![]() |
・ | 벌금형이 아닌 경고 조치로 변경되었습니다. |
罰金刑ではなく警告措置に変更されました。 | |
・ | 벌금형은 사회적으로 큰 부담이 될 수 있습니다. |
罰金刑は社会的に大きな負担になることがあります。 | |
・ | 벌금형은 범죄의 경중에 따라 결정됩니다. |
罰金刑は犯罪の軽重によって決まります。 | |
・ | 벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다. |
罰金刑を受ける代わりに警告で済みました。 | |
・ | 벌금형이 확정되면 바로 납부해야 합니다. |
罰金刑が確定したらすぐに納付しなければなりません。 | |
・ | 벌금형을 선고받았지만 이의 신청을 했습니다. |
罰金刑を宣告されましたが、異議申し立てをしました。 | |
・ | 벌금형을 낮추려면 변호사가 필요합니다. |
罰金刑を軽減するには弁護士が必要です。 | |
・ | 벌금형은 법적으로 인정된 처벌입니다. |
罰金刑は法的に認められた処罰です。 | |
・ | 그 사건은 벌금형으로 마무리되었습니다. |
その事件は罰金刑で終わりました。 | |
・ | 벌금형을 피하려면 조심해야 합니다. |
罰金刑を避けるには注意が必要です。 | |
・ | 벌금형은 형사처벌의 일종입니다. |
罰金刑は刑事処罰の一種です。 | |
・ | 작은 실수로 벌금형에 처해졌습니다. |
小さなミスで罰金刑に処されました。 | |
・ | 벌금형 대신 징역형을 선택할 수 없습니다. |
罰金刑の代わりに懲役刑を選ぶことはできません。 | |
・ | 벌금형은 기록에 남습니다. |
罰金刑は記録に残ります。 | |
・ | 교통사고로 인해 벌금형을 받았습니다. |
交通事故で罰金刑を受けました。 | |
・ | 벌금형이 아닌 사회봉사를 원합니다. |
罰金刑ではなく社会奉仕を望みます。 | |
・ | 법원은 벌금형을 내렸습니다. |
裁判所は罰金刑を下しました。 | |
・ | 벌금형은 금액에 따라 다릅니다. |
罰金刑は金額によって異なります。 | |
・ | 그는 벌금형을 선고받았어요. |
彼は罰金刑を宣告されました。 | |
・ | 가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다. |
家族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。 | |
・ | 주기율표에서 비금속 원소는 오른쪽에 위치합니다. |
周期表では非金属元素は右側に位置しています。 | |
・ | 주기율표에서 금속 원소는 왼쪽에 위치합니다. |
周期表では金属元素は左側に位置しています。 | |
・ | 현금은 운전석 옆에 설치되어 있는 현금 요금함에 넣으세요. |
現金は運転席の横に設置されている運賃箱に入れましょう。 | |
・ | 지금 당장 결정하라는 거에요? |
今すぐ決めろということですか。 | |
・ | 학부생들에게 장학금 기회가 주어집니다. |
学部生に奨学金の機会が与えられます。 | |
・ | 학부생들도 연구 지원금을 받을 수 있어요. |
学部生も研究支援金を受け取ることができます。 | |
・ | 박스 크기가 조금 큽니다. |
ボックスのサイズが少し大きいです。 | |
・ | 광어를 손질하는 것은 조금 어렵습니다. |
ヒラメを捌くのは少し難しいです。 | |
・ | 닭백숙에 소금을 조금 넣었습니다. |
タッペッスクに塩を少し加えました。 | |
・ | 비빔냉면에 식초를 조금 넣었습니다. |
ビビン冷麺に酢を少し入れました。 | |
・ | 조금 맵지만 비빔냉면 드셔 보실래요? |
ちょっと辛いですがビビン冷麺を試してみますか。 | |
・ | 갈비탕에 소금을 조금 더 넣었어요. |
カルビタンに塩を少し足しました。 | |
・ | 설렁탕은 소금으로 간을 맞춰 먹어요. |
ソルロンタンは塩で味を調整して食べます。 | |
・ | 곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다. |
コムタンには塩を加えて食べるのが一般的です。 | |
・ | 해물파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다. |
海鮮チヂミは地域によって少し異なる特徴があります。 | |
・ | 파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다. |
パジョンは地域によって少し異なる特徴があります。 | |
・ | 이 떡볶이는 조금 달콤하네요. |
このトッポッキは少し甘いですね。 | |
・ | 나물을 만들 때 소금을 조금 넣어야 해요. |
ナムルを作るときは塩を少し入れなければなりません。 | |
・ | 이 커뮤니티에서는 친목질을 금지하고 있어요. |
このコミュニティでは親睦行為が禁止されています。 | |
・ | 커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요. |
カップル通帳はお金の問題による対立を減らしてくれます。 | |
・ | 커플통장으로 결혼 자금을 준비해요. |
カップル通帳で結婚資金を準備しています。 | |
・ | 커플통장은 금전적 신뢰를 쌓는 데 도움이 돼요. |
カップル通帳は金銭的信頼を築くのに役立ちます。 | |
・ | 커플통장으로 여행 자금을 모으고 있어요. |
カップル通帳で旅行資金を貯めています。 | |
・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요. |
カップル通帳に毎月一定額を入金しています。 | |
・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 | |
・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 저축하고 있어요. |
カップル通帳に毎月一定額を貯金しています。 | |
・ | 불금이라서 오늘은 늦게까지 놀 예정이야. |
金曜日だから今日は遅くまで遊ぶ予定だよ。 | |
・ | 불금에 친구들과 모여서 재밌게 놀았어. |
金曜日に友達と集まって楽しく遊んだ。 | |
・ | 불금에는 스트레스를 풀기 위해 노래방 가야지. |
金曜日にはストレスを解消するためにカラオケに行かないと。 | |
・ | 불금에 술 한잔 하면서 이야기도 많이 하고 싶어. |
金曜日にはお酒を飲みながらたくさん話したい。 |