「以下」は韓国語で「이하」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。例えば「18歳以下」といえば、18歳を含んだそれ以下の年齢の人たち全員という意味である。
|
![]() |
「以下」は韓国語で「이하」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。例えば「18歳以下」といえば、18歳を含んだそれ以下の年齢の人たち全員という意味である。
|
・ | 신장 130센티미터 이하의 어린이는 이용할 수 없습니다. |
身長130cm以下のお子さまはご利用いただけません。 | |
・ | '5살 이하'는 0〜5살을 의미한다. |
「5歳以下」は0〜5歳を意味する | |
・ | 아버지는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다. |
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。 | |
・ | 그는 지천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다. |
彼は知天命を迎え、新たな人生を考えている。 | |
・ | 이하의 앙케이트 항목에 대답해 주세요. |
以下のアンケート項目にお答え下さい。 | |
・ | 오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요. |
今日は手料理でおもてなしをしたいです。 | |
・ | 그는 항상 사기캐를 선택해서 플레이하고 있어요. |
彼はいつも詐欺キャラを選んでプレイしています。 | |
・ | 이 영화는 기대 이하였고, 변변치 않았다. |
この映画は期待外れで、変わり映えしなかった。 | |
・ | 이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다. |
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。 | |
・ | 쉰 살을 맞이하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다. |
50歳を迎えると、人生の目標が変わることがあります。 | |
・ | 모듈화된 시스템은 유지보수가 용이하다. |
モジュール化されたシステムは保守が容易だ。 | |
・ | 이 공원은 나들이하기에 딱 좋은 장소입니다. |
この公園は外出するのにちょうどいい場所です。 | |
자본이득(キャピタルゲイン) > |
혼잡도(混雑度) > |
한 끼(一食) > |
협업(協業) > |
팩스(ファックス) > |
불허(許可しないこと) > |
표(チケット) > |
주방일(厨房の仕事) > |
식스팩(シックスパック) > |
포장재(包装材) > |
시한부 인생(余命宣告を受けた人生) > |
적절(適切) > |
인주(朱肉) > |
대행(代行) > |
실격(失格) > |
지식인(知識人) > |
바둑이(ぶち犬) > |
약속 어음(約束手形) > |
시험(試験) > |
시발역(始発駅) > |
최면(催眠) > |
형기(刑期) > |
목적어(目的語) > |
양식(洋食) > |
탈법(脱法) > |
봄맞이(春を迎えること) > |
어창(魚倉) > |
헥타르(ヘクタール) > |
장도(壮途) > |
연구 결과(研究結果) > |