【각하】の例文_7
<例文>
・
밤늦은 시간에 식사하는 것은 몸에 나쁘고 살찐다고 생
각하
는 사람도 많을 것이다.
夜遅い時間の食事は体に悪い、太ると思っている人も多いだろう。
・
비관론에 휩쓸리지 않고 냉정하게 생
각하
다.
悲観論に流されず冷静に考える。
・
당신이 생
각하
는 것처럼 간단하지가 않아요.
あなたが考えるほど、簡単ではありません。
・
그는 방탕한 생활에서 벗어나고 싶다고 생
각하
고 있다.
彼は放蕩な生活から脱却したいと考えている。
・
식수 부족이 심
각하
다.
飲み水の不足が深刻だ。
・
물 오염으로 인한 식수 부족 사태가 여전히 심
각하
다.
水の汚染で飲み水の不足が依然として深刻な状態だ。
・
퇴
각하
기 위한 길이 봉쇄되었다.
退却するための道が封鎖された。
・
퇴
각하
는 병사들이 지칠 대로 지쳐 있었다.
退却する兵士たちが疲れ果てていた。
・
적의 포위망을 뚫고 퇴
각하
다.
敵の包囲網を破って退却する。
・
적의 함정을 알아차리고 퇴
각하
다.
敵の罠に気付き退却する。
・
퇴
각하
는 도중에 동료를 잃었다.
退却する途中で仲間を見失った。
・
퇴
각하
기 위한 길을 확보하였다.
退却するための道を確保した。
・
우리는 어쩔 수 없이 퇴
각하
기로 했다.
我々はやむを得ず退却することにした。
・
퇴
각하
라는 명령이 떨어졌다.
退却するよう命令が下った。
・
군이 퇴
각하
고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다.
軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。
・
공격을 받고 퇴
각하
다.
攻撃を受けて退却する。
・
전선에서 퇴
각하
다.
戦線から退却する。
・
그는 사람들이 자신을 어떻게 생
각하
건 신경 쓰지 않는다.
彼は人が自分のことをどう思おうと気にしない。
・
부상 후유증이 심
각하
다.
怪我の後遺症が深刻だ。
・
사장님의 이야기를 다 듣고, 한 사원이 심
각하
게 물었습니다.
社長の話を全て聞くと、一人の社員が深刻そうに尋ねました。
・
주택 문제가 심
각하
다.
住宅問題が深刻だ。
・
너무 심
각하
게 생
각하
지 마세요.
あんまり深刻に考えすぎないでください。
・
기업은 폐기물을 효율적으로 소
각하
기 위한 새로운 기술을 도입한다.
企業は、廃棄物を効率的に焼却するための新しい技術を導入する。
・
진지하게 생
각하
고 있다.
真摯に考えている。
・
신념에 입
각하
여 판단하다.
信念に基づいて判断する。
・
그의 신조는 가족을 먼저 생
각하
는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること。
・
비건은 고기나 유제품을 섭취하지 않음으로써 동물의 생명을 구한다고 생
각하
고 있어요.
ヴィーガンは、肉や乳製品を摂らないことで動物の命を救うと考えています。
・
그는 결석을 미안하게 생
각하
고 있다.
彼は欠席を申し訳ないと思っている。
・
서재를 증축하는 것을 생
각하
고 있어요.
書斎を増築することを考えています。
・
복싱 선수로서 프로가 되고 싶다고 생
각하
고 있습니다.
ボクシングの選手としてプロになりたいと思っています
・
멍하니 여러 가지 생
각하
고 있다.
ぼんやりといろいろ考えている。
・
멍하니 생
각하
고 있었다.
ぼんやりと考えていた。
・
그녀는 돌아가신 아버지를 생
각하
며 합장했다.
彼女は亡き父に思いを馳せて合掌した。
・
초대받은 결혼식이나 피로연에는 지
각하
지 않는 것이 매너입니다.
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。
・
그는 다른 사람의 기분을 생
각하
지 않는 경향이 있어요.
彼は他人の気持ちを考えない傾向があります。
・
선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생
각하
는 경향이 있다.
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある
・
아이들 교육비를 어떻게 마련할지 생
각하
고 있어요.
子供たちの教育費をどうやって工面するか考えています。
・
그는 쾌적한 근무 환경을 위해 이직을 생
각하
고 있습니다.
彼は快適な勤務環境を求めて転職を考えています。
・
올해 연차를 어떻게 쓸지 생
각하
고 있어요.
今年の年休をどう使うか考えています。
・
내후년에 이직을 생
각하
고 있습니다.
再来年、転職を考えています。
・
저금통에 넣을 돈을 절약하는 방법을 생
각하
고 있습니다.
貯金箱に入れるお金を節約する方法を考えています。
・
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생
각하
지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
・
위대하다고 생
각하
는 사람은 많이 있다.
偉大だと思う人はたくさんいる。
・
한글의 가장 위대한 점은 사람을 위하고 생
각하
는 마음이다.
ハングルの最も偉大な点は人を考える心である。
・
싼 것을 사는 것이 검소한 것이라고는 생
각하
지 않아요.
安いものを買うことが倹約だとは思いません。
・
유족의 마음을 생
각하
면 가슴이 아프다.
遺族の気持ちを思うと胸が痛む。
・
타인의 향기를 불쾌하게 생
각하
는 사람이 있다.
他人の香りを不快に思う人がいる。
・
임야에서 자연의 섭리를 생
각하
다.
林野で自然の摂理を考える。
・
구체적으로는 세 가지 방법을 생
각하
고 있다.
具体的には3つの方法を考えている。
・
수역의 오염이 심
각하
다.
水域の汚染が深刻だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ