【가지다】の例文_6

<例文>
탑승권을 가지고 계십니까?
搭乗券をお持ちですか?
이 상사는 아시아 시장에 강한 영향력을 가지고 있습니다.
この商社はアジア市場に強い影響力を持っています。
이 상사는 수출입에 강점을 가지고 있습니다.
この商社は輸出入に強みを持っています。
친구가 술안주로 견과류를 가져왔어요.
友人が酒のつまみとしてナッツを持ってきました。
술안주를 가져다 드릴까요?
酒のつまみをお持ちしましょうか?
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有とは、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活用することを意味します。
기차표를 가지고 계십니까?
列車の切符をお持ちでしょうか?
열차표를 가지고 역으로 향했습니다.
列車の切符を持って駅に向かいました。
열차표를 가지고 승차하겠습니다.
列車の切符を持って乗車いたします。
포인트 카드를 가져 오시면 30% 할인이 적용됩니다.
ポイントカードを持ってくると、30%の割引が適用されます。
그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다.
彼女は、外見と同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。
독설가인 그는 날카로운 유머를 가지고 있습니다.
毒舌家の彼は、鋭いユーモアを持っています。
독설가인 그녀는 냉정한 판단력을 가지고 있습니다.
毒舌家の彼女は、冷静な判断力を持っています。
저 사람은 독설가이면서도 상냥함도 가지고 있어요.
あの人は毒舌家でありながら、優しさも持ち合わせています。
영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다.
映画館の入り口でチケットを持つ人が一列になっていた。
바지 지퍼가 망가져서 수리를 맡겨야 해요.
ズボンのファスナーが壊れてしまいましたので、修理に出さなければなりません。
막노동하는 팀원들과 미팅을 가졌습니다.
力仕事をするチームのメンバーと打ち合わせを行いました。
그 나라의 풍속에 흥미를 가지고 있어요.
その国の風俗に興味を持っています。
유품 정리를 하면서 고인을 추모하는 시간을 가졌습니다.
遺品整理をしながら、故人を偲ぶ時間を持ちました。
드링크 메뉴판 가져다 드릴게요.
ドリンクメニューをお持ちしますね。
이 제물은 특별한 의미를 가지고 있습니다.
この祭物は、特別な意味を持っています。
그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다.
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。
참신한 제안에 많은 사람들이 흥미를 가졌습니다.
斬新な提案に多くの人が興味を持ちました。
그 기획은 매우 참신해서 모두가 관심을 가졌습니다.
その企画は非常に斬新で、皆が関心を持ちました。
매장하기 전에 마지막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最後のお別れの時間を持ちました。
영결식 후에 추억을 이야기하는 시간을 가졌습니다.
告別式の後に、思い出を語る時間を設けました。
영결식 후 고인을 추모하는 모임을 가질 예정입니다.
告別式の後に、故人を偲ぶ会を開く予定です。
주걱턱을 가진 사람은 얼굴 생김새가 강조될 수 있습니다.
しゃくれた顎を持つ人は、顔立ちが強調されることがあります。
투박해 보이지만, 상냥한 면을 가지고 있습니다.
いかつい見た目ですが、心優しい一面を持っています。
단신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다.
短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。
단신이라도 스포츠에 뛰어난 능력을 가지고 있습니다.
短身であっても、スポーツに優れた能力を持っています。
친동생이 최근 스포츠에 관심을 가졌습니다.
実の弟が最近、スポーツに興味を持ちました。
그는 레스토랑에서의 식사를 리뷰하는 유튜브 채널을 가지고 있다.
彼はレストランでの食事をレビューするYouTubeチャンネルを持っている。
'집안일은 여성이 해야 한다'는 낡은 가치관을 가진 사람도 있습니다.
「家事は女性がすべき」という古い価値観を持っている人もいます。
수양아들에 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
수양아들에 대해 애정을 가지고 대하고 있습니다.
里子に対して愛情をもって接しています。
시가 마음을 움직이는 힘을 가지고 있다고 느꼈어요.
詩が心を動かす力を持っていると感じました。
대인 공포증을 가진 분은 자신에게 맞는 치료법을 찾는 것이 중요합니다.
対人恐怖症を持つ方は、自分に合った治療法を見つけることが大切です。
1인분 샐러드를 가져왔습니다.
1人前のサラダをお持ちしました。
1인분 양을 가져왔습니다.
1人前の量をお持ちしました。
강박증이 있으신 분들은 이해와 공감을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
強迫症の方には、理解と共感をもって接することが重要です。
고속철도 승차권을 가지고 계신 분은 개찰구에서 제시해 주시기 바랍니다.
高速鉄道の乗車券をお持ちの方は、改札でご提示ください。
순종 고양이는 뛰어난 특성을 가지고 있습니다.
純血種の猫は優れた特性を持っています。
순종 혈통을 가진 개를 찾고 있어요.
純血種の血統を持つ犬を探しています。
말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다.
下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。
말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다.
下っ端公務員としての使命感を持っています。
말단 공무원의 일에 자부심을 가지고 있습니다.
下っ端公務員の仕事に誇りを持っています。
이 다리는 견고한 구조를 가지고 있습니다.
この橋は強固な構造を持っています。
확고한 취향과 개성을 가진 아이들이 성공하는 시대입니다.
確固たる趣向や個性を持つ子供たちが成功する時代です。
이 결정은 달갑지 않은 결과를 가져올지도 모릅니다.
この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/39)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ