【기도】の例文_10

<例文>
숙연하게 기도하는 있다.
粛然と祈っている。
산호는 많은 생물들의 거처이기도 하며 먹이이기도 하다.
サンゴは、たくさんの生き物たちの棲みかにも、餌にもなる。
심한 경우는 긴급 수술로 기관을 절개하고 기도를 확보합니다.
ひどい場合は緊急手術で気管を切開して、気道を確保します。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする。
회사를 그만두려니 시원섭섭하기도 하다.
会社を辞めようとするとさっぱりする一方で寂しい気もする。
청소년들의 문제는 곧 내 자식의 문제이기도 하다.
若者たちの問題はすなわち我が子の問題でもある。
생활습관을 주의하면 해소되는 부기도 있습니다.
生活習慣に気をつければ解消するむくみもあります。
저는 가끔 책상다리를 하고 앉아서 밥을 먹기도 합니다.
私はたまにあぐらを組んでご飯を食べたりもする。
그녀는 거의 신에게 기도한다.
彼女はほとんど毎日神様に祈る。
노상 주차는 도로를 좁게해 시야를 방해하고 교통사고의 원인이 되기도 합니다.
路上駐車は、道路を狭くし見通しを妨げ、交通事故の原因にもなってしまいます。
더러는 여자친구와 연극을 보러 가기도 합니다.
たまには彼女と演劇を見に行くこともあります。
친구가 가끔 편지를 보내 오기도 합니다.
友達がたまに手紙をよこすこともあります。
연설자의 목소리는 흐트러졌고, 글을 더듬더듬 읽기도 했다.
演説者の声は乱れ、言葉に詰まりながら話した。
바이칼 호수는 세계에서 가장 깊고 동시에 가장 오래된 담수호이기도 합니다.
バイカル湖は、世界で最も深く、同時に、最古の淡水湖でもあるのです。
일부 관객은 한참 동안이나 출연자 출입구 앞에서 서성이기도 했다.
一部の観客はしばらくの間、出演者の出入口前でうろうろするなどした。
공연이 끝나기도 전에 객석 여기저기서 훌쩍였다.
公演が終わる前に、客席のあちこちから鼻をすすった。
동생도 구구단을 알거늘 하물며 형이 더하기도 모르다니.
弟も九々を知っているのに、まして兄が足し算も知らないなんて。
부기는 기업에 반드시 필요하며 인기도 높은 자격입니다.
簿記は企業には必要不可欠で人気も高い資格です。
일본 생활은 재미있기도 하지만 당혹스러운 일도 있다.
日本の生活は面白くもあったが、困惑することもある。
마지막 출연자의 순서가 되자 관객들을 모두 일으켜 세워 스탠딩 콘서트를 연출하기도 했다.
最後の出演者の順番になって、観客たちをすべて立たせ、スタンディングコンサートを演出しようとした。
네티즌이 연예인의 과거 사진을 찾아 인터넷에 올리기도 한다.
ネットユーザーが芸能人の昔の写真を探し出し、インターネットに掲載したりもする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(10/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ