【행동】の例文_5

<例文>
모두 함께 경계하며 신중하게 행동합시다.
みんなで警戒しながら、慎重に行動しましょう。
야행성 동물의 행동은 흥미롭습니다.
夜行性の動物の行動は興味深いです。
비겁자의 행동이 용서되는 것이 아니며 반드시 대가를 치르게 됩니다.
卑怯者の行為が許されるわけではなく、必ず報いがある。
비겁자란 비겁한 행동을 하는 자를 말한다.
卑怯者とは、卑怯な行ないをする者をいう。
그의 행동은 상식과 동떨어져 있어요.
彼の行動は常識とかけ離れています。
자연인으로서 그는 공공장소에서 자유롭게 행동할 수 있어요.
自然人として、彼は公共の場で自由に行動できます。
모범수는 다른 수감자들의 본보기가 되도록 행동합니다.
模範囚は、他の囚人の手本となるように行動します。
장난꾸러기인 그녀는 종종 지나치게 행동할 때가 있어요.
いたずらっ子の彼女は、何度もやり過ぎてしまうことがあります。
난폭한 행동은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
乱暴な行動は社会的に受け入れられません。
난폭한 행동을 하는 사람은 주변에 나쁜 영향을 미칠 수 있어요.
乱暴な行動を取る人は、周囲に悪影響を与えることがあります。
난폭한 행동은 주변에 불쾌감을 줄 수 있어요.
乱暴な振る舞いは、周囲に不快感を与えることがあります。
그의 행동은 너무 난폭해서, 모두가 무서워합니다.
彼の行動は乱暴すぎて、みんなが怖がっています。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
난폭한 인간은 난폭한 말을 하고 난폭한 행동을 한다.
乱暴な人間は乱暴な言葉づかいをし、乱暴な振る舞いをする。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
능글맞은 행동이 들통 나면 신뢰를 잃게 됩니다.
ずる賢い行動がばれると、信頼を失います。
능글맞게 행동하면 주변에서 싫어할 수 있습니다.
ずる賢い振る舞いをすると、周りに嫌われてしまいます。
능글맞은 사람이라도 정직하게 행동하면 신뢰를 얻을 수 있습니다.
ずる賢い人でも、正直に振る舞えば信頼を得ることができます。
제 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の未熟な行いを反省しています。
자신의 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の未熟な行いを反省しています。
극성팬의 행동이 문제가 되기도 합니다.
極性ファンの行動が問題になることもあります。
'빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다.
「パスニ」という言葉は、時には過度なファンの行動を指すこともあります。
피고인은 무고한 척 행동했습니다.
被告人は無実のふりをしました。
사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다.
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。
면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다.
面接では丁寧に振る舞うべきです。
그는 항상 깍듯이 행동합니다.
彼はいつも丁寧に振る舞います。
타이밍을 놓치지 않기 위해 빠르게 행동했어요.
時合いを逃さないように、素早く行動しました。
그는 슈퍼갑처럼 행동하지만 사실은 을이에요.
彼はスーパー甲のように振る舞っていますが、実は乙です。
요즘 대기업이 슈퍼갑으로 행동한다는 비판이 많아요.
最近、大企業がスーパー甲として振る舞っているという批判が多いです。
쩍벌남은 사람들이 싫어하는 행동이에요.
大股開きの男の行動は人々が嫌がるものです。
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요.
自分勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。
맘충 행동은 비판받을 만해요.
自分勝手な母親の行動は批判されるべきです。
그는 항상 남탓충처럼 행동해요.
彼はいつも他人のせいにする人みたいに振る舞います。
그 사람은 찌질남이라서 항상 말만 많고 행동은 없어요.
あの人は情けない男だから、いつも言葉ばかりで行動はない。
그의 행동을 보고 이뭐병이라고 생각했어.
彼の行動を見て、馬鹿げていると思った。
그 사람의 행동은 모두 허튼짓이라고 생각한다.
あの人の行動はすべて無駄なことだと思う。
직관에 따라 행동하는 것이 때로는 중요하다.
直観に従って行動することが時には重要だ。
이제 초딩이 아니니까 그만 이런 행동을 해.
もう小学生じゃないんだから、こんな行動はやめなよ。
그 친구는 초딩처럼 행동해.
あの友達は小学生みたいに行動する。
동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다.
弟のとんでもない行動に大笑いした。
그의 행동은 어그로를 끌기 위한 의도가 분명해 보여.
彼の行動は注目を集めようとする意図が明らかに見える。
상남자는 항상 책임감을 가지고 행동한다.
真の男は常に責任感を持って行動する。
상남자는 말보다 행동으로 보여준다.
真の男は言葉より行動で示すものだ。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
저 사람은 처음 봤는데도 벌써 인싸처럼 행동하네.
あの人、初めて見たのにもうリア充みたいに振る舞っているね。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい行動をする。
그의 행동을 보고 정말 대략난감했어.
彼の行動を見て、本当に呆れた。
그 사람의 행동이 너무 에바라서 이해할 수 없어요.
その人の行動があまりにもエバで、理解できません。
그는 중이병에 걸린 것처럼 늘 혼자서 행동해요.
彼は中二病にかかっているかのように、いつも一人で行動します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/24)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ