・ |
공장 설비가 개량되어 생산 효율이 높아졌습니다. |
工場の設備が改良され、生産効率が上がりました。 |
・ |
도구를 개량하여 작업 효율을 높였습니다. |
道具を改良して、作業効率を上げました。 |
・ |
옥수수는 여름 채소 중에서도 특히 영양가가 높습니다. |
トウモロコシは夏野菜の中でも特に栄養価が高いです。 |
・ |
컵으로 액체를 계량할 때는 눈높이를 맞추면 정확합니다. |
カップで液体を計量するときは、目線を合わせると正確です。 |
・ |
발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다. |
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。 |
・ |
높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다. |
高い山から始まった水は大地深くに染み込む。 |
・ |
현미는 영양가가 높습니다. |
玄米は栄養価が高いです。 |
・ |
곡류를 끓여서 영양가 높은 죽으로 만들었습니다. |
穀類を煮込んで、栄養価の高いお粥にしました。 |
・ |
방부제를 첨가하여 보존성을 높였습니다. |
防腐剤を添加して保存性を高めました。 |
・ |
방부제를 사용하여 식품의 안전성을 높였습니다. |
防腐剤を使用して、食品の安全性を高めました。 |
・ |
메밀은 밀에 비해 영양가가 높습니다. |
蕎麦は小麦と比べて栄養価が高いです。 |
・ |
온도가 높아지면 씨앗이 발아한다. |
温度が高くなると種が発芽する。 |
・ |
나팔꽃은 발아율이 높고, 많은 씨앗이 싹을 냅니다. |
朝顔は種の発芽率も高く、多くの種が芽を出します。 |
・ |
학습 의욕이 높은 학생이 많다. |
学習意欲が高い学生が多い。 |
・ |
부산의 실업률은 전국 평균보다 높다. |
釜山の失業率は全国平均より高い。 |
・ |
참가자로부터 볼멘소리가 높아졌다. |
参加者から不満の声が上がった。 |
・ |
출생 연령대가 지속적으로 높아지고 있다. |
出産年代が高くなり続けている。 |
・ |
실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다. |
実録の内容は事実に基づいているため、信頼性が高い。 |
・ |
내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다. |
耐震性の高い建材を使用することが重要だ。 |
・ |
고소득자일수록 가계의 저축률이 높다. |
高所得者ほど家計の貯蓄率が高い。 |
・ |
고소득자일수록 세율이 높아진다. |
高所得者ほど税率が高くなる。 |
・ |
고소득층은 질 높은 서비스를 원한다. |
高所得層は質の高いサービスを求める。 |
・ |
모유는 아기의 면역력을 높인다. |
母乳は赤ちゃんの免疫力を高める。 |
・ |
불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다. |
不妊治療を行うことで、妊娠の可能性を高める。 |
・ |
옷깃이 높은 코트를 걸쳤다. |
襟が高めのコートを羽織った。 |
・ |
작업복을 입음으로써 프로의식이 높아진다. |
作業着を着ることで、プロ意識が高まる。 |
・ |
영양 만점 야채 수프로 면역력을 높인다. |
栄養満点の野菜スープで免疫力を高める。 |
・ |
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다. |
この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。 |
・ |
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다. |
この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。 |
・ |
자존감이 높은 사람은 자신의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다. |
自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。 |
・ |
전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다. |
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。 |
・ |
산간벽지의 농산물은 품질이 높기로 유명하다. |
山間僻地の農産物は品質が高いことで有名だ。 |
・ |
원조를 요구하는 소리가 높아지고 있다. |
援助を求める声が上がっている。 |
・ |
겨울용 등산화는 보온성이 높다. |
冬用の登山靴は保温性が高い。 |
・ |
겨울용 등산모는 보온성이 높다. |
冬用の登山帽は保温性が高い。 |
・ |
산꼭대기는 그 산 가운데 가장 높은 곳이다. |
山頂とは、その山の中の一番高い所の事である。 |
・ |
열대우림의 기온은 일년 내내 높다. |
熱帯雨林の気温は一年中高い。 |
・ |
열대우림의 습도는 매우 높다. |
熱帯雨林の湿度は非常に高い。 |
・ |
기류 변화를 예측함으로써 등산의 안전성이 높아진다. |
気流の変化を予測することで登山の安全性が高まる。 |
・ |
강수가 계속되면 습기가 높아진다. |
降水が続くと湿気が高くなる。 |
・ |
오늘 강수 확률은 높다. |
今日の降水確率は高い。 |
・ |
수온이 올라가면 습도가 높아질 수 있다. |
水温が上がると、湿度が高くなることがある。 |
・ |
수온이 높아지면 생태계에 악영향을 준다. |
水温が高くなると、エコシステムに悪影響が出る。 |
・ |
수온이 높으면 바다의 색이 변할 수 있다. |
水温が高いと、海の色が変わることがある。 |
・ |
열대 지방에서는 습도가 높다. |
熱帯地方では、湿度が高い。 |
・ |
그 아이디어는 아이디어 콘테스트에서 높은 평가를 받았다. |
そのアイデアはアイデアコンテストで高く評価された。 |
・ |
노벨상을 수상함으로써 학계의 명성이 높아졌다. |
ノーベル賞を受賞することで学界の名声が高まった。 |
・ |
인프라의 정비에 대한 시민의 기대가 높다. |
インフラの整備に対する市民の期待が高い。 |
・ |
인프라 정비가 지역의 매력을 높인다. |
インフラの整備が地域の魅力を高める。 |
・ |
교통 인프라의 정비는 국민 생활의 편리성을 높입니다. |
交通インフラの整備は国民の生活の利便性を高めます。 |