・ |
진인사 대천명, 그것이 나의 신조다. |
人事を尽くして天命を待つ、それが私の信条だ。 |
・ |
그것은 실없는 소리에 지나지 않는다. |
それはふざけたことを言っているに過ぎない。 |
・ |
본보기를 보이면 모두가 그것을 따를 것입니다. |
手本を示せば、みんながそれに従うでしょう。 |
・ |
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다. |
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。 |
・ |
그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요? |
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか? |
・ |
눈먼 돈을 손에 쥐어도, 그것을 제대로 사용하지 않으면 의미가 없다. |
持ち主のないお金を手にしても、それを正しく使わなければ意味がない。 |
・ |
실패하고 웃음을 사는 것은 싫지만, 그것도 경험이라고 생각한다. |
失敗して笑われるのは嫌だけど、それも経験だと思う。 |
・ |
친구가 내 비밀을 이야기했을 때, 그것은 마치 염장을 지르는 것과 같았다. |
友達が私の秘密を話してしまったとき、それはまるで傷口に塩を塗るような出来事だった。 |
・ |
그것은 속된 말로 ‘바가지’다. |
それは俗に言う「ボッタクリ」だ。 |
・ |
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없지만, 그것이 바로 리더의 숙명이다. |
枝の多い木には風の静かな日がないが、それこそがリーダーの宿命だ。 |
・ |
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없지만, 그것이 인생의 묘미이기도 하다. |
枝の多い木には風の静かな日がないが、それが人生の醍醐味でもある。 |
・ |
근친혼이 사회적으로 인정되지 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어지는 경우가 있습니다. |
近親婚が社会的に認められていない場合、それが秘密で行われることがあります。 |
・ |
피의자는 경찰에 자백을 진술했으나, 나중에 그것이 잘못된 것임을 인정했다. |
被疑者は警察に対して自白を供述したが、後にそれが誤りだと認めた。 |
・ |
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다. |
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力不足だと反省している。 |
・ |
공이 왔을 때, 그는 그것을 빠르게 받아쳤다. |
ボールが来たとき、彼はそれを素早く突き返した。 |
・ |
그 집은 비참한 생활 환경에 있었지만, 가족은 그것을 견디고 있었다. |
その家は惨めな生活環境にあったが、家族はそれに耐えていた。 |
・ |
그는 공수표를 남발했지만 실제로 그것을 실행한 적이 없었다. |
彼は空手形を切ったけれど、実際にそれを実行することはなかった。 |
・ |
그것은 완전히 개똥 같은 소리다. |
それは完全にバカげたことだ。 |
・ |
대가를 지불할 각오가 있다면, 그것을 얻을 수 있을 것이다. |
代価を払う覚悟があるなら、それを手に入れられるだろう。 |
・ |
올해도 별 탈 없이 지낼 수 있으면 그것만으로 충분하다. |
今年も無難に過ごすことができれば、それで十分だ。 |
・ |
야박하다는 것을 자각하고 있지만, 그것이 내 방식이다. |
薄情であることを自覚しているが、それが私のやり方だ。 |
・ |
‘이것’이나 ‘그것’은 지시대명사의 예이다. |
「これ」や「それ」は指示代名詞の一例である。 |
・ |
그것은 새로운 카메라네요. |
それは新しいカメラですね。 |
・ |
그것은 새로운 카메라네요. |
それは新しいカメラですね。 |
・ |
그것만 필요해요. |
それだけ必要です。 |
・ |
그것을 주세요. |
それをください。 |
・ |
수캐가 짖을 때, 그것은 주의를 끌기 위한 것이다. |
犬の雄が吠えるとき、それは注意を引くためだ。 |
・ |
한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다. |
韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。 |
・ |
대실패를 해도 그것이 성장의 한 걸음이 됩니다. |
大失敗をしても、それが成長の一歩になります。 |
・ |
처녀막이 있다는 것이 처녀의 증거라고 여겨지기도 하지만, 그것은 오해입니다. |
処女膜があることが処女の証拠と考えられることもありますが、それは誤解です。 |
・ |
비겁자가 승리를 얻어도 그것은 진정한 승리가 아닙니다. |
卑怯者が勝利を得ても、それは本当の勝利ではない。 |
・ |
그것을 듣고 슬펐습니다. |
それを聞いて悲しくなりました。 |
・ |
그것에 관해서는 찬반양론이 있다. |
それに関しては賛否両論がある。 |
・ |
이상한 소문이 돌고 있는데 그것은 가짜 뉴스다. |
変な噂が出回っているが、あれはフェイクニュースだ |
・ |
딸이 그림을 그리면 딸바보 아빠는 그것을 자랑한다. |
娘が絵を描くと、娘バカの父親はそれを自慢する。 |
・ |
한국어에는 반드시 정해진 법칙이 있습니다. 그것이 문법이에요. |
韓国語には必ず決まった法則があります。それが文法なのです。 |
・ |
꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다. |
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。 |
・ |
한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는 경우도 있습니다. |
韓国語のバッチムはなかなか発音しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発音しないと違う意味になる場合があります。 |
・ |
그것이 자기 인생을 더 풍요롭고 아름답게 만드는 비결입니다. |
それが自分自身の人生を、更に豊かにし、美しくさせてゆく秘訣なのです。 |
・ |
그것은 수월한 일이 아니다. |
それは容易なことではない。 |
・ |
그것에 관해서는 나중에 다시 확인합시다. |
それに関しては、また後で確認しましょう。 |
・ |
그는 결국에 그것을 어떻게든 해냈다. |
彼は最終的にそれを何とかやり遂げた。 |
・ |
그것에 관해서는 아직 정해지지 않았어요. |
それに関しては、まだ決まっていません。 |
・ |
똥파리는 먹이를 강력한 앞다리로 잡으면 다음에는 그것을 찢는 듯한 행동을 취한다. |
フンバエは、獲物を強力な前脚で掴むと、次にはそれを引き裂くような行動をとる。 |
・ |
새로운 방침이 도입되어 팀 전체가 그것에 적응하고 있다. |
新しい方針が導入され、チーム全体がそれに適応している。 |
・ |
젊어서 고생은 사서도 해야 한다고 생각하지만, 그것은 적절한 환경에서 해야 한다. |
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと思うが、それは適切な環境で行うべきだ。 |
・ |
그것은 아직 해결되지 않았다. |
それは未だ解決できていない。 |
・ |
그것 참 난감하군. |
そりゃあ、本当に困ったなぁ。 |
・ |
그것은 매우 환상적인 광경이었습니다. |
それはとっても幻想的な光景でした。 |
・ |
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다. |
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。 |