【대처하다】の例文

<例文>
낙마하는 순간 그는 냉정하게 대처했습니다.
落馬する瞬間、彼は冷静に対処しました。
이 문제는 나중에 대처하겠습니다.
この問題は後で対処します。
점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처하고 있다.
ますます多くの国が気候変動問題に取り組んでいる。
나도 어떻게 대처해야 할지 모르겠어.
ぼくもどうしていいかわからないよ。
시련에 어떻게 대처하느냐에 따라 운명이 결정됩니다.
試練にどう対処するかによって運命が決定されます。
비상시엔 어떻게 대처해야 할지 모르겠어요.
非常時にはどのように対処すれば良いのかわかりません。
고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故や故障が発生した場合でも、慌てずに対処しないといけない。
변화에 대처하여 지혜를 모아 실천했다.
変化に対処して知恵を絞り実践した。
그의 부인은 그가 화낼 때 어떻게 대처할지 알고 있다.
彼の妻は彼が怒ったときどう扱うかを知っている。
최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다.
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。
비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다.
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。
차분히 대처할 수 있습니다.
落ち着いて対処できます。
비상시에 어떻게 대처해야 할지 훈련을 하고 있다.
非常の際に、どのように対処するべきか訓練を行っている。
일시적인 장애가 발생했지만 바로 대처하겠습니다.
一時的な障害が発生しましたが、すぐに対処します。
소방 당국은 헬리콥터 등을 투입해 진화에 대처했습니다.
消防当局がヘリコプターなどを投入して消火にあたりました。
해충 알을 발견하면 빨리 대처합시다.
害虫の卵を見つけたら、早めに対処しましょう。
전갈에 찔렸을 경우의 대처법을 알고 있습니까?
サソリの刺された場合の対処法を知っていますか?
법률 위반에는 엄벌로 대처합니다.
法律違反には厳罰で対処します。
소란이 커지지 않도록 대처했어요.
騒ぎが大きくならないように対処しました。
교도관은 위험한 상황에 대처하기 위한 훈련을 받습니다.
矯導官は、危険な状況に対処するための訓練を受けます。
새로운 대처에는 신중을 기하고 임합시다.
新しい取り組みには慎重を期して臨みましょう。
실패를 교훈 삼아 정신 차리고 대처하겠습니다.
失敗を教訓に、気を引き締めて対処いたします。
밀거래에 관여하지 않도록 업계 전체의 대처가 요구됩니다.
闇取引に関与しないよう、業界全体での取り組みが求められます。
역탐지를 활용하여 네트워크 문제에 대처하고 있습니다.
逆探知を活用し、ネットワークの問題に対処しています。
심술을 부리는 상대에게 어떻게 대처해야 할지 고민하고 있습니다.
意地悪をする相手にどう対処すべきか悩んでいます。
무법자의 행동에 대해 엄격한 대처가 요구됩니다.
無法者の行動に対して厳しい対処が求められます。
심술궂은 사람에게는 어떻게 대처하면 좋나요?
意地悪な人には、どのように対処すればよいですか。
누수가 심해지기 전에 대처합시다.
水漏れがひどくなる前に対処しましょう。
하수구가 넘치기 전에 대처합니다.
下水溝があふれる前に対処します。
강력한 대처 방안을 강구하다.
強力な対処方案を講じる。
급성 알레르기 반응이 나왔을 때는 신속하게 대처하는 것이 중요합니다.
急性のアレルギー反応が出たときは、迅速に対処することが大切です。
실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다.
失神の兆候がある場合は、早めに対処することが重要です。
역함수 문제에 대처했습니다.
逆関数の問題に取り組みました。
달갑지 않은 상황이지만 냉정하게 대처하겠습니다.
ありがたくない状況ですが、冷静に対処します。
달갑지 않은 상황에 대처할 방법을 생각하고 있어요.
ありがたくない状況を改善するために努力します。
궐위에 대처하기 위해 대체 요원을 수배하고 있습니다.
欠位に対処するため、代替要員を手配しています。
탈법행위가 발각될 경우 엄정 대처하겠습니다.
脱法行為が発覚した場合、厳正に対処します。
문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요.
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。
분만 합병증에 대처하기 위해 의료진이 대기하고 있습니다.
分娩の合併症に対処するため、医療スタッフが待機しています。
산후 체형 변화에 대처하기 위한 프로그램을 시작했습니다.
産後の体型変化に対処するためのプログラムを始めました。
그녀는 민첩하지만 냉정하게 대처한다.
彼女は敏捷だが、冷静に対処する。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行する前に対処することが重要だ。
맹점에 대처하기 위한 구체적인 대책을 세운다.
盲点に対処するための具体的な対策を立てる。
전 세계적으로 대처하기 어려운 문제들이 산적해 있다.
世界中には対処に途方をやらされる問題が山積みされている。
이 대처는 건강 증진의 일환으로서 행해지고 있습니다.
この取り組みは健康増進の一環として行われています。
인건비 증가에 대처하다.
人件費の増加に対処する。
이 문제에 대처하기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다.
この問題に対処するためには全力を挙げる必要があります。
이런 상황에 대처하는 요령을 터득했어요.
このような状況に対処するヒントを身につけました。
유치한 사람에게 휘둘리지 않기 위한 대처법이 있습니다.
幼稚な人に振り回されないための対処法があります。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ