【기대하다】の例文

<例文>
기대했던 투자였지만 헛물을 켰지.
期待していた投資だったけど、結果は期待外れだった。
미성숙한 부분이 많지만, 앞으로의 성장에 기대하고 있다.
未熟な部分が多いが、今後の成長に期待している。
초장에 너무 많은 걸 기대했어.
初めから多くを期待しすぎた。
이 프로젝트는 큰 이익을 낳을 것으로 기대하고 있습니다.
このプロジェクトは大きな利益を生むと期待しています。
적잖게 기대했지만 결과는 예상 밖이었다.
少なからず期待していたが、結果は予想外だった。
그분이 오시는 것을 기대하고 있습니다.
その方が来るのを楽しみにしています。
기대했던 내용과 실제 제공된 서비스가 너무 다르다.
期待していた内容と実際に提供されたサービスが違いすぎる。
기대했던 선물을 못 받아서 어깨가 처져 있었다.
期待していたプレゼントがもらえなくて、肩を落としていた。
기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다.
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。
석패로 끝났지만 다음에 기대하고 있다.
惜敗に終わったが、次回に期待している。
다시 만날 수 있기를 기대합니다.
再度お会いできるのを楽しみにしています。
계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다.
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげ水を探す行動だ。
계획도 없이 이익을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
計画もなしに利益を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
경험도 실력도 없으면서 고수입을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 다름없다.
経験も実力もないのに高収入を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
까놓고 말하면, 나는 이 팀에 별로 기대하지 않아.
ぶっちゃけ言うと、私はこのチームにあまり期待していない。
그 영화는 속 빈 강정이다. 기대했던 것보다 별로 재미있지 않았다.
あの映画は見掛け倒しで、期待していたほど面白くなかった。
며느리가 시집오기를 기대하고 있었습니다.
嫁に来るのを楽しみに待っていました。
기대했던 것보다 점수가 짜서 실망했다.
期待していたよりも点数が辛くてがっかりした。
기대하고 있던 새 레스토랑에 갔는데, 서비스가 나빠서 흥이 깨졌다.
期待していた新しいレストランに行ったけど、サービスが悪くて興が冷めた。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あの世でまた会える日を楽しみにしている。
차세대 리더들에게 기대하고 있다.
次世代のリーダーたちに期待している。
기대했던 만큼 낙심도 컸다.
期待していた分、落胆も大きかった。
우리는 TV 드라마의 속편을 기대하고 있어요.
私たちはテレビドラマの続編を楽しみにしています。
오늘은 월급날이라서 기대하고 있습니다.
今日は給料日なので、楽しみにしています。
주간지 독자들은 매주 새로운 호에서 자극적인 기사를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週の新しい号で刺激的な記事を楽しみにしています。
이 월간지의 독자는 매월 새로운 호를 기대하고 있습니다.
この月刊誌の読者は、毎月新しい号を楽しみにしています。
이 시리즈의 속편을 기대하고 있습니다.
このシリーズの続編を楽しみにしています。
위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다.
違反者がその行為を反省し、再発防止に努めることを期待している。
매주 미드의 새로운 에피소드를 기대하고 있습니다.
毎週、アメリカドラマの新しいエピソードが楽しみです。
음원 발매일에 많은 팬들이 기대했어요.
音源の発売日に多くのファンが期待していました。
e스포츠 팬들은 항상 페이커의 경기를 기대합니다.
eスポーツファンは常にFakerの試合を楽しみにしています。
예산안이 통과되기를 기대하고 있어요.
予算案が可決されることを期待しています。
오늘의 결과를 기대하고 있습니다.
今日の結果を楽しみにしています。
사장님과의 면담을 기대하고 있습니다.
社長との面談を楽しみにしています。
지사의 공약에 기대하고 있습니다.
知事の公約に期待しています。
지사의 정책에 기대하고 있습니다.
知事の政策に期待しています。
이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다.
この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。
신입생 여러분과 새로운 만남을 기대하고 있습니다.
新入生の皆様と新しい出会いを楽しみにしています。
동창생과의 재회를 기대하고 있습니다.
同窓生との再会を楽しみにしています。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 요원해요.
彼の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。
그의 의견은 제가 기대했던 것과는 거리가 멀어요.
彼の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다.
犠牲者を忘れずに追悼し、歴史を認識する契機になることを期待する。
기대했던 결과가 나오지 않아 아들의 마음이 꺾인 것 같아요.
期待していた結果が出ず、息子の心が折れたようです。
지역 도로의 포장이 개선되기를 기대하고 있습니다.
地元の道路の舗装が改善されることを期待しています。
나중에 뵙기를 기대하고 있겠습니다.
あとでお会いするのを楽しみにしています。
햇수를 들인 노력이 결실을 맺는 순간을 기대하고 있습니다.
年数をかけた努力が実を結ぶ瞬間を楽しみにしています。
늦여름에 개최되는 페스티벌을 기대하고 있습니다.
晩夏に開催されるフェスティバルを楽しみにしています。
접시꽃의 개화를 기대하고 있습니다.
タチアオイの開花を楽しみにしています。
프로젝트는 운영 중이지만 앞으로의 전개를 기대하고 있습니다.
プロジェクトは運営中ですが、今後の展開を楽しみにしています。
첫 방문을 기대하고 있습니다.
初めての訪問を心待ちにしています。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ