【다르다】の例文_20
<例文>
・
빚더미에 시달리는 사람들이 늘고 있습니다.
借金の山に苦しんでいる人々が増えています。
・
그는 빚더미에 시달리고 있습니다.
彼は借金の山に苦しんでいます。
・
그녀는 다른 사람들보다 더 열심히 하려고 노력했다.
彼女は、ほかの人よりもっと一生懸命頑張ろうと努力をした。
・
실명한 개는 다른 감각을 사용하여 주위를 탐색합니다.
失明した犬は、他の感覚を使って周囲を探索します。
・
소방차가 급하게 달리고 있다.
消防車が急いで走っている。
・
출산은 어머니의 건강 상태나 아기의 상태에 따라 달라집니다.
出産は母親の健康状態や赤ちゃんの状態によって異なります。
・
강아지는 산책 도중에 다른 강아지에게 인사한다.
ワンちゃんは散歩の途中で他の犬に挨拶する。
・
댕댕이는 다른 강아지와 함께 노는 것이 즐겁다.
ワンちゃんは他の犬と一緒に遊ぶのが楽しい。
・
고양이가 갑자기 달리기 시작했다.
猫が突然走り出した。
・
고양이는 개와 달리 고집도 있고 독립심이 남다릅니다.
猫は犬とは違い固執もあって、独立心が並外れています
・
기대와 달리 그의 시도는 헛돌았다.
期待に反して、彼の試みは空回った。
・
위임은 책임을 다른 사람에게 옮기는 것을 의미합니다.
委任は責任を他人に移すことを意味します。
・
정전기가 원인이 되어 옷이 달라붙어 버립니다.
静電気を防ぐために湿度を保つことが重要です。
・
그의 결의가 다른 사람들을 고무시켰다.
彼の決意が他の人々を鼓舞した。
・
조직 내의 다른 부문 간에는 목표의 차이가 있습니다.
組織内の異なる部門間には、目標の相違があります。
・
나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다.
年齢によって、人生の優先順位が変わってきます。
・
나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다.
年齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。
・
올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다.
今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。
・
이 감독의 다른 작품도 꼭 보고 싶어요.
この監督の他の作品も是非みたいです。
・
어장의 위치와 상황에 따라 어획되는 물고기의 종류와 양이 달라집니다.
漁場の位置や状況によって、漁獲される魚の種類や量が異なります。
・
자전하는 별은 자전축이 지구의 축과는 다른 기울기를 가지고 있을 수 있습니다.
自転する星は、自転軸が地球の軸とは異なる傾きを持っていることがあります。
・
우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다.
宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。
・
그 회의에서는 서로 다른 이익이 충돌했고 참가자들은 반목했다.
その会議では、異なる利益が衝突し、参加者たちは反目した。
・
그의 제안은 불합격으로 끝났고 프로젝트는 다른 안을 채택하게 되었습니다.
彼の提案は不合格に終わり、プロジェクトは他の案を採用することになりました。
・
트럭이 고속도로를 달리고 있습니다.
トラックが高速道路を走っています。
・
도로를 달리는 트럭이 많이 있습니다.
道路を走るトラックがたくさんあります。
・
그는 등에 가방을 메고 자전거로 거리를 달리고 있었다.
彼は背中にバッグを掛けて、自転車で街を走っていた。
・
오늘은 너무 달리시네요. 천천히 마십시다.
今日はピッチが早いですね。ゆっくり飲みましょうよ。
・
단독 선두를 달리고 있다.
単独首位を走っている。
・
엄첨 빨리 달리다.
とても速く走る。
・
연령에 관계없이 누구나 즐길 수 있는 달리기는 건강 증진에 효과적입니다.
年齢に関係なく、誰でも楽しめるかけっこは健康増進に効果的です。
・
달리기는 체력을 기르는 데 최적의 운동입니다.
かけっこは体力を養うのに最適な運動です。
・
장거리 달리기 연습을 할 때는 충분한 수분 보충이 필요합니다.
長距離かけっこの練習をするときは、十分な水分補給が必要です。
・
운동회 달리기 경기는 학생들의 인기 이벤트 중 하나입니다.
運動会でのかけっこ競技は、生徒たちの人気イベントの一つです。
・
달리기를 잘해서 지역 대회에서 우승했어요.
かけっこが得意で、地域の大会で優勝しました。
・
마라톤 대회에 출전하기 위해 매일 달리기 훈련을 하고 있습니다.
マラソン大会に出場するために、毎日かけっこのトレーニングをしています。
・
학교에서 달리기 대회가 개최돼요.
学校でかけっこ大会が開催されます。
・
그녀는 키가 충분히 크지만 달리기는 그리 빠르지 않다.
彼女は背は十分に高いが、走るのはあまり速くはない。
・
달리기로 효과적인 다이어트를 하는 방법이 있어요.
ランニングで効果的にダイエットをする方法があります。
・
저는 달리기가 빨라요.
私は走りが速いです。
・
우리가 가지고 있는 배꼽은 한 사람 한 사람 다른 모양을 하고 있습니다.
わたしたちがもっているへそは、ひとりひとりみなちがう形をしています。
・
사람 앞에서 다른 사람에 대해서 귓속말하는 건 실례예요.
人の前で、他の人について耳打ちするのは失礼です。
・
체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이
다르다
.
体型によって歩き振りや歩く時使う体の部分が違う。
・
약을 먹는 것에 거부감이 있는 환자에게는 다른 투여 방법을 검토할 수 있다.
薬を飲むことに抵抗がある患者には、別の投与方法を検討することができる。
・
집 앞에서 다른 여자와 키스하는 남편을 목격했다.
家の前で他の女性とキスしている夫を目撃した。
・
이 지역에는 다양한 문화가 포함되어 있고, 다른 사람들이 공존하고 있습니다.
この地域には、多様な文化が含まれており、異なる人々が共存しています。
・
그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감정에 이해를 나타낸다.
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。
・
그녀의 품행은 다른 사람에게 영향을 주고 모범이 되고 있다.
彼女の品行は他人に影響を与え、模範となっている。
・
죄의식에 시달리면서도 다시 사회에 기여할 것을 다짐했다.
罪の意識に苦しみながらも、再び社会に貢献することを誓った。
・
죄의식에 시달리며 과거의 행실을 뉘우치고 있다.
罪の意識に苛まれ、過去の行いを悔い改めている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
20
/32)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ