【먹다】の例文_31

<例文>
배 터지게 먹었다.
たらふく食べた。
이 회사는 사장이 사원을 종처럼 부려먹는다.
この会社は社長が社員を召使いのようにこき使う。
공짜로 부려먹다.
タダでこき使う。
식욕이 없어서 하루 한 끼도 제대로 못 먹었어요.
食欲なくて1日一食もまともに食べれなかった
배가 고팠던 돼지는 먹이를 주는 족족 다 먹어 치웠다.
お腹が空いた豚は餌をやる度に全部食べた。
기근이 되면 사람들은 온갖 것을 먹고 굶주림을 견뎌낼 궁리를 합니다.
飢饉になると、人々はありとあらゆる物を食べて飢えをしのぐ工夫をします。
먹을 것이 없어 굶다.
食物がなく飢える。
뭐, 그런대로 먹을 만 해요.
まあ、それなりに食べられます。
이 음식 제가 다 먹어도 될까요?
この食べ物、私が全部食べてもいいですか。
먹어도 돼?
食べてもいい?
그냥 아무거나 먹을게요.
別になんでもいいよ。
애완견이 천둥에 겁먹고 벌벌 떨고 있다.
愛犬が雷に怯えて、ビクビクと震えている。
아무도 안 먹는고 해서 할 수 없이 나 혼자 먹게 되었다.
誰も食べないというので、やむを得ず私一人で食べることになった。
천천히 먹어.
ゆっくり食べて。
잘 먹고 잘 살아라. 이 나쁜 놈아.
せいぜい達者でね。このくそ野郎。
뭘 먹고 싶어요?
何を食べたいですか?
점심으로 뭘 먹을까요?
お昼に何を食べましょうか?
나온 김에 저녁 먹고 들어가요.
出たついでに夕飯は外で食べようよ。
그냥 집에 가서 먹어요. 저녁 해놨어요.
家で食べましょう。夕飯もしてあるし。
오늘 야근으로 늦을테니 저녁은 밖에서 먹고 갈게.
今日、残業で遅くなるから夕食は外で食べて帰るね。
저녁 식사는 뭘 먹을까?
晩ご飯は何を食べる?
아무거나 잘 먹어요.
何でもよく食べます。
한국요리는 아무거나 잘 먹어요.
韓国料理なら何でも食べられます。
왜 날 못 잡아먹어서 안달이야?
なんで私ばっかいじめるの。
엄마는 맨날 나만 못 잡아먹어서 안달이야.
お母さんはいつも俺にばっかり突っかかる。
그는 자신의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다.
彼はは、自分の民族の優秀性を強調して、「優生学」を民族浄化の口実に使った。
나중에 반드시 써먹는 날이 올 거야.
いつか必ず使える日が来るよ。
배에서 먹는 생선회는 각별하다.
船の上で食べる刺身は格別だ。
잉어는 물속에 있는 것은 무엇이든 먹어 버립니다.
鯉は水中にあるものはなんでも食べてしまいます。
술 먹고 나서 해장을 꼭 해야겠어요.
酒を飲んだ後は、必ずヘジャンをします。
어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다.
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡単な食べ物が必要だ。
술을 끊기로 마음 먹었어요.
お酒を辞めることを心に決めました。
누에는 뽕잎을 먹는다.
カイコは桑の葉を食う。
누에는 뽕나무 잎을 먹고 성장한다.
蚕は桑の葉を食べて成長する。
날생선은 못 먹어요.
生の魚はだめです。
날생선을 먹다.
生魚を食べる。
날고기를 먹는 것은 식중독을 일으킬 수 있습니다.
生肉を食べることは、食中毒を引き起こす可能性があります。
특히 어린이나 노인이 생고기를 먹는 것은 위험합니다.
特に子どもや高齢者が生肉を食べるのは危険です。
강아지는 생고기를 먹어도 기본적으로는 괜찮아요!
犬は生肉を食べても、基本的には大丈夫です!
소고기 생고기를 먹었는데 괜찮나요?
牛肉の生肉を食べてしまったのですが、大丈夫ですか?
숙주나물을 먹을 때는 반드시 가열 조리해 주세요.
もやしを食べるときは必ず加熱調理してください。
숙주나물은 생이 아니라 가열한 후 먹어야 하는 식자재입니다.
もやしは生ではなく、加熱してから食べるべき食材です。
유채꽃은 봄철에 꼭 먹고 싶은 채소입니다.
菜の花は春の季節にぜひとも食べたい野菜です.
날름 먹어 치우다.
ぺろっと食べてしまう。
아이라도 날름 먹을 수 있어요.
子供でもぺろりと食べられます。
요리를 날름 먹다.
料理をぺろりと食べる。
동생분마저 먹어 버렸다.
弟の分まで食べてしまった。
고기는 충분히 가열해서 먹어요.
お肉は十分に加熱して食べましょう。
이제 충분히 먹었습니다.
もう十分食べました。
일단 먹어 볼까?
とりあえず食べてみる?
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(31/45)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ