![]() |
・ | 레스토랑 테이블에 칸막이를 설치했어요. |
レストランのテーブルにパーティションを設けました。 | |
・ | 이 레스토랑은 자리마다 칸막이가 있어요. |
このレストランは席ごとに仕切りがあります。 | |
・ | 이 도시에 수 없이 많은 레스토랑이 있다. |
この街には数え切れないほど多くのレストランがある。 | |
・ | 이 레스토랑의 상어 지느러미 수프는 유명해요. |
このレストランのふかひれスープは有名です。 | |
・ | 고급 레스토랑에서 상어 지느러미 수프를 즐겼어요. |
高級レストランでふかひれのスープを楽しみました。 | |
・ | 다음 주에 레스토랑을 오픈해요. |
来週レストランをオープンします。 | |
・ | 이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다. |
このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。 | |
・ | 모르긴 몰라도 그 레스토랑은 인기가 있을 거예요. |
おそらくあのレストランは人気があるでしょう。 | |
・ | 한정식을 제공하는 레스토랑은 어디입니까? |
韓定食を提供するレストランはどこですか? | |
・ | 이 레스토랑은 너무 고급스러워서 서민들에게는 문턱이 높아요. |
このレストランは高級すぎて庶民には敷居が高いです。 | |
・ | 이 레스토랑은 입이 까다로운 손님도 만족시킬 수 있다. |
このレストランは味にうるさいお客さんでも満足できる。 | |
・ | 같은 값이면, 더 맛있는 레스토랑에 가자. |
どうせなら、もっと美味しいレストランに行こう。 | |
・ | 그 레스토랑은 요리가 맛있어, 항상 인기 만점이다. |
そのレストランは料理が美味しく、いつも人気満点だ。 | |
・ | 이 도시에 별의별 레스토랑이 많아요. |
この街には、別の別のレストランがたくさんあります。 | |
・ | 허기를 채우기 위해 레스토랑에 들어갔다. |
空腹を満たすためにレストランに入った。 | |
・ | 그는 식성이 까다로워서 레스토랑 고르기가 힘들다. |
彼は食の好みがうるさいので、レストラン選びが大変です。 | |
・ | 이 레스토랑은 맛있는 요리로 명성을 날려 많은 손님이 찾는다. |
このレストランは美味しい料理で名声を揚げ、多くの客が訪れる。 | |
・ | 기대하고 있던 새 레스토랑에 갔는데, 서비스가 나빠서 흥이 깨졌다. |
期待していた新しいレストランに行ったけど、サービスが悪くて興が冷めた。 | |
・ | 레스토랑에 하나둘씩 손님들이 오고 있다. |
レストランにちらりほらりとお客さんが来ている。 | |
・ | 이 레스토랑에서는 신선한 흰살 생선으로 만든 요리가 인기가 많아요. |
このレストランでは、新鮮な白身魚を使った料理が人気です。 | |
・ | 그 레스토랑은 매우 청결하다. |
そのレストランは非常に清潔だ。 | |
・ | 이 레스토랑은 깨끗하고 편안한 분위기이다. |
このレストランはきれいで快適な雰囲気だ。 | |
・ | 이 레스토랑은 개장일을 기념하여 무료 음식을 제공합니다. |
このレストランはオープン日を祝うために、無料の料理を提供しています。 | |
・ | 고가 레스토랑에서 저녁을 먹었어요. |
高価なレストランでディナーをしました。 | |
・ | 내일 오찬회는 사무실 근처의 레스토랑에서 열립니다. |
明日の昼食会はオフィス近くのレストランで行います。 | |
・ | 식당가 안에는 채식주의자를 위한 레스토랑도 있습니다. |
食堂街の中に、ベジタリアン向けのレストランもあります。 | |
・ | 새로 오픈한 레스토랑이 식당가에 있어요. |
新しくオープンしたレストランが食堂街にあります。 | |
・ | 이 레스토랑에서는 코냑을 추천합니다. |
このレストランでは、コニャックをお勧めします。 | |
・ | 이 레스토랑에서는 신선한 사시미 모듬이 인기가 많아요. |
このレストランでは、新鮮な刺身の盛り合わせが人気です。 | |
・ | 이 레스토랑은 할랄푸드를 제공합니다. |
このレストランはハラルフードを提供しています。 | |
・ | 복어탕은 특히 고급 레스토랑에서 제공되는 경우가 많아요. |
フグ鍋は、特に高級なレストランで提供されることが多いです。 | |
・ | 새로운 레스토랑을 찾기 위해 구글링을 했습니다. |
新しいレストランを探すためにグーグリングをしました。 | |
・ | 대학생 때, 레스토랑에서 아르바이트를 했어요. |
大学生のとき、レストランでバイトをしていました。 | |
・ | 파파라치는 유명인이 레스토랑에 가면 곧바로 나타납니다. |
パパラッチは有名人がレストランに行くとすぐに現れます。 | |
・ | 트렌디한 레스토랑에서 점심을 먹었습니다. |
流行のレストランでランチを食べました。 | |
・ | 혼술남녀를 위한 레스토랑이 점점 많아지고 있어요. |
一人飲みのためのレストランがどんどん増えています。 | |
・ | 이 레스토랑의 음식은 먹방에서 소개될 가치가 있다. |
このレストランの食事は、モクバンで紹介される価値がある。 | |
・ | 레스토랑 조리사가 새로운 메뉴를 개발했어요. |
レストランの調理師が新しいメニューを開発しました。 | |
・ | 이 레스토랑은 인공조미료를 전혀 사용하지 않아요. |
このレストランは人工調味料を一切使っていません。 | |
・ | 그녀는 고급 레스토랑에서 식사하며 플렉스했다. |
彼女は高級レストランで食事をしながら自慢した。 | |
・ | 혼밥을 하기 전에 가고 싶은 레스토랑을 미리 검색해 봤어요. |
一人ご飯をする前に行きたいレストランをあらかじめ検索してみました。 | |
・ | 새로 오픈한 레스토랑의 요리는 일품이라 강추예요. |
新しく開店したレストランの料理は絶品で、強くおすすめです。 | |
・ | 이 레스토랑의 라면은 정말 맛있어서 모두에게 강추해요. |
このレストランのラーメンはとてもおいしいので、みんなに強くおすすめします。 | |
・ | 이 레스토랑의 분위기가 짱이에요. |
このレストランの雰囲気が最高です。 | |
・ | 그 프랑스 레스토랑은 다음 달에 개점한다. |
そのフランスレストランは来月閉店する。 | |
・ | 어머니의 손맛은 어떤 고급 레스토랑에도 지지 않어요. |
母の手作りの味は、どんな高級レストランにも負けません。 | |
・ | 사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다. |
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。 | |
・ | 레스토랑은 비어 있을까요? |
レストランは空いているでしょうか。 | |
・ | 미슐랭 별을 가진 레스토랑에서 식사를 했어요. |
ミシュラン星を持つレストランで食事をしました。 | |
・ | 미슐랭 레스토랑은 항상 붐빕니다. |
ミシュランのレストランはいつも混んでいます。 |