・ | 낮 온도가 3도 정도까지 올라가 봄기운이 조금씩 느껴집니다. |
日中の気温が3度くらいまで上がり、春の気配が少し感じられます。 | |
・ | 알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다. |
知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우기 위해 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
韓国語の読み方を学ぶために、毎日少しずつ勉強しています。 | |
・ | 한국어 능력 시험을 위해서 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
韓国語能力試験のために、毎日少しずつ勉強しています。 | |
・ | 한글 발음이 조금씩 좋아지고 있어요. |
ハングルの発音が少しずつ良くなっています。 | |
・ | 한글을 조금씩 읽을 수 있게 되었습니다. |
ハングルが少しずつ読めるようになりました。 | |
・ | 한글 문자를 조금씩 읽을 수 있게 되었습니다. |
ハングル文字が少しずつ読めるようになりました。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 | |
・ | 한국어 예문을 조금씩 외우고 있어요. |
韓国語の例文を少しずつ覚えています。 | |
・ | 타협안에 따라 양측이 조금씩 양보했습니다. |
妥協案によって、双方が少しずつ譲歩しました。 | |
・ | 뇌진탕 증상이 조금씩 가라앉기 시작했어요. |
脳震盪の症状が少しずつ治まってきました。 | |
・ | 목감기가 조금씩 나아졌어요. |
のど風邪が少しずつ良くなってきました。 | |
・ | 월급날에는 매달 조금씩 저축합니다. |
給料日には、毎月少しずつ貯金します。 | |
・ | 눈 밑 지방이 조금씩 개선되기 시작했습니다. |
目の下のたるみが少しずつ改善されてきました。 | |
・ | 그의 목표는 요원하지만 조금씩 가까워지고 있어요. |
彼の目標は遼遠だが、少しずつ近づいています。 | |
・ | 조금씩 거리를 좁혀가고 싶어요. |
少しずつ距離を縮めていきたいです。 | |
・ | 진척을 조금씩 보고하겠습니다. |
進捗を少しずつ報告します。 | |
・ | 조금씩 새로운 습관을 몸에 익히고 있어요. |
少しずつ新しい習慣を身につけています。 | |
・ | 조금씩 아이디어를 구체화해 나가겠습니다. |
少しずつアイデアを具体化していきます。 | |
・ | 자료를 조금씩 모으고 있어요. |
資料を少しずつ集めています。 | |
・ | 체력을 조금씩 키워가고 싶어요. |
体力を少しずつつけていきたいです。 | |
・ | 새로운 환경에 조금씩 익숙해지고 있어요. |
新しい環境に少しずつ馴染んでいます。 | |
・ | 조금씩 마음이 정리가 됐어요. |
少しずつ気持ちが整理されてきました。 | |
・ | 조금씩 준비하고 있습니다. |
少しずつ準備を進めています。 | |
・ | 조금씩 경험을 쌓고 있습니다. |
少しずつ経験を積んでいます。 | |
・ | 변화를 조금씩 받아들이세요. |
変化を少しずつ受け入れていきましょう。 | |
・ | 책을 조금씩 읽고 있어요. |
本を少しずつ読んでいます。 | |
・ | 조금씩 목표에 가까워지고 있습니다. |
少しずつ目標に近づいています。 | |
・ | 그녀는 조금씩 자신감을 갖게 되었습니다. |
彼女は少しずつ自信を持つようになりました。 | |
・ | 이 프로젝트는 조금씩 진전되고 있습니다. |
このプロジェクトは少しずつ進展しています。 | |
・ | 계획을 조금씩 구체화해 나갑시다. |
計画を少しずつ具体化していきましょう。 | |
・ | 과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다. |
課題を少しずつ解決していきます。 | |
・ | 조금씩 결과가 나오고 있습니다. |
少しずつ結果が出てきています。 | |
・ | 그는 조금씩 성장하고 있어요. |
彼は少しずつ成長しています。 | |
・ | 조금씩 개선해 나갈 필요가 있습니다. |
少しずつ改善していく必要があります。 | |
・ | 조금씩 익숙해졌어요. |
少しずつ慣れてきました。 | |
・ | 일을 조금씩 진행하고 있어요. |
仕事を少しずつ進めています。 | |
・ | 폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요. |
閉鎖的な文化が少しずつ変わっています。 | |
・ | 비가 조금씩 떨어지기 시작했다. |
雨がぽつぽつと降り始めた。 | |
・ | 정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요. |
渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。 | |
・ | 12월에 있는 시험에 합격하기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다. |
12月の試験に合格するために、毎日少しずつ勉強をしています。 | |
・ | 풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다. |
淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました。 | |
・ | 그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다. |
彼の猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました。 | |
・ | 대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다. |
大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 걸 기억하고, 매일 조금씩 노력하자。 |
十回斧で打てば倒れない木はないことを思い出して、毎日少しずつ努力しよう。 | |
・ | 그녀는 세월이 약이라 믿으며 조금씩 앞을 향해 걷기 시작했다. |
彼女は時が薬だと信じ、少しずつ前を向いて歩き始めた。 | |
・ | 조금씩 모은 정보가 티끌 모아 태산처럼 큰 데이터베이스가 되었다. |
少しずつ集めた情報が、塵も積もれば山となるように大きなデータベースになった。 | |
・ | 매일 조금씩 공부하면 티끌 모아 태산처럼 지식이 쌓여간다. |
毎日少しずつ勉強すれば、塵も積もれば山となるように知識が増えていく。 | |
・ | 새끼는 조금씩 자립하고 있어요. |
ヒナは少しずつ自立しています。 | |
・ | 새끼 날개가 조금씩 자라고 있어요. |
ヒナの羽が少しずつ伸びています。 |