「以下」は韓国語で「이하」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。例えば「18歳以下」といえば、18歳を含んだそれ以下の年齢の人たち全員という意味である。
|
![]() |
「以下」は韓国語で「이하」という。이상(以上)、이하(以下)、이전(以前)、이후(以降)は対象となる数字を含む、초과(超え)、미만(未満)は対象となる数字を含まない。例えば「18歳以下」といえば、18歳を含んだそれ以下の年齢の人たち全員という意味である。
|
・ | 신장 130센티미터 이하의 어린이는 이용할 수 없습니다. |
身長130cm以下のお子さまはご利用いただけません。 | |
・ | '5살 이하'는 0〜5살을 의미한다. |
「5歳以下」は0〜5歳を意味する | |
・ | 그는 항상 사기캐를 선택해서 플레이하고 있어요. |
彼はいつも詐欺キャラを選んでプレイしています。 | |
・ | 이 영화는 기대 이하였고, 변변치 않았다. |
この映画は期待外れで、変わり映えしなかった。 | |
・ | 이 나라의 경제는 지금 황금시대를 맞이하고 있다. |
この国の経済は今、黄金時代を迎えている。 | |
・ | 쉰 살을 맞이하면 인생 목표가 바뀌는 경우도 있습니다. |
50歳を迎えると、人生の目標が変わることがあります。 | |
・ | 모듈화된 시스템은 유지보수가 용이하다. |
モジュール化されたシステムは保守が容易だ。 | |
・ | 이 공원은 나들이하기에 딱 좋은 장소입니다. |
この公園は外出するのにちょうどいい場所です。 | |
・ | 나들이하기 딱 좋은 날씨예요. |
外出するのにちょうど良い天気です。 | |
・ | 기획의 최종 단계, 막바지를 맞이하고 있다. |
企画の最終段階、大詰を迎えている。 | |
・ | 성모상이 순례자들을 맞이하고 있습니다. |
聖母の像が巡礼者たちを迎えています。 | |
・ | 실축을 두려워하지 않고, 적극적으로 플레이하는 것이 중요합니다. |
ミスキックを恐れずに、積極的にプレーすることが大切です。 | |
공지 사항(告知) > |
억하심정(恨み) > |
발명품(発明品) > |
방진복(防塵服) > |
입동(立冬) > |
보물 창고(宝庫) > |
조직 운영(組織運営) > |
씀씀이(金遣い) > |
어법(語法) > |
길일(吉日) > |
공략책(攻略本) > |
해안선(海岸線) > |
구제(救済) > |
잡것(からくだ) > |
한 아름(一抱え) > |
시집살이(嫁いびり) > |
유약(釉薬) > |
양면 인쇄(両面印刷) > |
유품(遺品) > |
해답(解答) > |
사랑방(客間) > |
우량계(雨量計) > |
이분(この方) > |
동기 부여(モチベーション) > |
놈(奴) > |
희토류(レアアース) > |
윤리관(倫理観) > |
서정적(叙情的) > |
언행(言動) > |
구슬(玉) > |