【다니다】の例文_14

<例文>
이걸 선물이라고 주다니. 쩨쩨하게시리.
これをプレゼントってくれるだなんて。ほんとせこいんだから。
대학교 다닐 때 기숙사에서 함께 살았던 룸메이트가 있었다.
大学に通っていたとき、寮で一緒に住んでいたルームメイトがいた。
그녀가 비행기를 놓치다니 드문 일이다.
彼女が飛行機の便を逃すとは珍しい。
로또에 당첨되다니 정말 운 좋은데...
ロットに当たるなんて、マジですごい運がいいな。
우산이 없어 찬비에 젖은 채 돌아다녔다.
傘がなくて冷たい雨にぬれたまま歩き回った。
이렇게 쓰디쓴 약을 매일 복용하다니 힘들겠어요?
こんなに苦い薬を毎日服用するなんて大変そうですね。
저번 주부터 회사에 다니고 있어요.
先週から会社に通っています。
원래 다니던 진로를 바꿔 방향을 급선회했다.
本来通っていた進路を変え、方向を急旋回した。
양다리를 걸치다니 절대 용서할 수 없다.
二股かけるなんて、絶対許せない。
그런 남자를 남편감으로 고르다니 보는 눈이 없네!
あんな男を旦那候補に選ぶなんて、見る目がないね!
요즘 일에 매이는 몸이라서 여행을 자주 다닐 수 없어요.
最近仕事にしばられた体で旅行はなかなか出来ません。
사람들로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。
늘 집사람한테 끌려다니기만 해요.
いつも妻に連れ回されているだけます。
인사불성이 되기까지 술을 마시다니 멍청하다.
人事不省になるまで飲むなんて馬鹿だ。
후배에게 자신의 잘못을 덤터기 씌우다니 최악이네.
後輩に自分の失態の濡れ衣を着せるなんて、最低だね。
언제나 조용했던 그거 저렇게 화내다니 어지간히 싫은 소리를 들었나보다.
いつも静かな彼があんなに怒るなんて、よほど嫌なことを言われたんだろう。
심야나 주말까지 학원을 다니는 학생들이 늘었다.
深夜や週末にまで塾に通う生徒が増えた。
실력이 많이 늘까 해서 한국어 학원에 다니고 있어요.
実力が伸びるかと思い、韓国語教室に通っています。
요즘 회사 다니는 게 영 재미가 없어요.
最近会社に通うのが全く面白くないんです。
다리가 아파서 비실비실하며 거리를 돌아다녔다.
足が痛くてふらふらと道を歩き回った。
그 짠돌이가 쏘다니 웬일이야 !
そのケチな男がおごるなんてどうしたの!?
저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다.
あんなに細い足でも歩くことができるなんて本当に不思議だ。
밖에서 방으로 들어온 한마리 파리가 윙윙 날아다닌다.
外から部屋に入り込んだ一匹のハエがブンブン飛び回る。
자기 자식을 버리다니 언어도단이다
自分の子供を捨てるなんて言語道断だ。
시민을 지키는 경찰이 범죄를 저지르다니 언어도단이다.
市民を守る警官が犯罪を犯すなんて言語道断だ。
허접한 팀에게 지다니!
めちゃくちゃなチームに負けるなんて!
새치기하다니 매너가 없네요.
割り込みするなんて、マナーがないですね。
감기가 걸려 마스크를 쓰고 다닌다.
風邪をひいたので、マスクを使って通っている。
도망을 다니다.
逃げ回る。
사라진 애견을 찾아 이곳저곳 돌아다녔다.
いなくなった愛犬を捜してあちらこちら歩き回った。
코와 목이 아파서 이비인후과에 다니고 있어요.
鼻と喉が痛くて耳鼻咽喉科に通っています。
이리저리 뛰어다니다.
あっちこっち飛び回る。
그는 언제나 칼을 지니고 다닌다.
彼はいつもナイフを持って歩く。
그렇게 큰 기업이 도산하다니 정말 청천벽력 같다.
あんな大きな企業が倒産するなんて、まさに青天の霹靂だ。
햄스터가 빙빙 안에서 뛰어 다녔다.
ハムスターがくるくると中で走り回った。
공부하러 학교에 다니고 있다.
勉強するために学校へ通っている。
실오라기 하나 걸치지 않고 바닷가를 돌아다녔다.
一糸まとわず、海辺をあちこち歩き回った。
그는 사는 곳을 정하지 않고 여기저기 떠돌아다니는 유랑인입니다.
彼は住むところを定めず、さまよい歩いている流浪人です。
그런 짓을 하다니 몰지각하네요.
そんなことをするとは彼も非常識ですね。
밤에 골몰길은 위험하니까 큰길로 다니세요.
夜、路地は危ないですから大通りを通ってください。
큰길에 나갔는데 토요일인데도 다니는 사람들이 뜸하다.
大通りに出たが、土曜日なのに人通りがまばらだ。
영원히 구천을 떠돌아야 다니다.
永遠に九天を彷徨い続ける。
틈만 나면 남자들을 홀리고 다니다.
男たちを誘惑しまくる。
이제 한 학기만 다니면 졸업입니다.
あとは1学期だけ通えば卒業です。
휴학과 복학을 반복하며 학교를 다녔다.
休学と復学を繰り返しながら学校に通った。
돈이 모자란다니까 조금 깎아 드릴게요.
お金が足りないというからちょっとまけてあげますよ。
그렇다니까요 !
そうだってば !
코를 찔찔 흘리고 다녔다.
鼻垂らしてウロウロしてた。
츄리닝 차림으로 돌아다니면 사람들에게 동네 백수로 여겨진다.
ジャージ姿で出歩けば人に町内の遊び人だと思われる。
단물 빨아 먹고 출세했다고 나를 버리다니.
甘い汁を吸って、出世したから僕を捨てるなんて!
[<] 11 12 13 14 15 16 
(14/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ