![]() |
・ | 전 재산을 사회에 기부했다. |
全財産を社会に寄付した。 | |
・ | 국제사회는 고문을 근절할 것을 약속했다. |
国際社会は拷問を根絶すると約束した。 | |
・ | 자본주의 사회에 경쟁은 불가피합니다. |
資本主義社会に競争は不可避です。 | |
・ | 사회 약자에 대해선 따뜻한 시선을 갖고 있다. |
社会弱者に対しては暖かい視線を持っている。 | |
・ | 이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다. |
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。 | |
・ | 로봇 사회가 가까운 장래에 찾아올 것으로 기대되고 있다. |
ロボット社会が近い将来に訪れると期待されている。 | |
・ | 다시 한국 사회에는 경제 위기의 그림자가 어른거린다. |
再び韓国社会に経済危機の影がちらついている。 | |
・ | 나는 자신이 사회에 공헌할 방법에 대해 사색했다. |
私は、自分が社会に貢献する方法について思索した。 | |
・ | 문화를 소중히 여기는 사회를 구축하다. |
文化を大切にする社会を構築する。 | |
・ | 대통령은 각종 차별로 분열된 한국 사회를 통합시켰다. |
大統領は各種差別で分裂した韓国社会を統合させた。 | |
・ | 사회에 첫발을 내디디다 |
社会に最初の一歩を踏み出す。 | |
・ | 유고슬라비아는 1980년대 마지막까지 사회주의 국가였습니다. |
ユーゴスラビアは、1980年代の終わりまで、社会主義の国でした。 | |
・ | 한국은 여전히 학벌 사회다. |
韓国は依然として学閥社会だ。 | |
・ | 시간 엄수는 사회인의 철칙이다. |
時間厳守は、社会人の鉄則! | |
・ | 가부장적인 남성중심 사회는 유교의 한계로 지적되고 있다. |
家父長的な男性中心社会は儒教の持つ限界として指摘されている。 | |
・ | 유교가 한국 사회에 긍정적인 영향만을 끼친 것은 아니다. |
儒教が韓国社会にとって儒教が必ずしも良い影響だけを及ぼしたとは言えない。 | |
・ | 사회 통념적으로 결혼 적령기보다 늦게 결혼하는 것을 만혼이라 한다. |
社会通念としての結婚適齢期より遅く結婚することを晩婚という。 | |
・ | 사회 통념상 타당하다고 인정되다. |
社会通念上妥当と認められる。 | |
・ | 사회 통념상 부적당하다. |
社会通念上不適当である。 | |
・ | 사회 통념을 뒤집다. |
社会通念を覆す。 | |
・ | 인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다. |
人脈は、社会で活躍するために必要といわれる。 | |
・ | 물류는 산업 경쟁력을 강화시키는 중요한 사회 인프라입니다. |
物流は、産業競争力を強化させる重要な社会インフラです。 | |
・ | 사회의 치부를 폭로하다. |
社会の恥部を暴く。 | |
・ | 토론과 표결을 통해 첨예한 사회적 갈등을 효과적으로 정리했다. |
討論と表決を通じて尖鋭な社会的葛藤を効果的に整理した。 | |
・ | 사회자의 말을 도통 알아들을 수 없었다. |
司会者の言葉を全く聞き取れなかった。 | |
・ | 아직 서툰 사회 초년생이다. |
まだ慣れない新社会人だ。 | |
・ | 은퇴 후, 재단을 세워 사회봉사활동을 하고 있다. |
引退後、財団を創立し社会奉仕活動をしている。 | |
・ | 마르크스주의는 사회주의권의 붕괴 이후 한물간 사상이 되었다. |
マルクス主義は社会主義圏の崩壊後、旬が過ぎた思想になった。 | |
・ | 복수 사이트가 사회 문제가 되고 있다. |
復讐サイトが社会問題になっている。 | |
・ | 사회와 질서를 어지럽히다. |
社会と秩序を乱す。 | |
・ | 현대 사회는 곧 경쟁의 사회라고 해도 과언이 아니다. |
現代社会は今や競争社会だと言っても、過言ではない。 | |
・ | 공동체 사회와 도시사회 |
共同体社会と都市社会 | |
・ | 공동체 사회는 인간관계가 농밀하다. |
共同体社会は人間関係が濃密だ。 | |
・ | 검색어는 사회를 반영한다. |
検索語は社会を反映する。 | |
・ | 사회의 음지에서 병들고 죽어가는 사람들이 있다. |
社会の陰で病に罹り亡くなる人達がいる。 | |
・ | 이번 사건은 두 번 다시 일어나지 않는 사회가 되었으면 합니다. |
今回の事件は、二度と起こらない社会になってほしいです。 | |
・ | 먹잇감은 언제나 이 사회 가장 밑바닥의 약자들이었다. |
餌食はいつもこの社会で一番底辺の弱者たちだった。 | |
・ | 교사는 직업 안정성이 높고 사회적으로 존중받는 직업입니다. |
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業です。 | |
・ | 변호사는 기본적 인권을 옹호하고 사회 정의를 실현하는 것을 사명으로 합니다. |
弁護士は、基本的人権を擁護し、社会正義を実現することを使命とします。 | |
・ | 사회의 모범이 되는 안전 운전을 솔선수범하여 교통사고를 근절하다. |
社会の模範となる安全運転を率先垂範し、交通事故を根絶する。 | |
・ | 그녀는 사회적으로 큰 영향을 미친 인물 중 한 명이다. |
彼女は社会的に大きな影響を及ぼした人物の一人だ。 | |
・ | 식품 제조업은 사회 정세의 변화에 크게 영향을 받습니다. |
食品製造業は社会情勢の変化に大きく影響を受けます。 | |
・ | 국제사회에서 인정받기 위해서는 국내의 빈곤문제를 해결해야 된다. |
国際社会で認められるためには、国内の貧困問題を解決しなければならない。 | |
・ | 국제사회에서 기아는 여전히 가장 긴요한 과제다. |
国際社会では、飢餓は依然、最も緊要な課題である。 | |
・ | 경제뿐만 아니라 사회도 대혼란 빠지는 것은 불가피할 것이다 |
経済だけでなく社会も大混乱に陥るのは必至だろう。 | |
・ | 이사회에서 이사를 선출하다. |
取締役会で取締役を選出する。 | |
・ | 스마트폰 사회를 신랄히 풍자했다. |
スマートフォン社会を辛辣に風刺した。 | |
・ | 세금이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요금이라고 불립니다. |
税金や社会保険料、これらは総称して公共料金と呼ばれています。 | |
・ | 사회로부터 격리하다. |
社会から隔離する。 | |
・ | 자본주의의 발전은 경제 영역뿐만 아니라 정치나 사회에도 대전환을 가져왔다. |
資本主義の発展は、経済の領域のみならず、政治や社会にも大転換をもたらしてきた。 |