【-싶어하다】の例文_15

<例文>
정의역과 치역을 구하는 문제 풀이 방법을 알고 싶어요.
定義域と値域を求める問題の解き方が知りたいです。
기분이 안 좋을 때마다 초콜릿이 먹고 싶어져요.
気持ちが落ち込むたびにチョコレートが食べたくなります。
바다가 보이는 집에서 살고 싶어요.
海が見える家に住みたいです。
한국에 1년쯤 더 있고 싶어요.
韓国にあと1年ぐらい滞在したいです。
왜 사람들은 그렇게 많은 돈을 벌고 싶어 할까요?
どうして、人々はそんなに大金を儲けたがるのでしょうか?
어머니는 매일 아침 한국 드라마를 보고 싶어해요.
母は毎朝、韓国ドラマを見たがります。
동생은 어른이 되면 교수가 되고 싶어해요.
弟は大人になったら教授になりたがっています。
신칸센을 한 번 타보고 싶어요.
一度新幹線に乗りたいです。
지금 저의 한국어는 아직 멀었지만 빨리 잘하고 싶어요.
今私の韓国語はまだまだですけど、早く上手になりたいです。
수술은 무서워. 되도록 피하고 싶어.
手術は怖い。できるだけ避けたい。
가지면 가질수록 더 갖고 싶어진다.
持てば持つほど、さらに欲しくなる。
나도 선생님 못지않게 한국어를 잘하고 싶어요.
私も先生に負けないように韓国語が上手くなりたいです。
맛있는 갈치가 먹고 싶어요.
美味しいタチウオが食べたいです。
부모님에게 부끄럽지 않은 아들이 되고 싶어요.
両親に恥ずかしくない息子になりたいです。
컴퓨터가 갖고 싶어. 그리고 차도 갖고 싶어.
パソコンが欲しい。それから、車も欲しい。
올해 휴가는 겨우 10일뿐입니다. 더 쉬고 싶어요.
今年の休みはたった10日だけです。もっと休みたいですよ。
그와 만나서 그 사건을 얘기하고 싶어서 근질근질하다.
彼に会ってその出来事を話したくてむずむずしている。
아이들은 공원에 빨리 가고 싶어서 근질근질하다.
子供たちは公園に早く行きたがってむずむずしている。
그는 새로운 차를 사고 싶어서 근질근질하다.
彼は新しい車が買いたくてうずうずしている。
그들은 뭐가 일어났는지 알고 싶어서 근질근질했다.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしていた。
그녀는 비밀을 밝히고 싶어서 근질근질했다.
彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
그에 대해 알고 싶어서 근질근질하다.
彼のことが知りたくてうずうずする。
빨리 한국에 유학 가고 싶어 근질근질합니다.
早く韓国に留学したくてうずうずしています。
놀러 가고 싶어 근질근질하다.
遊びに行きたくて、うずうずしている。
아무리 어려울지라도 도전해 보고 싶어요.
いくら難しくても挑戦してみたいです。
저는 약사가 되고 싶어요.
私は薬剤師になりたいです。
쌀쌀한 날에는 따뜻한 호빵이 먹고 싶어져요.
肌寒い日は暖かいあんまんが食べたくなります。
맛있는 냉면을 먹고 싶어요.
美味しい冷麺を食べたいです。
늘 같이 있고 싶어요.
いつも一緒にいたいです。
돈이 별로 들지 않는 취미를 갖고 싶어요.
お金があまりかからない趣味を持ちたいです。
저는 전업주부인데 파트타임으로 일하고 싶어요.
私は専業主婦ですが、パートで働きたいです。
언젠가 정치인이 되고 싶어요.
いつか政治家になりたいです。
어른이 되면 정치인이 되고 싶어요.
大人になると政治家になりたいです。
대기업에 취직하고 싶어요.
大企業に就職したいです。
껴안고 싶어.
抱きしめたい。
가을용 원피스를 사고 싶어요.
秋用のワンピースを買いたいです。
봄용 카디건이나 스웨터를 사고 싶어요.
春用のカーディガンやセーターを買いたいです。
어떤 아버지가 되고 싶어요?
どんな父親になりたいんですか。
스포츠선수와 결혼하고 싶어요.
スポーツ選手と結婚したいです。
장래에 세무사가 되고 싶어요.
将来税理士になりたいと思っています。
언젠가 재취업을 해야 할 될 때를 위해 자격증을 따고 싶어요.
いつか再就職をしなければならない時の為に、 資格が欲しいです。
한국에 여행가면 화장품을 많이 사고 싶어요.
韓国に旅行したら化粧品をたくさん買いたいと思っています。
점원이 어쩌면 그렇게 말을 잘하는지 사고 싶어지더라고요.
店員がとても口が上手くて買いたくなりましたよ。
대학이나 전문대에 진학하고 싶어서 학비가 필요하다.
大学や専門学校に進学したいから、学費が必要だ。
당신과 함께 가고 싶어요.
あなたと一緒に行きたい。
나에게 맞는 일을 찾고 싶어.
自分に合った仕事を探したい!
휴대폰을 바꾸고 싶어요.
携帯電話を変えたいです。
기회가 되면, 가 보고 싶어요.
機会があれば、行ってみたいです。
파견사원이 아니라 정사원으로 취업하고 싶어요.
派遣社員ではなく、正社員としての就業をしたいのです。
많은 학생은 상장 회사에 취직하고 싶어합니다.
多くの学生は上場会社に就職したいと思っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 
(15/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ