【묻다】の例文_2

<例文>
당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다.
当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。
그의 언행이 야속하다고 느껴질 때는 이유를 묻는 것도 하나의 방법입니다.
彼の言動が薄情だと感じられる場合は、理由を尋ねるのも一つの手です。
책임을 묻다.
責任を問う。
겉에 지문이 묻어 있어요.
商品の表面がツルツルしています。
그분이 묻히는 곳은 고인이 생전에 사랑했던 곳입니다.
その方が埋葬される場所は、故人が生前に愛した場所です。
고인이 묻히는 자리에 꽃이 장식되었습니다.
故人が埋葬される場所に、花が飾られました。
고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하게 거행됩니다.
故人が埋葬される際の儀式は、厳かに行われます。
그녀의 시신은 가족 품에 묻히게 됩니다.
彼女の遺体は、家族の元に埋葬されることになります。
묻히기 전에 고인을 추모하는 시간이 마련되었습니다.
埋葬される前に、故人を偲ぶ時間が設けられました。
그의 유골은 가족의 희망에 따라 특별한 장소에 묻힙니다.
彼の遺骨は、家族の希望により、特別な場所に埋葬されます。
고인이 묻힐 땅은 평화롭고 조용한 곳입니다.
故人が埋葬される土地は、平和で静かな場所です。
그녀의 시신은 지정된 장소에 묻힐 예정입니다.
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
그분이 묻힐 땅은 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다.
その方が埋もれる地は、美しい自然に囲まれています。
그의 유골은 고향에 묻혔어요.
彼の遺骨は、故郷に埋もれました。
고인은 이곳에 묻힐 예정입니다.
故人はここに埋もれる予定です。
볼에 뭐가 묻어서 거울로 확인했어요.
ほっぺたに何かついているので、鏡で確認しました。
볼에 초콜릿이 묻어있어요.
ほっぺたにチョコレートがついていますよ。
시어머니가 전화로 아들 안부만 물어보셨을 때 섭섭했다.
姑が電話で、息子の様子だけをお尋ねになる時に寂しさを感じた。
의붓아들에게 장래희망을 물었습니다.
継息子に将来の夢を聞きました。
기항지 정보는 직원에게 물어보세요.
寄港地の情報は、スタッフにお尋ねください。
이물질이 묻어있지 않은지 확인했습니다.
異物が付着していないか確認しました。
이물질이 묻어 있었을 가능성이 있습니다.
異物が付着していた可能性があります。
빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요.
吸盤が乾燥している場合は、水をつけてください。
모래사장을 걸으면 발이 모래에 묻힙니다.
砂浜を歩くと足が砂に埋まります。
사건은 유야무야하게 묻혔다.
事件はうやむやの裡に葬られた。
가물어서 나무 잎사귀가 시들었다.
日照が続いて木の葉がしおれた。
도토리 열매를 이용한 요리는 드물어요.
どんぐりの実を使った料理が珍しいです。
감자는 진흙이 묻은 채 서늘하고 어두운 곳에 보관하세요.
ジャガイモは、泥のついたまま冷暗所で保存しましょう。
무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
貿易会社のサービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다.
就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。
면접할 때는 지원 동기를 자세히 물어 보세요.
面接する際は、志望動機を詳しくお聞きください。
면접할 때는 자세한 경력을 물어보세요.
面接する際は、詳しい経歴をお聞きください。
세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다.
洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。
옷자락에 묻은 먼지를 살짝 털었어요.
衣の裾に付いたホコリを、そっと払いました。
그녀에게 살짝 어디 사는지 물어봤어요.
彼女にこっそりどこに住んでいるのか聞いてみたんです。
그에게 은근슬쩍 전화번호를 물어보았다.
彼にさりげなく電話番語を聞いてみた。
시무룩한 그녀에게 무슨 일이 있었는지 물어보았다.
ぶすっとした彼女に何があったのか聞いてみた。
지금도 사이가 좋은 노부부에게 원만한 부부 생활의 비결을 물었다.
今でも仲睦まじい老夫婦の方に、夫婦円満の秘訣を聞いた。
책장 안쪽에 오래된 책이 묻혀 있었다.
本棚の奥に古い本が埋もれていた。
담뱃재가 손에 묻었다.
タバコの灰が手に付いた。
면접에서 성격을 물었다.
面接で性格を聞かれた。
입을 꼭 다물었다.
口を固く閉じた。
키위 열매가 풍성하게 여물어 있다.
キウィの果実が豊富に実っている。
피자집 추천 토핑을 물어봤어.
ピザ屋のおすすめトッピングを聞いてみた。
그의 태도에서 적의가 묻어났습니다.
彼の態度から敵意がにじみ出ていました。
역무원에게 지연 이유를 물었습니다.
駅員に遅延の理由を尋ねました。
역무원에게 엘리베이터 위치를 물었습니다.
駅員にエレベーターの場所を聞きました。
역무원에게 환승 정보를 물었습니다.
駅員に乗り換えの情報を尋ねました。
역무원에게 짐을 둘 곳을 물었습니다.
駅員に荷物の置き場を聞きました。
역무원에게 길을 물었습니다.
駅員に道を尋ねました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ