・ |
해외여행을 가고 싶어서 몸살 나다. |
海外旅行に行きたくてたまらない。 |
・ |
사실을 말하고 싶어서 몸살 나다. |
事実を言いたくてたまらない。 |
・ |
뭘 먹고 싶어요? |
何を食べたいですか? |
・ |
뭘 사고 싶어요? |
何を買いたいですか? |
・ |
상처받은 마음을 추스리고 다시 시작하고 싶어요. |
傷ついた心を落ち着かせて再スタートしたいです。 |
・ |
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다. |
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。 |
・ |
인터넷을 사용하고 싶어요. |
インターネットを利用したいです。 |
・ |
영화라든가 드라마라든가 뭔가 보고 싶어요. |
映画とかドラマとか何か見たいです。 |
・ |
당신이 보고 싶어 미치겠어. |
あなたに会いたくてたまらない。 |
・ |
재밌는 영화 보고 싶어요. |
面白い映画が見たいです。 |
・ |
죽도록 보고 싶어. |
死ぬほど会いたい。 |
・ |
다음 주말에 또 보고 싶어요. |
来週末また会いたいです。 |
・ |
보고 싶어요. |
会いたいです。 |
・ |
언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요. |
丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。 |
・ |
여자 친구가 보고 싶어 죽겠다. |
彼女に会いたくてたまらない。 |
・ |
수업을 재수강하고 싶어서 일부러 시험지를 백지로 냈다. |
授業を再受講したくて、わざと白紙答案を出した。 |
・ |
자막 없이 한국 드라마를 보고 싶어서 혼자서 한국어 공부를 시작했습니다. |
字幕なしで韓国ドラマを見てみたいと言う一心で独学で学習をはじめています。 |
・ |
한국 드라마를 자막 없이 보고 싶어요. |
韓国ドラマを字幕なしで見たいです。 |
・ |
그는 우리가 꼭 되고 싶어하는 본보기가 되는 사람입니다. |
彼は私たちがぜひなりたいと思っている手本となる人です。 |
・ |
돈 많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요. |
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。 |
・ |
일정 기간만 일하고 싶어서 파견 사원을 하고 있습니다. |
期間限定で働きたいので派遣社員をしています。 |
・ |
다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요. |
今度は必ずあなたにお会いしたい。 |
・ |
나중에 혹시나 필요할까 싶어 버리지 않았다. |
あとでひょっとしたら必要かもと思い、捨てなかった、 |
・ |
언젠가는 태국에 가고 싶어요. |
いつかはタイに行きたいです。 |
・ |
언젠가 그 사람을 만나고 싶어요. |
いつか彼に会いたいです。 |
・ |
좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다. |
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。 |
・ |
아무래도 야채 든든히 먹고 싶어서 부랴부랴 만들었다. |
どうしても野菜しっかり食べたくて大急ぎで作った。 |
・ |
한국어를 가르쳐 드리고 싶어요. |
韓国語を教えたいです。 |
・ |
신년도를 맞이하여, 새롭게 기분 전환하고 싶어요. |
新年度を迎えるにあたり、気持ちも新たにリフレッシュしたいです。 |
・ |
새로운 도전을 하고 싶어 이직을 결심했어요. |
新しいことに挑戦したいと思って、転職を決めました。 |
・ |
대기업으로 이직하고 싶어요. |
大手企業に転職したいです。 |
・ |
친구하고 놀고 싶어서 엄마한테 책을 산다고 거짓말을 하고 용돈까지 받았다. |
友達と遊びたくてお母さんに本を買うと嘘を言って小遣いまでもらった。 |
・ |
호기심이란 무엇인가에 대해서 알고 싶어 하는 마음입니다. |
好奇心とは、何かについて知りたいと思っている気持ちです。 |
・ |
그녀에게 제 마음을 전해드리고 싶어서 편지를 써요. |
彼女に私の心をお伝えしたくて手紙を書きます。 |
・ |
한국어로 편지를 쓰고 싶어요. |
韓国語で手紙を書きたいです。 |
・ |
음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요. |
音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。 |
・ |
선배를 본받고 싶어요. |
先輩を見習いたいです。 |
・ |
남은 인생을 당신과 함께 보내고 싶어요. |
残りの人生をあなたと一緒に過ごしたい。 |
・ |
이 일을 결혼해서도 쭉 계속하고 싶어요. |
この仕事を結婚してもずっと続けたいです。 |
・ |
아기를 좀 빨리 낳고 싶어요. |
子供が早くほしいんです。 |
・ |
언젠가 호주에 가보고 싶어요. |
私はいつかオーストラリアへ行ってみたいです。 |
・ |
'수학만 잘하는 사람'이 아니라 '수학도 잘하는 사람'이 되고 싶어요. |
数学だけに長けた人ではなく、数学にも長けた人になりたいです。 |
・ |
맛있는 걸 먹고 싶어요. |
美味しいものが食べたいです。 |
・ |
시원한 맥주가 마시고 싶어요. |
冷たいビールが飲みたいです。 |
・ |
옷 가게를 하고 싶어요. |
洋服店をやりたいです。 |
・ |
사람이라면 늘 편안하고 예쁜 옷을 입고 싶어한다. |
人なら誰もが、いつも楽で綺麗な服を着たがる。 |
・ |
옷이랑 화장품을 사고 싶어요. |
服と化粧品を買いたいです。 |
・ |
저도 예쁜 옷 사고 싶어요. |
私も奇麗な服が買いたいです。 |
・ |
오늘 뭐 먹고 싶어요? |
今日は何が食べたいですか? |
・ |
영어를 공부해서 글로벌기업에 취직하고 싶어요. |
英語を勉強してグローバル企業に就職したいです。 |