【각하】の例文_6

<例文>
갑작스러운 온도 변화로 피부가 무감각하다.
急な温度変化で肌が無感覚だ。
장시간 같은 자세로 있어서 다리가 무감각하다.
長時間の同じ姿勢で脚が無感覚だ。
추위로 손가락 끝이 무감각하다.
寒さで指先が無感覚だ。
각하지 않도록 전철 시간을 확인한다.
遅刻しないように電車の時間を確認する。
각하면 벌금이 있어.
遅刻したら罰金がある。
각하지 않도록 알람을 맞춘다.
遅刻しないようにアラームをセットする。
교통 체증으로 지각하는 경우가 많다.
交通渋滞で遅刻することが多い。
반드시라고 해도 좋을 만큼 지각하는 학생이 있습니다.
必ずといっていいほど遅刻する生徒がいます。
회의에 지각하고 말았다.
会議に遅刻してしまった。
메일로 지각하는 것을 전달했다.
メールで遅刻することを伝えた。
그는 지각하는 것을 두려워 했다.
彼は遅刻することを恐れている。
학교에 지각하다.
学校に遅刻する。
색채의 차이를 정확히 지각하다.
色彩の違いを正確に知覚する。
각하는 힘이 약해졌다.
知覚する力が衰えてきた。
그녀는 희미한 소리를 지각하는 능력이 있다.
彼女は微かな音を知覚する能力がある。
손으로 온도를 지각하다.
手で温度を知覚する。
무게의 차이를 지각하다.
重さの違いを知覚する。
통증을 지각하는 신경이 손상됐다.
痛みを知覚する神経が損傷した。
피부로 바람의 차가움을 지각하다.
肌で風の冷たさを知覚する。
빛의 변화를 지각하는 능력이 있다.
光の変化を知覚する能力がある。
피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다.
皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。
어둠 속에서 공간을 지각하다.
暗闇の中で空間を知覚する。
장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요.
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。
그의 의견은 상식적인 관점에서 생각하고 있어요.
彼の意見は常識的な観点から考えています。
집들이를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요.
引っ越しパーティーのために特別なメニューを考えています。
폐기물을 소각하는 과정은 지역의 에너지 공급에 기여할 수 있습니다.
廃棄物を焼却するプロセスは、地域のエネルギー供給に貢献することができます。
유해한 화학물질을 소각하는 과정은 엄격한 규제가 필요합니다.
有害な化学物質を焼却するプロセスは厳密な規制が必要です。
의료 폐기물을 안전하게 소각하는 시설이 필요합니다.
医療廃棄物を安全に焼却する施設が必要です。
폐기물을 친환경적인 방법으로 소각하다.
廃棄物を環境に優しい方法で焼却する。
이대로 문제를 해결할 수 있다고 생각하세요?
このままで問題は解決できると思いますか?
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
그녀는 새로운 사업 아이디어를 생각하고 있다.
彼女は新しいビジネスのアイデアを考えている。
도덕적인 관점에서 생각하면, 그것은 허용할 수 없는 행동입니다.
道徳的な観点から考えると、それは許容できない行動です。
매우 고무적으로 생각하고 있습니다.
とても励みになりました。
그녀는 자신의 일을 자랑스럽게 생각하는 회사원입니다.
彼女は自分の仕事を誇りに思う会社員です。
스스로 가치 있다고 생각하는 일들에 시간을 쓰고 있다.
自ら価値あると考えていることに、時間を使っている。
입장을 바꿔 생각하다.
立場を変えて考える。
자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。
그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
부정적으로 생각하기 쉬운 사람은 변화를 싫어하는 경향이 있다.
ネガティブに考えがちの方は、変化を嫌う傾向にある。
그는 우수하지만 아직 어려서 설마 선발되리라고는 생각하지 않았습니다.
彼は優秀ですがまだ若いのでまさか選抜されるとは思いませんでした。
실수를 했다면 왜 그랬을까를 생각하고 실수를 반복하지 않습니다.
ミスをしたら、なぜそうなったかを考え、失敗を繰り返しません。
3일째 저녁 식사는 무엇을 만들까 생각하고 있어요.
3日目の夕食は何を作ろうか考えています。
중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다.
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。
그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。
이 따위 돈으로 진실을 덮을 수 있다고 생각하세요?
こんなお金で真実を覆い隠せると思ってますか。
일본에서는 일요일이 일주일의 시작이라고 생각하는 사람이 많은 것 같습니다.
日本では日曜日が一週間の始まりと考える人が多いようです。
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다.
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。
자기한테 어울리지 않는다고 생각하면 거부했다.
自分に似合わないと思えば拒否した。
지금 내가 딱 생각하고 있던 거야!
今私がちょうど考えてたことだよ!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ