黙っていればいい気になって、本当にひどいですね。
보자 보자 하니까, 너 정말 까불지 마.
黙って見てりゃ、おまえ、本当にふざけるなよ。
정말 덥네요. 근데 점심 먹었어요?
本当に暑いですね。ところでお昼は食べましたか?
정말 어이없는 이야기다.
何ともあきれた話だ。
전쟁터에서 정말로 필요한 것은 용감한 군인이다.
戦場で本当に必要なのは勇敢な軍人だ。
오늘 바빠서 못 가겠어. 바람 맞혀어 정말 미안해!
今日、忙しくて行けなさそう。ドタキャンするしてごめんね。
이 시간 이후로 정말 다이어트 할 거야.
今から本当にダイエットするつもりだ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(14/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ