![]() |
・ | 정가보다 높은 가격이 붙어 있다. |
定価よりも高い値段がついている。 | |
・ | 배의 당도가 높아요. |
梨の糖度が高いです。 | |
・ | 격노한 나머지 목소리를 높였다. |
激怒のあまり、声を荒げた。 | |
・ | 격분한 그는 목소리를 높였다. |
激怒した彼は声を荒げた。 | |
・ | 그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다. |
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためです。 | |
・ | 국방력이 증강됨으로써 억제력이 높아집니다. |
国防力が増強されることで抑止力が高まります。 | |
・ | 국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다. |
国防力を高めるための予算が組まれました。 | |
・ | 기장은 고도를 높이도록 지시했습니다. |
機長は高度を上げるように指示しました。 | |
・ | 초인처럼 높은 점프를 보였다. |
超人のように高いジャンプを見せた。 | |
・ | 더빙 퀄리티가 높다. |
吹き替えのクオリティが高い。 | |
・ | 수직선이 시각적인 지침이 되어 디자인의 정확도를 높인다. |
垂直線が視覚的な指針となり、デザインの精度を高める。 | |
・ | 삼각대의 높이를 조절했다. |
三脚の高さを調節した。 | |
・ | 잡곡은 영양가가 높다. |
雑穀は栄養価が高い。 | |
・ | 신선식품 수요가 높아지고 있다. |
生鮮食品の需要が高まっている。 | |
・ | 이 후드 원단은 보온성이 높고 추운 날에도 따뜻함을 유지합니다. |
このパーカーの生地は保温性が高く、寒い日でも暖かさを保ちます。 | |
・ | 귀금속의 수요가 높아지고 있습니다. |
貴金属の需要が高まっています。 | |
・ | 가공 무역의 영향으로 기업의 국제 경쟁력이 높아졌다. |
加工貿易の影響で企業の国際競争力が高まった。 | |
・ | 대사를 높이기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
代謝を高めるために規則正しい生活を送る。 | |
・ | 대사를 높이기 위해 운동한다. |
代謝を高めるために運動する。 | |
・ | 근대 5종의 선수는 높은 집중력을 필요로 합니다. |
近代五種の選手は高い集中力を必要とします。 | |
・ | 백신은 집단 면역을 높이기 위해 전체 접종률이 중요합니다. |
ワクチンは集団免疫を高めるために、全体の接種率が重要です。 | |
・ | 천연두는 매우 높은 감염력을 가지고 있어요. |
天然痘は、非常に高い感染力を持っています。 | |
・ | 고름이 쌓이면 감염 위험이 높아진다. |
膿がたまると、感染のリスクが高くなる。 | |
・ | 체온을 높이면 면역력도 함께 높아진다. |
体温を高くすると免疫力も一緒に高める。 | |
・ | 최근에 체온이 높을수록 건강에 좋다는 정보를 자주 듣습니다. |
最近は体温が高いほうが健康にいいという情報をよく見聞きします。 | |
・ | 인대 훈련은 운동 능력을 높인다. |
靭帯のトレーニングは運動能力を高める。 | |
・ | 무효표 비율이 예상 이상으로 높았다. |
無効票の割合が予想以上に高かった。 | |
・ | 첩자의 존재를 의심하는 목소리가 높아지고 있다. |
スパイの存在を疑う声が上がっている。 | |
・ | 토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다. |
非常に高い集中力と真剣さを持って討論に臨んだ。 | |
・ | 의료기기가 개량되어 정확도가 높아졌습니다. |
交通システムが改良され、便利になりました。 | |
・ | 공장 설비가 개량되어 생산 효율이 높아졌습니다. |
工場の設備が改良され、生産効率が上がりました。 | |
・ | 도구를 개량하여 작업 효율을 높였습니다. |
道具を改良して、作業効率を上げました。 | |
・ | 옥수수는 여름 채소 중에서도 특히 영양가가 높습니다. |
トウモロコシは夏野菜の中でも特に栄養価が高いです。 | |
・ | 컵으로 액체를 계량할 때는 눈높이를 맞추면 정확합니다. |
カップで液体を計量するときは、目線を合わせると正確です。 | |
・ | 발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다. |
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。 | |
・ | 높은 산에서 시작된 물은 대지에 깊게 스며든다. |
高い山から始まった水は大地深くに染み込む。 | |
・ | 현미는 영양가가 높습니다. |
玄米は栄養価が高いです。 | |
・ | 곡류를 끓여서 영양가 높은 죽으로 만들었습니다. |
穀類を煮込んで、栄養価の高いお粥にしました。 | |
・ | 방부제를 첨가하여 보존성을 높였습니다. |
防腐剤を添加して保存性を高めました。 | |
・ | 방부제를 사용하여 식품의 안전성을 높였습니다. |
防腐剤を使用して、食品の安全性を高めました。 | |
・ | 메밀은 밀에 비해 영양가가 높습니다. |
蕎麦は小麦と比べて栄養価が高いです。 | |
・ | 온도가 높아지면 씨앗이 발아한다. |
温度が高くなると種が発芽する。 | |
・ | 나팔꽃은 발아율이 높고, 많은 씨앗이 싹을 냅니다. |
朝顔は種の発芽率も高く、多くの種が芽を出します。 | |
・ | 학습 의욕이 높은 학생이 많다. |
学習意欲が高い学生が多い。 | |
・ | 부산의 실업률은 전국 평균보다 높다. |
釜山の失業率は全国平均より高い。 | |
・ | 참가자로부터 볼멘소리가 높아졌다. |
参加者から不満の声が上がった。 | |
・ | 출생 연령대가 지속적으로 높아지고 있다. |
出産年代が高くなり続けている。 | |
・ | 실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다. |
実録の内容は事実に基づいているため、信頼性が高い。 | |
・ | 내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다. |
耐震性の高い建材を使用することが重要だ。 | |
・ | 고소득자일수록 가계의 저축률이 높다. |
高所得者ほど家計の貯蓄率が高い。 |