【금】の例文_18

<例文>
수술 후 조 출혈했지만, 방 멈췄다.
手術後、少し出血したが、すぐに止まった。
오늘은 미열이 나서 조 나른하다.
今日は微熱があって少しだるい。
스트레스로 조씩 서서히 병들어 가고 있었다.
ストレスで少しずつ徐々に病に侵されていった。
물을 한 모 홀짝 마시고 진정했다.
水を一口、ごくりと飲んで落ち着いた。
뜨거운 수프를 조씩 홀짝 마셨다.
熱いスープを少しずつごくりと飲んだ。
그의 이야기는 너무 재미있어서 시간이 방 지나갔다.
彼の話は面白すぎて、時間があっという間に過ぎた。
혈기가 많으면 방 싸움이 일어나기 쉽다.
血の気が多いと、すぐに喧嘩になりがちだ。
선생님께서 감상문을 쓰라고 하셔서 조 당황했다.
先生から感想文を書くように言われて、少し焦った。
고민거리를 이야기해서 조 편해졌다.
悩み事を話すことで少し楽になった。
일에 관한 고민거리는 주로 임과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネは主に給料と人間関係があります。
연민의 정을 할 수 없다.
憐憫の情を禁じえない。
한차례 흥분했지만, 지은 차분하다.
ひとしきり興奮したが、今は落ち着いている。
한차례 비가 내렸지만, 방 그쳤다.
ひとしきり雨が降ったが、すぐに止んだ。
오밤중의 산책은 조 무섭다.
真夜中の散歩は少し怖い。
한국의 주력 수출 품목인 반도체 가격이 최근 조 떨어지고 있다.
韓国の主力輸出品目である半導体の価格が最近やや下がっている。
엄마가 "자장자장" 하고 노래하면 아이는 방 졸린다.
母が「ねんねん」と歌うと、子供はすぐに眠くなる。
아기는 "자장자장" 하면 방 잠든다.
赤ちゃんは「ねんねん」と言われるとすぐに眠る。
생활용수 사용량이 늘어나면 수도 요이 높아집니다.
生活用水の使用量が増えると、水道代が高くなります。
그의 에세이는 문어체가 많아서 조 읽기 어렵다.
彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。
연설에서는 구어체보다 조 더 격식 있는 표현을 쓰는 게 좋아.
スピーチでは、口語体より少しフォーマルな表現を使ったほうがいいよ。
전남친에게 새 여자친구가 생겼다는 말을 듣고 조 놀랐다.
元カレに新しい彼女ができたことを聞いて、少し驚いた。
전 전남친을 떠올리면 조은 애틋한 마음이 든다.
元カレのことを思い出すと、少し切ない気持ちになる。
그녀는 전남친과 지도 친구 관계를 유지하고 있다.
彼女は元カレと今でも友達関係を保っている。
하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 지예요.
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通行止めです。
이 마을에서는 가구마다 수도 요이 청구됩니다.
この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカで始まった、最近は韓国でも少しずつ定着しつつあるようです。
개장일은 다음 주 요일입니다.
オープン日は来週の金曜日です。
광장시장 분위기는 다른 시장들과 조 다릅니다.
広蔵市場の雰囲気は、他の市場とは少し違います。
위탁 판매에서는 팔린 분에 대해서만 대이 지급됩니다.
委託販売では、売れた分だけ代金が支払われます。
역에서 조 떨어져 있는 경찰서가 보인다.
駅から少し離れている警察署が見える。
허비를 하면 방 돈이 없어져요.
無駄遣いをしていたら、すぐにお金がなくなってしまいます。
낭비를 하면 방 돈이 부족해져요.
無駄遣いをしていると、すぐにお金が足りなくなってしまう。
이번 달 식비는 예산보다 조 많았어요.
今月の食費は予算より少し多かったです。
오늘은 오찬회가 있어서 조 일찍 일을 마무리하겠습니다.
今日は昼食会があるので、少し早めに仕事を終わらせます。
식욕 부진을 해결하기 위해 조씩 먹기로 했습니다.
食欲不振を解消するために、少しずつ食べることにしています。
우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌이 부과됩니다.
右側通行のルールを守らないと罰金が科されます。
영주하면 세 부담도 달라집니다.
永住することで税金の負担も変わります。
상수도 이용 요이 인상되었습니다.
上水道の利用料金が値上げされました。
도심에서 조 떨어진 곳에 살고 있습니다.
都心から少し離れた場所に住んでいます。
그는 한때 독실한 신자였지만 지은 무신론자가 되었다.
彼はかつて敬虔な信者だったが、今は無神論者になった。
사무라이 문화는 지도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
옛날 콩트 프로그램을 다시 보면 지도 충분히 재미있다.
昔のコント番組を見返すと、今でも十分面白い。
생채기는 피부가 조 벗겨지는 정도여서 심각하지 않다.
擦り傷は少しだけ皮膚が削れる程度なので、深刻ではない。
생채기는 방 나을 줄 알았지만, 조 길어지고 있다.
擦り傷はすぐに治ると思ったが、少し長引いている。
비염에 효과적인 약을 처방받아 와서 조 나아졌다.
鼻炎に効果的な薬をもらってきたので、少し楽になった。
알루미늄은 지구상에서 가장 풍부한 속 중 하나입니다.
アルミニウムは地球上で最も豊富な金属の一つです。
알루미늄 합은 철강보다 가볍고 내식성이 뛰어납니다.
アルミニウム合金は、鉄鋼よりも軽く、耐腐食性に優れています。
관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세입니다.
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。
매실차에 꿀을 조 넣으면 달콤함이 더해져 마시기 쉬워집니다.
梅茶に少し蜂蜜を加えると、甘さが増して飲みやすくなります。
아이스커피에 시럽을 조 추가하면 달콤함이 더해집니다.
アイスコーヒーに少しシロップを加えると、甘さが増します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/116)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ