【행동】の例文_3
<例文>
・
그럴듯한 이유없이 폐업하는 것은 무책임한
행동
입니다.
もっともらしい理由もなしに廃業することは無責任な行動です。
・
악덕한
행동
은 언젠가 대가를 치르게 된다.
悪徳な行いはいつか報いを受ける。
・
아무도 예측하지 못한 상식 밖의
행동
을 해서 화제가 되었다.
誰もが予想しなかった常識外の行動をして、話題になった。
・
그녀가 한
행동
은 완전히 상식 밖이었다.
彼女がした行動は完全に常識を超えていた。
・
그 아이는 상식 밖의
행동
을 해서 부모가 곤란해했다.
その子供は常識外の行動をして、親が困っていた。
・
상식 밖의
행동
이 원인이 되어 문제를 일으켰다.
常識外の行動が原因で、問題を起こした。
・
그 회사의 경영자는 상식 밖의
행동
을 자주 한다.
その会社の経営者は常識外の行動を取ることが多い。
・
그녀의 말과
행동
은 가끔 상식 밖인 것처럼 보인다.
彼女の言動は、時々常識を超えているように思える。
・
그는 상식 밖의
행동
을 해서 모두를 놀라게 했다.
彼は常識外の行動をして、みんなを驚かせた。
・
어쩌면 그런 상식 밖의
행동
을 하는지.
どうしてそんな常識はずれの行動をするのか。
・
그의 어리석은
행동
은 한두 번이 아니다.
彼の愚かな行動はしょっちゅうだ。
・
그녀의
행동
은 그에게는 씨알도 안 먹힌다.
彼女の振る舞いは彼には通じない。
・
그는 그
행동
이 옳은지 틀린지 잘잘못을 따지려고 애썼다.
彼はその行動が正しいか間違っているかを必死に問いただした。
・
그
행동
이 옳은지 아닌지를 판단하기 위해 시비를 가릴 필요가 있다.
その行動が正しいかどうかを判断するために、是非を問う必要がある。
・
먼저 자신의
행동
을 되돌아봐야 한다. 침을 뱉는 일은 그만두어야 한다.
まず自分の行動を見直すべきだ。唾を吐くようなことはやめなさい。
・
그녀의 친절한
행동
은 많은 사람들에게 호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの人々に好感を与えている。
・
그는 사람들에게 호감을 사기 위해 항상 친절하게
행동
한다.
彼は人々に好感を持たれるために、いつも親切に振る舞っている。
・
그의
행동
이 문제시되며 지금 입방아에 오르고 있다.
彼の行動が問題視されて、今、噂に上がっている。
・
어른이 되었으니, 더 나이값을 하며
행동
해야 한다.
年齢相応の振る舞いをしていないので、注意する必要がある。
・
이기적인
행동
을 하는 그는 벌레만도 못한 인간이라고 생각한다.
自分勝手な行動をする彼は、最低な人間だと思う。
・
그의
행동
에는 반드시 꿍꿍이가 있다고 생각한다.
彼の行動には必ず魂胆があると思う。
・
저 사람의
행동
에는 꿍꿍이가 틀림없이 있을 것이다.
あの人の行動には裏があるに違いない。
・
그녀의
행동
에는 속셈이 있다고 느낀다.
彼女の行動には魂胆があると感じる。
・
그의
행동
이 수상하니 좀 뒤를 캐보자.
彼の動きが怪しいので、少し裏を探ってみよう。
・
그의
행동
에 화났다.
彼の振る舞いに腹が立った。
・
그
행동
이 원인이 되어 그는 의심을 받게 되었다.
その行動が原因で、彼は疑われることになった。
・
그는 의심스러운
행동
을 해서 주변 사람들에게 의심을 샀다.
彼は不審な行動をして、周りから疑われた。
・
날씨 변화도 계산에 넣고
행동
하는 것이 중요하다.
天候の変化も計算に入れて行動することが重要です。
・
세상사에 휘둘리지 말고, 냉정하게 자신의
행동
을 되돌아봐야 한다.
世事に振り回されることなく、冷静に自分の行動を見つめ直すべきだ。
・
혈기 왕성한 젊은이들은 무모한
행동
을 하기 쉽다.
血気旺盛な若者たちは、無鉄砲な行動をしがちだ。
・
혈기 왕성한 시기일수록 신중하게
행동
해야 한다.
血気旺盛な時期だからこそ、慎重に行動すべきだ。
・
혈기 왕성한 그는 금방 앞뒤 가리지 않고
행동
한다.
血気旺盛な彼は、すぐに突っ走ってしまう。
・
소매업은 소비자의 구매
행동
과 직결되는 산업입니다.
小売業は、消費者の購買行動に直結する業界です。
・
폭리를 추구하는
행동
은 사회적으로 나쁜 영향을 미칩니다.
暴利を追求する行為は社会的に悪い影響を与える。
・
그의 예상치 못한
행동
에 당혹감을 숨길 수 없었다.
彼の予想外の行動に戸惑いを隠せなかった。
・
진취적인
행동
이 성공으로 가는 열쇠가 된다.
進取的な行動が、成功への鍵となる。
・
그녀의 변덕스러운
행동
에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな行動に振り回されることが多い。
・
그의 변덕스러운
행동
에 휘둘릴 때가 있어요.
彼の気まぐれな行動に振り回されることがあります。
・
성격이 무른 그는 주변의 말이나
행동
에 영향을 받기 쉽다.
性格がもろい彼は、周囲の言動に影響されやすい。
・
그의 말과
행동
은 정말 간사하다고 느껴진다.
彼の言動は本当にずるいと感じる。
・
야박한
행동
은 후회를 초래하는 경우가 많다.
薄情な行動は後悔を生むことが多い。
・
박정하다고 비난받는 일이 없도록 배려를 잊지 말고
행동
합시다.
薄情だと非難されることのないよう、配慮を忘れずに行動しましょう。
・
그
행동
이 박정하다고 받아들여질 가능성이 있다.
その行動が薄情だと受け取られる可能性がある。
・
그의 기세등등한
행동
은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다.
彼の勢いよい行動は、周りにポジティブな影響を与えた。
・
떳떳하게
행동
함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした行動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
・
떳떳한
행동
은 주변 사람들에게 신뢰를 준다.
堂々とした行動は、周りの人々に信頼を与える。
・
그의 무신경한
행동
에 짜증이 난다.
彼の無神経な行動にイライラする。
・
무신경한
행동
은 때때로 사람에게 깊은 상처를 준다.
無神経な行動は時に人を深く傷つける。
・
걱정거리가 없어진 후에야
행동
할 수 있습니다.
懸念材料がなくなってからでないと行動できません。
・
그의
행동
은 모멸감을 강하게 느끼게 했다.
彼の行動は、侮蔑感を強く感じさせた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/24)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ