【-(으)면서】の例文

<例文>
그는 인자하면서도 엄격한 분이었다.
彼は優しいが厳しい人だった。
그는 능글대면서도 성실하다.
彼はとぼけているようで真面目だ。
물장구치면서 웃는 모습이 정말 귀여웠다.
水をバシャバシャしながら笑う姿が本当に可愛かった。
초창기의 문제는 시간이 지나면서 해결되었다.
初期の問題は時間とともに解決された。
오들오들 떨면서 손을 녹였다.
ぶるぶる震えながら手を温めた。
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다.
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。
금욕적으로 살면서 마음의 평화를 찾았다.
禁欲的に暮らして心の平和を見つけた。
새참 먹으면서 모두 웃으며 이야기했다.
軽食を食べながらみんなで笑って話した。
우리는 새참 먹으면서 잠시 쉬었다.
私たちは軽食を取りながら少し休んだ。
그는 금욕 생활을 하면서 집중력을 높였다.
彼は禁欲生活を送りながら集中力を高めた。
짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다.
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。
가글을 하면서 목도 같이 씻어요.
うがいをしながら喉も一緒に洗います。
팀원들이 좌충우돌하면서 프로젝트를 진행했다.
チームメンバーがあわてながらプロジェクトを進めた。
베이비붐 세대가 은퇴하면서 노인 인구가 늘고 있다.
ベビーブーム世代が退職することで高齢者人口が増えている。
불쏘시개가 타면서 연기가 났다.
焚き付けが燃えながら煙が出た。
탁구를 치면서 스트레스를 푼다.
卓球をしながらストレスを解消する。
당구를 치면서 스트레스를 푼다.
ビリヤードをしてストレスを解消する。
이 차는 씁쓰름하면서도 달콤하다.
このお茶はほろ苦くて甘い。
축하주를 돌리면서 인사를 했어요.
祝い酒を回しながら挨拶をしました。
바들거리면서도 발표를 했어요.
震えながらも発表しました。
접시를 닦으면서 손을 다쳤어요.
お皿を拭いているときに手を傷つけました。
훈풍이 불면서 날씨가 따뜻해졌어요.
温かい風が吹いて天気が暖かくなりました。
기압골이 소멸되면서 날씨가 좋아졌어요.
気圧谷が消滅して天気が良くなりました。
기압골이 지나가면서 바람이 강해졌어요.
気圧谷が通過して風が強くなりました。
가뭄이 들면서 농민들이 걱정합니다.
干ばつになって農民たちが心配しています。
청소하면서 운동도 할 수 있으니 일거양득이다.
掃除をしながら運動もできるのは一擧兩得だ。
공부하면서 취미도 즐길 수 있어서 일타쌍피다.
勉強しながら趣味も楽しむことができて、一挙両得だ。
두 사람은 아는 사이라면서요?
二人は知り合いだそうですね?
호두과자를 먹으면서 커피를 마셨어요.
クルミ菓子を食べながらコーヒーを飲みました。
근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다.
近代化が進むにつれて、伝統的な価値観が変化しました。
운전하면서 편의점에 들른 김에 과자를 샀어요.
運転中にコンビニに寄るついでにお菓子を買いました。
발악해도 상황이 바뀌지 않는다는 걸 알면서도, 무의식적으로 저항해요.
足掻いても状況が変わらないと分かっていても、無意識に抵抗してしまう。
이미 불가능하다는 걸 알면서도 발악해봤어요.
もう無理だと分かっていても、足掻いてみた。
연달아 성공하면서 그는 매우 자신감을 얻었어요.
相次ぐ成功に、彼はとても自信を持っています。
김장 김치는 발효되면서 맛이 깊어져요.
キムジャンキムチは発酵して味が深まります。
그는 헛구역질을 하면서 방을 나갔다.
彼は空えずきしながら部屋を出て行った。
개구리가 개굴개굴 울면서 밤의 정적을 깨뜨린다.
カエルがゲロゲロと鳴く声が夜の静けさを破る。
그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요.
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。
지천명을 지나면서 인생이 더 깊어졌다.
知天命を過ぎてから、人生が一層深くなった。
차가 급히 멈추면서 덜걱 소리가 났다.
車が急に止まって、がたんと音がした。
제야의 종 소리를 들으면서 1년을 되돌아보고 새해를 맞이할 준비를 한다.
除夜の鐘を聴きながら、1年を振り返り、新しい年を迎える準備をする。
경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다.
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。
경기 결과를 기다리면서 애가 끓었다.
試合の結果を待っているとき、やきもきした。
수비수가 잘 막으면서 경기는 유리하게 진행되었다.
ディフェンダーがしっかり守ることで、試合は有利に進んだ。
새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다.
シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。
섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다.
大晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。
해치백 디자인은 스포티하면서도 실용적이에요.
ハッチバックのデザインは、スポーティでありながら実用的です。
킹크랩을 구워서 또는 찌면서 먹는 것이 최고다.
タラバガニを焼いたり、蒸したりして食べるのが最高だ。
안갯속을 걸으면서 뭔가를 생각하고 있었다.
霧の中を歩きながら、何かを考えていた。
그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다.
彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/30)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ