【다니다】の例文_11

<例文>
그가 졌다니 의외였다.
彼が負けたなんて意外だった。
저 두 사람 항상 그림자처럼 붙어 다니는데 사귀냐?
あの2人、いつもベタベタしてるけど、付き合ってるの?
직장인들에게 야근은 그림자처럼 붙어 다닌다.
会社員たちにとって残業は影のようについて回る。
제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다.
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。
유치원에 다니는 유아를 유치원생이라고 한다.
幼稚園に通っている幼児を園児という。
대학에 다니는 학생을 대학생이라고 부릅니다.
大学に通う学生を大学生と呼びます。
탄저병은 비나 바람 등에 의해 공기 중을 병원균이 떠다니며 공기 전염된다.
炭疽病は、雨や風によって空気中を病原菌が漂い空気伝染する。
흑염소는 양에 비해 떼지어 다니는 습성은 약하다.
黒ヤギはヒツジと比べ、群れる習性は弱い。
제트기는 24시간 이내에 전 세계를 날아다닐 수 있습니다.
ジェット機は24時間以内で世界中を飛び回る事が出来ます。
참새가 날아다니고 있었다.
すずめが飛び回っていた。
벌이 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있다.
ハチが花から花へと飛び回っている。
어린 새가 자유롭게 날아다니는 단계로 성장했다.
幼鳥が、自由に飛び回る段階に成長した。
박쥐는 황혼이 되면 날아다닌다.
コウモリはたそがれになると飛び回る。
잠자리가 날아다니다.
とんぼが飛び交う。
그런 실수를 하다니 그는 바보 같다고 생각해요.
あんな間違いをするなんて、彼は愚かだと思います。
동생이 배신을 하다니 그럴 리가 없어요
弟が裏切るなんて、そんなはずがありません。
이런 실패를 하다니 한심스럽다.
このような失敗をするなんて情けない。
이렇게 좋은 날씨인데 집에서 낮잠을 자다니 아깝네요.
こんなにいい天気なのに家で昼寝するなんてもったいないです。
우리 형은 한때 깡패짓을 하고 돌아다녔다.
私たちのお兄さんはあるとき、ヤクザをして歩き回っている。
당신이 함께 있어준다니 마음이 든든해지네요.
あなたがいっしょにいてくれるなんて頼もしい限りです。
다소나마 완쾌의 기미가 있다니 다행이다.
多少だが、全快への兆しがあるとは幸いだ。
그 녀석은 정말 입이 가볍다니까.
あいつは、本当に口が軽いなあ。
3개국어를 한다니 부럽군요.
3ヵ国語をするなんて羨ましいですね。
고급차를 타고 다니고 있다.
高級車を乗り回している。
장례식장에서 유산 얘기를 하다니!
身内が亡くなったのに葬儀の場で遺産の話をするなんて!
그 학생은 학교에 다니지만 열심히 공부하지 않아요.
あの学生は学校に通っているが熱心に勉強しません。
그녀는 수업료를 벌기 위해 다니던 학교를 휴학했다.
彼女は授業料を稼ぐため、通っていた学校を休学した。
수업에서 졸다니 자네는 호걸일세.
授業で居眠りするなんて君は豪傑だよ。
결혼식에 낼 돈조차 꺼리다니, 좀스러운 놈이다.
結婚式に出すお金すら渋るとは、みみっちい奴だ。
천 원 가지고 이러쿵저러쿵 말하다니 정말 좀스럽네.
千ウォンでとやかく言うなんて、みみっちいにもほどがあるよ。
몇 해 전 겨울 산을 내려오다 넘어지는 통에 병원 치료를 받으러 다닌 적이 있었다.
数年前の冬、山を下っていて転んで、病院治療を受けに通ったことがあった。
스스로 학비를 벌면서 대학을 다녔어요.
自分で学費を稼ぎながら大学に通いました。
하루 종일 걸어 다녔더니 피곤하네.
一日中歩き回ったら疲れたね。
너는 왜 이렇게 엉뚱한 짓만 하고 다니냐?
お前は何でこのように無茶なことばかりして行くの?
골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요.
路地をさまよえば、昔の様子を感じることができます。
우리 아이는 네 살부터 어린이집에 다녔다.
私たちの子どもは4歳から保育園に通った。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿馬鹿しい。
따라다니는 것은 경범죄법 위반입니까?
つきまといは軽犯罪法違反ですか?
아침 5시에 일어나서 공부하시다니 정말 부지런한 분이시네요.
朝5時に起きて勉強されるなんて、本当に勤勉な方ですね。
내가 드라마 주인공이 되다니 정말 얼떨떨해요.
私がドラマの主人公になるなんて、本当にどぎまぎします。
시집도 안 가고 노모를 돌보다니 기특하다.
嫁にも行かずに老母の世話をするとはしおらしい。
아버지에게 대들다니 너 도대체 무슨 생각이냐?
父親に盾突くとはお前いったいどういうつもりかね?
어른이 아이 앞에서 울다니 꼴불견이다.
大人が子供の前で泣くなんてみっともない。
손님 앞에서 부부싸움을 하다니 꼴사납다.
客の前で夫婦げんかをするなんてみっともない。
그에게는 늘 최초라는 수식어가 붙어 다녔다.
彼には常に「最初」という修飾語がついて回った。
고향으로 돌아간다니 정말로 섭섭하네요.
地元に帰ってしまうなんて本当に残念です。
이제 가신다니 섭섭하네요.
もうお帰りになるだなんて、寂しいですね。
그는 헬스클럽을 다니며 매일 몸을 단련하고 있다고 합니다.
彼はフィットネスジム通って、毎日体を鍛えているそうです。
다이어트를 하려고 헬스클럽에 다니기 시작했어요.
ダイエットをしようとジムに通い始めました。
제가 다니던 학교는 서울에 있어요
私が通っていた学校はソウルにあります。
[<] 11 12 13 14 15 
(11/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ