【먹다】の例文_35

<例文>
신선하고 맛있는 생선을 먹을 수 있는 식당입니다.
新鮮で美味しい魚を食べられる食堂です。
먹고 마시는 것을 낙으로 살고 있다.
食べて飲むのを楽しみに生きている。
맛있으면 너나 많이 먹어.
美味しいんだったらあなたがたくさん食べて。
과일이나 채소를 많이 먹어야 돼.
果物や野菜をたくさん食べなきゃ駄目だよ。
이거 날로 먹을 수 있습니까?
これって生で食べられますか?
생선을 날로 먹다.
魚を生で食べる。
계란을 날로 먹다.
卵を生で食べる。
우물우물 먹다.
もぐもぐ食べる。
아까 점심을 먹어 두기를 잘했다.
さっき昼食を食べておいてよかった。
고기말고는 안 먹는 음식이 없어요.
肉以外には、食べない食べ物はありません。
늦잠을 자는 바람에 아침을 못 먹었어요.
朝寝坊をしたせいで、朝食を食べれませんでした。
지레 겁을 먹다.
事に先立っておびえる。
남편은 입이 짧아서 야채 종류는 안 먹어요.
旦那は好き嫌いが激しくて、野菜類は食べません。
공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요.
空港の韓国料理店で食べたキムチが本当に美味しかったです。
밥을 먹고 싶은 생각은 굴뚝같지만 다이어트 중이라 참았어요.
ご飯を食べたくてしかたないけど、ダイエット中なので我慢しました。
그렇게 많이 먹고서도 아직 양이 안 찼니?
そんなにたくさん食べてもまだ足りないの?
시장에서 고기를 사다가 먹었어요.
市場で肉を買ってきて食べました。
밥을 먹다가 갑자기 생각이 나서 전화했어요.
ご飯を食べてていきなり思い出したんで電話しました。
하이에나가 죽은 영양을 덥석덥석 먹고 있었다.
ハイエナが死んだカモシカをむさぼり食っていた。
아침은 잘 안 먹는 편이에요.
朝食はあまり食べない方です。
이거 다 먹을 수 있어?
これ全部食べられる?
아침을 안 먹고 나왔더니 시장해서 못 참겠어요.
朝食を食べず出てきたので空腹で耐えられない。
귀찮아서 배달 시켜 먹었어요.
面倒くさいから、出前取って食べました。
배달 음식을 시켜 먹었다.
出前を頼んで食べた。
우리집에서 저녁 먹는 건 어때요?
うちで夕食を食べるのはどうですか?
밥을 막 먹었어요.
ご飯を食べたばかりです。
칼슘이 부족할 때 기름진 음식이 자꾸 먹고 싶어진다.
カルシウムが不足する特に、油っこい食べ物がしきりに食べたくなる。
아침부터 아무것도 안 먹었습니다.
朝から何も食べていません。
아침밥으로 토스트를 먹었어요.
朝ごはんにトーストを食べました。
아침밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다.
朝食を早く食べて学校に行きました。
나는 아침밥을 안 먹어요.
私は朝ごはんを食べません。
아침밥 먹었어요?
朝ご飯食べましたか?
가을이 되면 먹고 싶은 음식이 있습니다.
秋になると食べたくなる食べ物があります。
한식에서 보쌈 같은 걸 먹을 때 생마늘을 그냥 슬라이스 해서 같이 먹는다.
韓国料理でポッサムとかを食べる時に、生のニンニクをそのままスライスして一緒に食べる。
고양이는 생닭을 먹을 수 있습니다.
猫は生の鶏肉を食べることができます。
고깃집에서 후식으로 냉면을 먹었어요.
焼肉屋で締めに冷麺を食べました。
매일 아침을 먹고 회사에 가요.
毎日朝ご飯を食べて会社に行きます。
아침은 일곱 시에 먹어요.
朝食は 7 時に食べます。
매일 구내식당에 가서 점심을 먹어요.
毎日構內食堂へ行って昼ご飯を食べます。
내가 이거 다 먹을게요.
私がこれ全部食べますからね。
떡볶기 먹어 봤어요?
トッポギを食べてみましたか?
뭐 먹을까요?
何を食べましょうか?
초밥이나 튀김이 먹고 싶다.
お寿司とか天ぷらが食べたい
아침에는 빵이나 바나나를 먹어요.
朝にはパンか果物を食べます。
한국 음식을 먹은 적이 있어요?
韓国料理を食べたことがありますか。
배가 아파서 못 먹어요.
お腹が痛くて食べられません。
점심 먹을 건데 같이 먹을래요?
お昼食べるのですが一緒に食べますか。
라면을 먹고 자서 눈이 부었어요.
インスタントラーメンを食べて寝たので目が腫れました。
반찬이 없어 김치볶음밥을 해 먹었다.
おかずがなくて、キムチチャーハンを作って食べた。
이 포도는 껍질이 얇아서 껍질째 먹을 수 있습니다.
このブドウは皮が薄いので皮ごと食べることも可能です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(35/46)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ