【들이】の例文_17

<例文>
뒷산 나무들이 푸릇푸릇하게 우거져 있습니다.
裏山の木々が、青々と茂っています。
평야에 피는 들꽃들이 너무 아름다웠어요.
平野に咲く野の花々が、とても美しかったです。
평야를 둘러보니 산들이 멀리 보였어요.
平野を見渡すと、山々が遠くに見えました。
평야에서 소들이 한가롭게 풀을 뜯고 있었어요.
平野で、牛たちがのんびりと草を食んでいました。
녹지에 피는 꽃들이 마음을 치유해 주었습니다.
緑地に咲く花々が、心を癒してくれました。
녹지의 꽃들이 봄이 왔음을 느끼게 해주었습니다.
緑地の花々が春の訪れを感じさせてくれました。
녹지에서 아이들이 건강하게 놀고 있었어요.
緑地で子供たちが元気に遊んでいました。
녹지에는 많은 나무들이 우거져 있어요.
緑地には、たくさんの木々が茂っています。
늪지대에 피는 꽃들이 아름답게 빛나고 있었어요.
沼地に咲く花々が美しく輝いていました。
식물은 이산화탄소를 받아 들이고, 산소를 내뱉는다.
植物は、二酸化炭素を取り入れて,酸素を出す。
우리 주변에는 많은 식물들이 생식하고 있다.
わたしたちのまわりには、たくさんの植物が生息している。
군인들이 나라를 지키기 위해 활동하고 있어요.
軍人が国を守るために活動しています。
군인들이 직면한 과제는 다양합니다.
軍人が直面する課題は多岐にわたります。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。
군인들이 참여하는 행사가 개최됩니다.
軍人が参加するイベントが開催されます。
군인들이 나라를 지키기 위해 날마다 노력하고 있어요.
軍人が国を守るために日々努力しています。
대원들이 솔선수범했습니다.
隊員が率先して行動しました。
대원들이 협력하여 임무를 수행했습니다.
隊員が協力して、任務を遂行しました。
목련 개화시기에 맞춰 나들이를 갑니다.
モクレンの開花時期に合わせてお出かけします。
접시꽃 수풀에서 작은 새들이 놀고 있어요.
タチアオイの茂みで小鳥たちが遊んでいます。
군락지 보전을 위해 지역 사람들이 협력하고 있습니다.
群落地の保全に向けて地域の人々が協力しています。
군락지에 피는 꽃들이 지역의 명물이 되고 있습니다.
群落地に咲く花が地域の名物になっています。
군락지 식물들이 사시사철 표정을 짓습니다.
群落地の植物が四季折々の表情を見せます。
군락지 화초들이 울긋불긋 피어 있습니다.
群落地の草花が色とりどりに咲いています。
갈대 뿌리에는 많은 작은 동물들이 숨어 있습니다.
葦の根元には多くの小動物が隠れています。
갈대숲에서 작은 새들이 지저귀고 있어요.
葦の茂みで小鳥たちがさえずっています。
하구에 많은 새들이 모여 있습니다.
河口にたくさんの鳥が集まっています。
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다.
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。
망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다.
望遠鏡を使うと、視野が広がって星々がよく見えます。
영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다.
映画の中の恋人たちが情熱的に口づけする。
신혼부부는 주말에 나들이를 즐깁니다.
新婚の夫婦は、週末にお出かけを楽しみます。
개미집 안에서 개미들이 협력하여 일하는 모습을 볼 수 있어요.
アリの巣の中でアリたちが協力して働く様子が見られます。
개미집을 부수자 개미들이 황급히 도망쳤습니다.
アリの巣を壊すと、アリたちが慌てて逃げ出しました。
등에들이 모이는 계절이 되었어요.
虻が集まる季節になりました。
땅강아지가 늘어나면 농가 분들이 걱정을 해요.
ケラが増えると、農家の方々が心配します。
상여가 가는 길에는 많은 사람들이 모입니다.
喪輿が進む道には多くの人が集まります。
상여를 메는 사람들이 하나가 되어 나아갑니다.
喪輿を担ぐ人々が一つになって進みます。
전 세계 사람들이 인종차별을 단죄하고 있어요.
世界中の人々が人種差別を断罪しています。
경험들이 쌓여 아이들에게 자신감을 심어준다.
経験が積まれて、子供に自信感を植えつける。
우리들은 우리들이 젊었을 때의 우리들이 더 이상 아니라고 자주 말합니다.
私たちは、私たちが若かった時の私たちではもはやないとよく言います。
작은 성공들이 모여 큰 성공을 이룬다, 티끌 모아 태산이란 말이 잘 어울려.
小さな成功が集まって大きな成功を達成する、塵を集めて大山を作るという言葉がよく似合う。
많은 사람들이 그의 성공을 보고 개천에서 용 난다고 말해.
多くの人が彼の成功を見て、川からドラゴンが出ると言っている。
아이들이 전화기를 대고 칭얼거렸다.
子どもたちは電話機に向かってむずかっていた。
소란에 놀라신 분들이 많았어요.
騒ぎに驚かれた方が多かったです。
실패를 자업자득으로 받아들이는 용기가 필요합니다.
失敗を自業自得として受け止める勇気が必要です。
아이들이 그림자를 가지고 노는 모습이 귀여웠습니다.
子供たちが影を使って遊んでいる姿が可愛かったです。
사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다.
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。
성격이 밝은 아이들이 희로애락을 잘 표현한다.
明るい子ども達の方が喜怒哀楽を上手に表現する。
90년대 후반부터 벤처기업들이 우후죽순으로 생겨났다.
90年代後半から、ベンチャー企業たちが乱立した。
진흙탕에 발을 들이자마자 움직일 수 없게 되었다.
泥沼に足を踏み入れたとたんに動けなくなった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/56)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ