【그녀】の例文_22

<例文>
그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다.
彼女は人の秘密を簡単にばらす無神経な人だ。
그녀는 무엇이든 직설적으로 말하는 무신경한 타입이다.
彼女は何でもズケズケ言う無神経なタイプだ。
그녀는 남의 실수를 비웃는 무신경한 성격이다.
彼女は人の失敗を笑う無神経な性格だ。
그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다.
彼女は失恋して一晩中号泣した。
그녀는 눈물을 흘리며 통곡했다.
彼女は涙を流しながら泣き叫んだ。
그 광경을 보고 그녀는 통곡했다.
その光景を見て彼女は泣き叫んだ。
그의 마지막 말에 그녀는 통곡했다.
彼の最後の言葉に彼女は泣き叫んだ。
그녀는 슬픔으로 통곡했다.
彼女は悲しみで泣き叫んだ。
그녀는 슬픔과 분노로 통곡했다.
彼女は悲しみと怒りで泣き叫んだ。
그녀는 이혼의 슬픔에 통곡했다.
彼女は離婚の悲しみに号泣した。
그녀의 대화는 항상 즐겁고 재미있어요.
彼女の会話はいつも楽しくて面白いです。
그녀의 아름다움에 대한 부러움은 어쩔 수 없었다.
彼女の美しさに対する羨ましさはどうしようもなかった。
그녀의 성공을 보고 부러움을 느꼈다.
彼女の成功を見て、羨ましさを感じた。
그녀의 관용에 감탄했다.
彼女の寛容さに感心した。
그녀의 세심한 배려에 감탄했다.
彼女の細やかな心遣いに感心した。
그녀의 배려에 감탄했다.
彼女の思いやりに感心した。
그녀의 자신감에 감탄했다.
彼女の自信に感心した。
그녀의 리더십에 감탄했다.
彼女のリーダーシップに感心した。
그녀의 의연한 태도에 감탄했다.
彼女の毅然とした態度に感心した。
그녀의 멋진 노랫소리에 감탄했다.
彼女の素晴らしい歌声に感心した。
그녀의 고민거리를 들어주고 싶다.
彼女の悩み事を聞いてあげたい。
그의 걱정거리를 듣고 그녀의 가슴도 무너질 것 같았다.
彼の心配事を聞いて、彼女の胸もつぶれそうだった。
그녀의 고통 앞에서 나는 아무것도 할 수 없고 그저 연민의 마음만 가졌다.
彼女の苦しみを前にして、私は何もできず、ただ憐憫の気持ちを抱いていた。
그녀의 순수한 미소를 보고 연민의 마음이 생겼다.
彼女の無邪気な笑顔を見て、憐憫の気持ちが湧いてきた。
그녀의 상처받은 마음에 연민을 느끼지 않을 수 없었다.
彼女の傷ついた心に憐憫を感じずにはいられなかった。
그녀의 불행한 처지를 알고 연민의 마음으로 가득 찼다.
彼女の不幸な境遇を知り、憐憫の気持ちでいっぱいになった。
그녀는 그 모멸감에 대해 반론할 수 없었다.
彼女はその侮蔑感に対して、反論することができなかった。
그녀가 불쌍해서, 아무것도 할 수 없는 내가 한심했다.
彼女が可哀想で、何もできない自分が悔しかった。
그녀가 불쌍한 생각이 들었다.
彼女が哀れだと思った。
그녀의 눈에 떠오르는 애수가 애절했다.
彼女の目に浮かぶ哀愁が切なかった。
그녀의 눈에는 애수가 담겨 있었다.
彼女の目には哀愁が宿っていた。
그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다.
彼女は、ほかの人よりもっと一生懸命頑張ろうと努力をした。
그녀는 종일 전화를 하고 있었습니다.
彼女は終日電話をしていました。
그녀는 종일 독서를 하고 있었습니다.
彼女は終日読書をしていました。
그녀는 시시때때로 생긋생긋 웃는다.
彼女は時々ニコニコの笑う。
그녀는 시시때때로 내 앞에 나타난다.
彼女は時々僕の前に現れる。
한순간에 그녀는 내 앞에서 사라졌다.
一瞬で彼女は私の前から消えた。
한순간에 그녀의 말이 내 마음을 울렸다.
一瞬で彼女の言葉が私の心を打った。
그녀의 미소는 한순간에 내 마음을 채웠다.
彼女の笑顔は一瞬で私の心を満たした。
그녀는 항상 수다를 떨고 있다.
彼女は四六時中おしゃべりをしている。
자나깨나 그녀를 보고 싶다.
寝ても覚めても彼女に会いたい。
그녀는 물어물어 돌아가신 할아버지의 고향을 찾았다.
彼女はたずねたずね、亡くなった祖父の故郷を訪れた。
나와 그녀는 사이가 좋아요.
私、彼女と仲が良いですよ。
그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다.
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。
그녀는 가족과 친구들에 둘러싸여 멋진 식을 올렸다.
彼女は家族や友達に囲まれて、素晴らしい式を挙げた。
그녀는 전남친과 지금도 친구 관계를 유지하고 있다.
彼女は元カレと今でも友達関係を保っている。
그녀는 전직 때문에 타향살이를 하게 되었다.
彼女は転職のために他郷暮らしをすることになった。
그녀는 매우 가정적인 사람이라서 집안일을 잘 한다.
彼女はとても家庭的な人で、家事が得意です。
그녀의 부친은 유학생으로 미국에 갔다가 정착했다.
彼女の父親は、留学生として米国に渡り、住み着いた。
그녀는 가정을 꾸려 나가면서 일을 잘 처리하고 있습니다.
彼女は家庭を切り盛りしながら、仕事もこなしています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/150)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ