・ | 절전 효과가 높은 가전제품을 선택해 가계를 아끼고 있다. |
節電効果の高い家電製品の選択をして、家計を節約している。 | |
・ | 절전을 촉진하기 위해 에너지 효율이 높은 가전을 선택하고 있습니다. |
節電を促進するために、エネルギー効率の高い家電を選んでいます。 | |
・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
・ | 절전 효과가 높은 LED 조명 수요가 확대되고 있습니다. |
節電効果が高い LED照明の需要が拡大している。 | |
・ | 그녀의 성실함은 그녀의 평판을 높였습니다. |
彼女の誠実さは彼女の評判を高めました。 | |
・ | 그의 리더십은 조직 전체의 평판을 높였습니다. |
彼のリーダーシップは組織全体の評判を高めました。 | |
・ | 그의 기술은 전 세계적으로 평판이 높습니다. |
彼のスキルは世界中で評判が高いです。 | |
・ | 그의 평판은 매우 높습니다. |
彼の評判は非常に高いです。 | |
・ | 평판이 높다. |
評判が高い。 | |
・ | 그의 공예품은 예술적인 가치가 높습니다. |
彼の工芸品は芸術的な価値が高いです。 | |
・ | 밀착성이 높은 접착제를 사용했습니다. |
密着性の高い接着剤を使いました。 | |
・ | 밀착하면 접착제의 효과가 높아집니다. |
密着することで接着剤の効果が高まります。 | |
・ | 수증기가 방의 습도를 높였습니다. |
水蒸気が部屋の湿度を上げました。 | |
・ | 수증기의 압력이 높아졌습니다. |
水蒸気の圧力が高まりました。 | |
・ | 하청업체의 기술력이 높게 평가되고 있습니다. |
下請け業者の技術力が高く評価されています。 | |
・ | 개막식의 기대가 높아지고 있습니다. |
開幕式の期待が高まっています。 | |
・ | 전초전 속에서 팀의 일체감이 높아졌습니다. |
前哨戦の中でチームの一体感が高まりました。 | |
・ | 승부욕이 높아지고 있습니다. |
勝負欲が高まっています。 | |
・ | 피아노를 치면 집중력이 높아진다. |
ピアノを弾くと集中力が高まる。 | |
・ | 간장은 보존성이 높아 장기간 사용할 수 있습니다. |
醤油は保存性が高く、長期間使うことができます。 | |
・ | 간장은 발효식품이며 영양가가 높습니다. |
醤油は発酵食品であり、栄養価が高いです。 | |
・ | 다시마는 해초 중에 특히 영양가가 높습니다. |
昆布は海藻の中で特に栄養価が高いです。 | |
・ | 다시마는 해초의 일종으로 영양가가 높습니다. |
昆布は海藻の一種であり、栄養価が高いです。 | |
・ | 아귀는 심해의 높은 수압에 적응하고 있습니다. |
アンコウは深海の高水圧に適応しています。 | |
・ | 품질 중시 경영 전략은 중소기업의 수익력을 높인다. |
品質重視の経営戦略は中小企業の収益力を上げる。 | |
・ | 이 제품의 품질은 높은 수준입니다. |
この製品の品質は高水準です。 | |
・ | 품질을 높이다. |
品質を高める。 | |
・ | 어리석은 사람은 자신을 높게 평가한다. |
愚かな人は自分を高く評価する。 | |
・ | 높은 산봉우리가 푸른 하늘 속에서 햇살을 받고 있었다. |
高い峰だけが依然として青い空の中に日ざしを受けていた。 | |
・ | 높고 험한 산봉우리에 오르다. |
高くて険しい山の峰に登る。 | |
・ | 정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다. |
頂上に雪を戴く山峰が空高くそびえ立つ。 | |
・ | 콧등이 높고 반듯합니다. |
鼻筋が高くて整っています。 | |
・ | 습지의 습도는 매우 높다. |
湿地の湿度はとても高い。 | |
・ | 습지는 생물 다양성이 풍부해 생산력이 높은 생태계지만 극히 심각한 위협에 처해있다. |
湿地は、生物多様性が豊かで生産力の高い生態系だが、極めて深刻な脅威にさらされている。 | |
・ | 해병대 병사들은 항상 높은 사기를 가지고 있다. |
海兵隊の兵士たちは常に高い士気を持っている。 | |
・ | 여군의 훈련시설은 국내외에서 높은 평가를 받고 있다. |
女軍の訓練施設は国内外で高く評価されている。 | |
・ | 모병제 병사들은 자발적으로 군무에 종사하고 있어 사기가 높다. |
募兵制の兵士たちは、自発的に軍務に就いているため、士気が高い。 | |
・ | 감독의 두터운 신뢰는 선수들의 사기를 한껏 높이고 있다. |
監督の厚い信頼は、選手のモチベーションを一段と高めている。 | |
・ | 사기를 높이다. |
士気を高める。 | |
・ | 모병제의 도입으로 군대의 전문성이 높아졌다. |
募兵制の導入で軍隊の専門性が高まった。 | |
・ | 모병제로 인해 병사들의 사기가 높아졌다. |
募兵制によって、兵士の士気が高まった。 | |
・ | 가격은 어처구니없이 높았다. |
値段はあきれるほど高かった。 | |
・ | 이 자전거의 운전대는 높이를 조절할 수 있다. |
この自転車のハンドルは高さが調節できる。 | |
・ | 에어백 소재는 내구성이 높은 것이 사용되고 있다. |
エアバッグの素材は耐久性が高いものが使われている。 | |
・ | 차량 안전성을 높이기 위해 에어백이 필수다. |
車の安全性を高めるために、エアバッグが欠かせない。 | |
・ | 이 드라마는 시청률이 높고, 대히트를 치고 있다. |
このドラマは視聴率が高く、大ヒットしている。 | |
・ | 그 당의 비리가 드러나면서 일벌백계를 요구하는 목소리가 높아졌다. |
その党の不祥事が明るみに出て、一罰百戒を要求する声が高まった。 | |
・ | 공론화를 통해 시민의 이해를 높입니다. |
公論化することで市民の理解を深めます。 | |
・ | 그 평론은 높이 평가되고 있다. |
その評論は高く評価されている。 | |
・ | 그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다. |
彼女の編曲は音楽評論家から高く評価された。 |