【기대하다】の例文_2

<例文>
경기 연기로 기대했던 주말이 실망스러웠다.
試合の延期で楽しみにしていた週末ががっかりした。
기대했던 신상품이 품절이라 실망했어.
期待していた新商品が品切れでがっかりした。
기대했던 드라마가 재미가 없어서 실망했어.
期待していたドラマが面白くなくてがっかりした。
기대했던 경기가 중지되어서 실망했다.
楽しみにしていた試合が中止になってがっかりした。
실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다.
失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。
앞으로도 멋진 노래를 기대하겠습니다.
これからも素敵な歌を期待しています。
재미있다고 해서 기대했는데 의외로 시시한 영화였다.
面白いと言われて期待していたが、案外つまらない映画だった。
새로운 시스템을 도입함으로써 일석이조의 효과를 기대하고 있습니다.
新しいシステムを導入することで、一石二鳥の効果を期待しています。
그 결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다.
その決定がすぐに承認されることを期待しています。
앞으로도 더욱더 멋진 활약을 기대하겠습니다.
今後のますますのご活躍をお祈り申し上げます。
지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다.
知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。
기대하고 있었던 행사 개최가 취소되어 유감입니다.
楽しみにしていたイベントの開催が中止になり残念です。
회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다.
会報に登場する人物のインタビューを楽しみにしている。
수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다.
捜査の過程で、真相が明らかになることを期待しています。
봄이 왔음을 알리는 냉이를 기대하고 있습니다.
春の訪れを告げるなずなを楽しみにしています。
그들은 매년 수확 시기를 기대하고 있습니다.
彼らは毎年収穫時期を楽しみにしています。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週末を迎える。
판타지 소설의 새로운 시리즈를 기대하고 있습니다.
小説は、ファンタジーと冒険の要素が満載です。
그녀는 안무의 완성을 기대하고 있다.
彼女は振り付けの完成を心待ちにしている。
그녀는 새로운 아이디어가 승인되기를 기대하고 있습니다.
彼女は新しいアイデアが承認されるのを期待しています。
2일간의 휴가를 기대하고 있습니다.
2日間の休暇を楽しみにしています。
코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어.
コーチはきみがそのレースに勝つことを期待しているよ。
기대했던 결과가 저를 배신했어요.
期待していた結果が私を裏切りました。
기대했던 성과가 예상을 저버렸어요.
期待していた成果が予想を裏切りました。
재회의 날이 오기를 기대하고 있었습니다.
再会の日が来るのを心待ちにしていました。
오랫동안 만나지 못했던 친척과의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間会っていなかった親戚との再会を心待ちにしています。
소중한 사람과의 재회를 벌써부터 기대하고 있습니다.
大切な人との再会を今から楽しみにしています。
오래된 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
古い友達との再会を楽しみにしています。
오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。
올 가을에는 단풍을 기대하고 있습니다.
今年の秋には紅葉を楽しみにしています。
주간지 독자들은 매주 새로운 호에서 자극적인 기사를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週の新しい号で刺激的な記事を楽しみにしています。
이 월간지의 독자는 매월 새로운 호를 기대하고 있습니다.
この月刊誌の読者は、毎月新しい号を楽しみにしています。
주간지 독자들은 매주 새로운 호를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週新しい号を楽しみにしています。
월간지 독자들은 특별한 이벤트에 참여할 기회를 기대하고 있습니다.
月刊誌の読者は、特別なイベントに参加する機会を楽しみにしています。
월간지 독자들은 다양한 분야의 전문적인 기사를 기대하고 있습니다.
月刊誌の読者は、さまざまな分野の専門的な記事を期待しています。
구독자들은 매주 새로운 에피소드를 기대하고 있습니다.
購読者は毎週新しいエピソードを楽しみにしています。
구독자들은 새로운 동영상 콘텐츠를 기대하고 있습니다.
購読者は新しい動画コンテンツを楽しみにしています。
구독자들은 매달 정기적으로 새로운 콘텐츠를 기대하고 있습니다.
購読者は毎月定期的に新しいコンテンツを楽しみにしています。
귀사와의 협업에 의한 상승효과를 기대합니다.
御社との協業による相乗効果に期待します。
그는 새로운 경력에 대한 도전을 기대하고 있습니다.
彼は新しいキャリアへの挑戦を楽しみにしています。
공판장에서 진실이 밝혀지기를 기대하고 있다.
公判の場で真実が明らかにされることを期待している。
그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대하고 있다.
彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。
그들은 저승에서의 재회를 기대하고 있습니다.
彼らはあの世での再会を楽しみにしています。
그는 믿음이 깊고 저승에서의 영원한 행복을 기대하고 있습니다.
彼は信心深く、あの世での永遠の幸福を期待しています。
낚시터에는 낚시꾼이 기대하고 있는 물고기가 있습니다.
釣り場には釣り人が心待ちにしている魚がいます。
실질적인 협력 동반자 관계로 발전시켜 나가기를 기대합니다.
実質的な協力パートナー関係に発展させていくことを期待します。
영화 개봉일을 기대하며 그녀는 흥분하고 있습니다.
映画の公開日を心待ちにして、彼女は興奮しています。
새로운 영화의 개봉을 기대하며 그녀는 흥분하고 있다.
新しい映画の公開を心待ちにして、彼女は興奮している。
그녀는 친구들과의 여행을 기대하며 들떠 있다.
彼女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。
그는 그녀와의 데이트를 기대하며 들떠 있다.
彼は彼女とのデートを楽しみにして、うきうきしている。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ