【합격】の例文

<例文>
테스트가 불합격이어서 제품이 반려되었습니다.
テストが不合格だったため、製品が差し戻されました。
채팅방에 음란 메시지를 올린 사실이 드러나 합격이 취소되었다.
チャットルームにわいせつなメッセージを掲載した事実が明らかになり、合格が取り消された。
대학교에 합격하기 위해서는 집중력을 키워야 한다.
大学に合格するためには集中力を養わなければならない。
그는 아슬아슬하게 시험에 합격했다.
彼は間一髪で試験に合格した。
아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다.
息子はぎりぎりで大学に合格した。
공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다.
公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。
이 검사는 완전히 합격했어요.
この検査は完全に合格しました。
원하던 대학에 합격했어요.
行きたかった大学に合格しました。
그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대하고 있다.
彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。
그의 소원은 대학에 합격하는 것입니다.
彼の願いは大学に合格することです。
그녀는 그 시험에서 합격하는 것은 땅 짚고 헤엄치기라고 확신하고 있다.
彼女はその試験で合格するのは朝飯前だと確信している。
그 시험에서 합격하는 것은 식은 죽 먹기다.
その試験で合格するのは朝飯前だ。
동생의 대학 합격에 가족 모두 기뻐했다.
弟の大学の合格に家族みなが嬉しがった。
그 시험의 합격률은 80%입니다.
そのテストの合格率は80%です。
어제가 합격 발표날이었어.
昨日が合格発表の日だったんだ。
합격 발표는 홈페이지에 게재합니다.
合格発表はホームページに掲載します。
부적을 사서 시험 합격을 기원했다.
お守りを買って、試験の合格を祈った。
한 달 뒤 나는 합격 통보를 받았다.
1カ月後、僕は合格通知を受け取った。
그의 연기는 심사위원으로부터 불합격 평가를 받았습니다.
彼の演技は審査員から不合格の評価を受けました。
프로젝트 제안이 불합격이었기 때문에 재검토해야 합니다.
プロジェクトの提案が不合格だったため、再検討する必要があります。
그의 제안은 불합격으로 끝났고 프로젝트는 다른 안을 채택하게 되었습니다.
彼の提案は不合格に終わり、プロジェクトは他の案を採用することになりました。
그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다.
その製品は品質基準を満たしておらず、不合格とされました。
성적이 80점 이상이면 합격, 그렇지 않으면 불합격입니다.
成績が80点以上ならば合格、そうでなければ不合格です。
합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까?
不合格となった場合、次の試験をもう一度受けることはできますか?
부적절한 행동이 보였기 때문에 그는 수습 기간 중에 불합격했습니다.
不適切な行動が見られたため、彼は試用期間中に不合格となりました。
운전면허 시험에서 불합격했어요.
運転免許試験で不合格となりました。
시험에 불합격했어요.
試験で不合格となりました。
그가 제출한 보고서는 불합격이었습니다.
彼の提出したレポートは不合格でした。
나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다.
僕は3つの大学を受験し、すべて不合格でした。
합격 여부는 별도로 통보할 예정이다.
合否は別途通知する予定である。
그는 하버드 대학에 합격했다.
彼はハーバード大学に合格した。
그는 천신만고의 노력 끝에 시험에 합격했다.
彼女は千辛万苦の努力の末、試験に合格した。
시험에 도전하지만 번번이 불합격이다.
試験に挑むがいつも不合格だ。
내일이 합격 발표일이라서 마음을 졸이면서 기다리고 있어요.
明日が合格発表日なので、気をもみながら待っています。
영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다.
ヨンスは死ぬつもりで勉強して大学に合格した。
명문대를 졸업하고 대기업 공채에 합격했다.
名門大学を卒業し、大企業に公開採用された。
나뿐만 아니라 모두 합격했다.
私だけではなく、みんな合格した。
합격 발표 소식을 기다리느라고 하루 종일 일이 손에 안 잡혔다.
合格発表の知らせを待っていたので、一日中仕事が手につかなかった。
그는 대학에 합격해서 너무나 좋은 나머지 어쩔 줄은 몰라했다.
彼は大学に受かって、うれしさのあまり、どうしていいか分からなかった。
기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길입니다.
過去問の分析は、合格へ向かう近道です。
부처님 부디 합격시켜주세요.
仏様どうか合格させてください。
TOPIK 시험 5급에 합격했으면 좋겠어요.
TOPIK試験の5級に合格したいです。
지후가 시험에 합격했대요.
ジフが試験に合格したんですって。
시험 합격 통지를 받고 안도했습니다.
試験の合格通知を受け、安堵いたしました。
걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야!
あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ!
공부를 안 해서 보나 마나 불합격일 거에요.
勉強をしなくて、見るまでもなく不合格でしょう。
보나 마나 합격이다.
間違いなく合格だ。
시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요.
試験に合格できるかどうか心配です。
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다.
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。
다행히도 합격하였다.
幸いにして合格した。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ