【생각하다】の例文_9
<例文>
・
그는 공부도 안 하면서 내 성적을 비난해. 정말 사돈 남 말 한다고 생각해.
彼は勉強しないくせに、私の成績を批判する。まったくお前が言うなと思う。
・
최근에 연락이 없는 친구가 걱정이지만, 무소식이 희소식이라고 생각해.
最近連絡がない友達が心配だけど、無消息が良い知らせだと思っている。
・
그녀에게서 답장이 없지만, 무소식이 희소식이라고 생각하고 싶어.
彼女からの返事はないけど、無消息が喜び消息だと思いたい。
・
해외에 있는 아들에게서 연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 생각한다.
海外の息子から連絡がないけど、無消息が喜び消息だと思う。
・
이별은 아프지만, 짚신도 짝이 있다고 생각해.
別れは辛いけど、藁草履にも相手がいるって思うよ。
・
사업에 위기가 있었지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 생각한다.
事業に危機があったけど、雨の後に地面が固まると思っている。
・
갈등을 겪었지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 생각해.
葛藤を経験したけど、雨の後に地面が固まると思う。
・
생각한 데로 일이 풀리지 않아 안절부절못하고 있습니다.
思った通りに仕事が進まなくてイライラしています。
・
건강을 생각한 약선 요리를 만듭니다.
健康を考えた薬膳料理を作ります。
・
나비가 꽃밭을 춤추는 것을 보고 아름답다고 생각했다.
蝶が花畑を舞っているのを見て、美しいと思った。
・
갱생 과정에서 얻은 경험을 소중하게 생각합니다.
更生の過程で得た経験を大切にしています。
・
거래처와의 관계를 중요하게 생각하고 있습니다.
取引先との関係を大切にしています。
・
생소한 사람들 속에서 어떻게 행동하면 좋을지 생각하고 있습니다.
見慣れない人々の中で、どのように振る舞えば良いのか考えています。
・
가엾다고 생각하는 마음이 행동으로 이어졌습니다.
可愛そうだと思う気持ちが、行動につながりました。
・
그녀의 상황을 생각하면 정말 가여운 것 같아요.
彼女の状況を考えると、本当に可愛そうだと思います。
・
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 가여워 보인다고 생각했어요.
彼女の話を聞いて、心から可愛そうだと思いました。
・
좀 가엾다고 생각해요.
ちょっとかわいそうだなと思います。
・
그 소식을 듣고 절망적이라고 생각했습니다.
そのニュースを聞いて、絶望的だと思いました。
・
이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다.
この問題は公然と議論されるべきだと思います。
・
이기는 것만 생각하자.
勝つことだけを考えましょう。
・
준결승까지 갈 수 있어서 매우 기쁘게 생각합니다.
準決勝まで進むことができ、非常に嬉しく思います。
・
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だと思ったら相手をしないようにしましょう!
・
상연하기 전에 관객의 반응을 생각하고 있습니다.
上演する前に、観客の反応を考えています。
・
대패를 받아들이고 새로운 전략을 생각합니다.
大負けを受け入れ、新たな戦略を考えます。
・
대패 이유를 냉정하게 생각하고 있습니다.
大敗の理由を冷静に考えています。
・
스포츠맨십은 중요하다고 생각합니다.
スポーツマンシップが大切だと思います。
・
승마는 평생 즐길 수 있는 취미라고 생각해요.
乗馬は生涯楽しめる趣味だと思います。
・
최종 행선지는 아직 미정이지만 생각하고 있습니다.
最終的な行き先はまだ未定ですが、考えています。
・
다음 행선지는 어디로 할지 생각하고 있어요.
次の行き先はどこにするか考えています。
・
다른 사람을 업신여기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を見下すことは恥ずべきだと思います。
・
생각을 형상화하는 것을 중요하게 생각합니다.
想いを形にすることを大切にしています。
・
그녀의 본심은 그렇지 않다고 생각합니다.
彼女の本音はそうじゃないと思います。
・
지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다.
地域の発展を考えた用地利用が重要です。
・
맨 먼저 이 문제에 대해 생각해 봅시다.
一番初めにこの問題について考えてみましょう。
・
평생 독신일 것으로 생각했던 그가 결혼한다니 놀랬습니다.
一生独身に違いないと思っていた彼が結婚するとは驚きです。
・
새로운 상품 개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다.
新しい商品の開発に関する提案を考えています。
・
공감 능력을 키우기 위해 다른 사람의 감정을 중요하게 생각합니다.
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。
・
창작 과정을 중요하게 생각합니다.
創作のプロセスを大切にしています。
・
새로운 아이디어를 생각해내기 위해 창작을 하고 있습니다.
新しいアイデアを思いつくために創作をしています。
・
무기력한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요.
無気力でいることは恥さらしだと思います。
・
다른 사람의 노력을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人の努力を軽視することは恥さらしだと思います。
・
타인을 경시하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を軽視することは恥さらしだと思います。
・
무관심한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요.
無関心でいることは恥さらしだと思います。
・
과거의 행동을 숨기는 것은 수치스러운 일이라고 저는 생각합니다.
過去の行動を隠すことは恥さらしだと私は思います。
・
다른 사람의 성공을 시기하는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人の成功を妬むことは恥ずべきだと思います。
・
자신의 실패를 숨기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
自分の失敗を隠すことは恥ずべきだと思います。
・
다른 사람에게 상처를 주는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を傷つけることは、恥ずべきだと思います。
・
그의 행동은 수치스럽다고 많은 사람들이 생각하고 있습니다.
彼の行動は恥ずべきだと、多くの人が思っています。
・
자신의 잘못을 인정하는 것이 수치스럽다고는 생각하지 않습니다.
自分の過ちを認めることが恥ずべきだとは思いません。
・
그의 발언은 수치스럽다고 생각했어요.
彼の発言は恥ずべきだと思いました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/24)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ